Madame Bovary by Gustave Flaubert, Lydia Davis (Translator) - (Classics)

Join us for a discussion of Madame Bovary by Gustave Flaubert. The suggested translation and winner of the poll is by Lydia Davis, but we welcome you to share your thoughts on whichever version you prefer. As usual, feel free to join us even if you are unable to finish - or even start - the book.

Madame Bovary by Gustave Flaubert, Lydia Davis (Translator)

Seven years ago, the incomparable Lydia Davis brought us an award- winning, rapturously reviewed new translation of Marcel Proust's Swann's Way that was hailed as "clear and true to the music of the original" (Los Angeles Times) and "a work of creation in its own right" (Claire Messud, Newsday). Now she turns her gifts to the book that defined the novel as an art form.

When Emma Rouault marries dull, provincial doctor Charles Bovary, her dreams of an elegant and passionate life crumble. She escapes into sentimental novels but finds her fantasies dashed by the tedium of her days. Motherhood proves to be a burden; religion is only a brief distraction. She spends lavishly and embarks on a series of disappointing affairs. Soon heartbroken and crippled by debts, Emma takes drastic action with tragic consequences for her husband and daughter. When published in 1857, Madame Bovary was embraced by bourgeois women who claimed it spoke to the frustrations of their lives. Davis's landmark translation gives new life in English to Flaubert's masterwork.

Join or login to comment.

  • Steph

    I couldn't agree more Gudrun! It was great meeting everyone and I loved the casual atmosphere of the group.

    1 · February 13, 2014

  • Gudrun W.

    So glad I finally made it out and got to meet you all. What a smart and fun bunch, and a great reason to go to Amsterdam! I look forward to next time.

    3 · February 12, 2014

  • May B.

    I have to work so I will be late -about 9 pm. See you tonight!

    February 11, 2014

  • Rianne

    Got mixed up with dates (thought it was next week), so not managed to read a lot. Might pop in later though. Please don't wait for me.

    February 11, 2014

    • Laura M.

      You can stick your fingers in your ears and make loud noises when we discuss the ending, like for The Passage (I think) :-)

      1 · February 11, 2014

  • Jennifer M.

    I would also love to come, but my Dutch class is Tuesdays this quarter! Can't wait until my class is over and I can join in!

    February 10, 2014

  • Matías V.

    See you guys there!

    January 21, 2014

  • Laura M.

    My kindle version is a different translation so will be interesting to see how/where it differs!

    January 20, 2014

Your organizer's refund policy for Madame Bovary by Gustave Flaubert, Lydia Davis (Translator) - (Classics)

Refunds are not offered for this Meetup.

Our Sponsors

People in this
Meetup are also in:

Imagine having a community behind you

Get started Learn more

We just grab a coffee and speak French. Some people have been coming every week for months... it creates a kind of warmth to the group.

Rafaël, started French Conversation Group

Sign up

Meetup members, Log in

By clicking "Sign up" or "Sign up using Facebook", you confirm that you accept our Terms of Service & Privacy Policy