Monica
The only "rainhanega" that I found on skype is a person called "Ly Almeida" and not "Monica Netherly".
Is your real name "Ly Almeida" ?
Please, check if your skype name is correct. "rainhanega"
I hope to chat you soon.
Cristina
:)
--- Em qui, 13/10/11, Monica <[address removed]> escreveu:
De: Monica <[address removed]> Assunto: Re: [Conversa-Portuguesa] URGENT! Brazil-Mexico soccer match tonight on TV Para: [address removed] Data: Quinta-feira, 13 de Outubro de 2011, 12:48
Ola,
Eu gostaria de falar com a gente do Rio de Janiero também. Minha conta de Skype é "rainhanega".
Até então,
Mônica
Monica Netherly Sent from my iPhone
Oi George
Será um prazer conversar com você. Seu nome Skype não trabalhou. Tem certeza que esse é o seu nome Skype?
Cristina
De: George <[address removed]> Assunto: RE: [Conversa-Portuguesa] URGENT! Brazil-Mexico soccer match tonight on TV Para: [address removed] Data: Quarta-feira, 12 de Outubro de 2011, 0:42
Oi,
Eu gostaria conversar com você ou vocês... me pode/podem adicionar no skype. Shyguy1013.
até. Connected by DROID on Verizon Wireless
-----Original message-----
From: Cristina < [address removed]> To: [address removed] Sent: Wed, Oct 12,[masked]:36:55 GMT+00:00 Subject: RE: [Conversa-Portuguesa] URGENT! Brazil-Mexico soccer match tonight on TV
Hello Meetup Group of USA (NY) Tom, organizer of our meetup group in Rio de Janeiro city-Brazil, invited us to participate of this group to improve our english and for us to help with our portuguese, but nobody so far offered yourself to chat on skype, if somebody wish to teach english and learn portugues I am avaiable on skype.
Cristina - Rio de Janeiro city, Brazil.
De: Cesar Gonzalez <[address removed]> Assunto: RE: [Conversa-Portuguesa] URGENT! Brazil-Mexico soccer match tonight on TV Para: [address removed] Data: Terça-feira, 11 de Outubro de 2011, 15:33
Ok Tom
I won't wear my t-shirt from the "Selección Mexicana", but I'll celebrate mexican goals (always in a respectful way)
When does the game starts? 6.00?
Obrigado
From: [address removed]To: [address removed]Subject: [Conversa-Portuguesa] URGENT! Brazil-Mexico soccer match tonight on TV Date: Tue, 11 Oct[masked]:00:24 -0400
Caros amigos da língua portuguesa: This evening (Tuesday October 11, 2011) there will be a soccer match between Brazil and Mexico broadcast live on television from Mexico. Our meeting place, Brazil by the Bay in San Diego, will be filled with Brazilian futebol fans (torcedores) assistindo o jogo na TV. This is an excellent opportunity to observe Brazilian as they watch their national sport. Even though this game is a "friendly," we recommend that any Mexican fanáticos who show up at Brazil by the Bay tonight be aware of possible episodes of antagonism if your team scores a goal or (Deus nos livre!) wins the game. As you all know, the purpose of our group is to learn more about the Portuguese language, as well as the culture of Brazil, Portugal, and other Portuguese-speaking countries. Previous experience during games of futebol brasileiro on TV indicates that there will
be very little opportunity for friendly informal conversation during the game (as well as several hours before and after). However, you will have the opportunity to hear the language spoken by dozens of natives. You may even learn some new words not found in standard dicionários. If you choose to go to our meeting, please do so with a knowledge of the above advertências (Don't say we didn't tell you!). Hasta la vista, baby! A gente se ve (eu espero!). Tom P.S.: We also recommend that any Brazilian fans who venture into a Mexican establishment take similar precautions.
-- Please Note: If you hit "REPLY", your message will be sent to everyone on this mailing list ([address removed]) This message was sent by
Tom ([address removed]) from Converse em Portugues. To learn more about Tom, visit his/her member profile To unsubscribe or to update your mailing list settings, click here
Meetup, PO Box 4668 #37895 New York, New York[masked] | [address removed]
-- Aviso: Se você clicar em
"RESPONDER", a sua mensagem será enviada a todos desta mala direta ([address removed]) Esta mensagem foi enviada de Cesar Gonzalez ([address removed]) do Converse em Portugues. Para conhecer melhor o Cesar Gonzalez, visite o seu perfil de membro Para cancelar a assinatura ou atualizar as suas definições de mala direta, clique aqui
Meetup Inc. PO Box 4668 #37895 New York, New York[masked] | [address removed]
|
-- Please Note: If you hit "REPLY", your message will be sent to everyone on this mailing list ([address removed]) This message was sent by Cristina ([address removed]) from Converse em
Portugues. To learn more about Cristina, visit his/her member profile To unsubscribe or to update your mailing list settings, click here
Meetup, PO Box 4668 #37895 New York, New York[masked] | [address removed]
-- Aviso: Se você clicar em "RESPONDER", a sua mensagem será enviada a todos desta mala direta ([address removed]) Esta mensagem foi enviada de George ([address removed]) do Converse em Portugues. Para conhecer melhor o George, visite o seu perfil de membro Para cancelar a assinatura ou atualizar as suas definições de mala direta, clique aqui
Meetup Inc. PO Box 4668 #37895 New York, New York[masked] | [address removed]
|
-- Please Note: If you hit "REPLY", your message will be sent to everyone on this mailing list ([address removed]) This message was sent by Cristina ([address removed]) from Converse em Portugues. To learn more about Cristina, visit his/her member
profile To unsubscribe or to update your mailing list settings, click here
Meetup, PO Box 4668 #37895 New York, New York[masked] | [address removed]
-- Aviso: Se você clicar em "RESPONDER", a sua mensagem será enviada a todos desta mala direta ([address removed]) Esta mensagem foi enviada de Monica ([address removed]) do Converse em Portugues. Para conhecer melhor o Monica , visite o seu perfil de membro Para cancelar a assinatura ou atualizar as suas definições de mala direta, clique aqui
Meetup Inc. PO Box 4668 #37895 New York, New York[masked] | [address removed]
|