align-toparrow-leftarrow-rightbackbellblockcalendarcamerachatcheckchevron-downchevron-leftchevron-rightchevron-small-downchevron-small-leftchevron-small-rightchevron-small-upchevron-upcircle-with-crosscrosseditemptyheartfacebookfullheartglobegoogleimagesinstagramlocation-pinmagnifying-glassmailmoremuplabelShape 3 + Rectangle 1outlookpersonplusImported LayersImported LayersImported Layersshieldstartwitteryahoo

Ping Pong Chinese Learning Materials for Sunday's Meetup

From: Elizabeth
Sent on: Tuesday, October 16, 2012 12:22 PM
女士们,先生们,大家好 (Nvshimen, xianshengmen dajia hao),

 

Below please find learning materials related to ping pong for Sunday's meetup for elementary, intermediate and advanced learners. I hope they are useful to our members of all levels. Enjoy!

 

Elementary - Ping Pong 观众朋友们,乒乓球男子单打决赛开始了。
guānzhòng péngyoumen, pīngpāngqiú nánzǐ dāndǎ juésài kāishǐ le.
Spectators, friends: The finals in the ping pong men’s singles have begun. 现在中国运动员发球。
xiànzài Zhōngguó yùndòngyuán fā qiú.
Now it’s the Chinese athlete’s serve. 嗯,对方回球不错。
ng4, duìfāng huí qiú bùcuò.
Hmm, his opponent’s return is not bad. 正手抽球!
zhèng shǒu chōu qiú!
Forehand drive! 哇!对方居然接到了。
wā! duìfāng jūrán jiēdào le.
Whoa! Surprisingly, his opponent handled it! 回球刚刚过网。
huí qiú gānggāng guò wǎng.
The return ball just went over the net. 好!再抽一板!
hǎo! zài chōu yī bǎn!
Good! Another smash! 好球!回球出界。
hǎo qiú! huí qiú chū jiè.
Good play! The return ball is out of bounds. Key Vocabulary 乒乓球 pīngpāngqiú ping pong 单打 dāndǎ singles 决赛 juésài finals 发球 fā qiú to serve the ball 回球 huí qiú return ball 正手 zhèng shǒu forehand 抽球 chōu qiú drive ball 居然 jūrán surprisingly 过网 guò wǎng to go over the net 出界 chūjiè to be out of bounds 观众 guānzhòng viewing audience 对方 duìfāng opponents 接到 jiēdào to receive Supplementary Vocabulary 听众 tīngzhòng listeners 读者 dúzhě reader 双打 shuāngdǎ doubles 混合双打 hùnhé shuāngdǎ mixed doubles 比赛 bǐsài competition 初赛 chūsài preliminary round 半决赛 bànjuésài semifinals 结束 jiéshù end 反手 fǎnshǒu backhand 得分 défēn score 网球 wǎngqiú tennis 棒球 bàngqiú baseball 羽毛球 yǔmáoqiú badminton Upper-Intermediate - Ping Pong Nation (D0855) A 中国的乒乓为什么会那么好?
Zhōngguó de pīngpāng wèishénme huì nàme hǎo?
Why is China so good at ping pong?
B 新中国的第一个世界冠军就是乒乓。所以一夜间,全国人民都迷上了乒乓,它也成了国球。
xīnzhōngguó de dì yī ge shìjiè guànjūn jiùshì pīngpāng. suǒyǐ yīyèjiān, quánguó rénmín dōu míshàng le pīngpāng, tā yě chéng le guóqiú .
The first world champion that the PRC produced was in ping pong. So overnight, everyone became fascinated with ping pong. It has become the national game.
A 我爸爸说当时在学校搬张课桌就打球,梦想以后为国争光。我估计乒乓在中国发展起来的另一个原因就是参与起来方便。
wǒ bàba shuō dāngshí zài xuéxiào bān zhāng kèzhuō jiù dǎqiú, mèngxiǎng yǐhòu wèi guó zhēngguāng. wǒ gūjì pīngpāng zài Zhōngguó fāzhǎn qǐlái de lìng yī ge yuányīn jiùshì cānyù qǐlái fāngbiàn.
My dad said at that time, they were playing ball on their school desks, dreaming of bringing glory to their country. I reckon ping pong in China began to develop for the reason that it is pretty easy to participate in.
B 对啊,群众基础好,自然能选到最好的运动员和教练员。加上国家大力支持,怪不得中国乒乓一直是世界第一。
duì a, qúnzhòng jīchǔ hǎo, zìrán néng xuǎndào zuì hǎo de yùndòngyuán hé jiàoliànyuán. jiāshàng guójiā dàlì zhīchí, guàibude Zhōngguó pīngpāng yīzhí shì shìjiè dì yī.
Yeah, it enjoys the popular support, so of course they are able to select the best athletes and coaches. On top of that, the state supports it vigorously, so no wonder China is always first in the world in ping pong.
A 对中国人来说,乒乓早就超越了运动本身,它代表了民族尊严。冷战时期,中国和外界的接触很少,好多运动都受到抵制不能开展。只有乒乓球能让我们跟国外交流。
duì zhōngguórén láishuō, pīngpāng zǎo jiù chāoyuè le yùndòng běnshēn, tā dàibiǎo le mínzú zūnyán. lěngzhàn shíqī, Zhōngguó hé wàijiè de jiēchù hěn shǎo, hǎo duō yùndòng dōu shòudào dǐzhì bùnéng kāizhǎn. zhǐyǒu pīngpāngqiú néng ràng wǒmen gēn guówài jiāoliú.
For Chinese people, ping pong is more than just a sport, it represents their ethnic dignity. During the cold war, China had little contact with foreign countries, as many banned them from participating in international competitions, and therefore were unable to develop other sports. Ping pong was the only sport that allowed us to interact with other countries.
B 乒乓还有很重要的历史地位呢。当时不是有乒乓外交吗?它可是促进中美建交的破冰事件。
pīngpāng hái yǒu hěn zhòngyào de lìshǐ dìwèi ne. dāngshí bù shì yǒu pīngpāng wàijiāo ma? tā kěshì cùjìn Zhōng Měi jiànjiāo de pòbīng shìjiàn.
Ping pong also has a very important historical position. Was that the time of Ping Pong Diplomacy? It was an ice breaking event that facilitated diplomatic relations between the US and China.
A 历史真有意思,两个超级大国几十年没有接触,却因为一个小乒乓球走到一起。
lìshǐ zhēn yǒu yìsi, liǎng ge chāojí dàguó jǐ shí nián méiyǒu jiēchù, què yīnwèi yī ge xiǎo pīngpāngqiú zǒudào yīqǐ.
History is so interesting, two major superpowers for several years had no contact, however but due to the small game of ping pong, they were able to come together.
B 所以中国人怎么能不热爱乒乓?不过我们乒乓太好也有问题,别的国家都不肯跟我们比了。
suǒyǐ zhōngguórén zěnme néng bù rè\\'ài pīngpāng? bùguò wǒmen pīngpāng tài hǎo yě yǒu wèntí, bié de guójiā dōu bù kěn gēn wǒmen bǐ le.
So how could the Chinese people not be passionate about ping pong? But there is a downside to us being so good at ping pong. Other countries don't want to compete with us.
A 可是成绩好是因为我们比别人刻苦。
kěshì chéngjì hǎo shì yīnwèi wǒmen bǐ biérén kèkǔ.
But we are good because we train harder than the others.
B 但是如果中国一直统治乒坛,那乒乓球的国际市场就会越来越小。到时候变成只有中国人参与,就没有意义了。
dànshì rúguǒ Zhōngguó yīzhí tǒngzhì pīngtán, nà pīngpāngqiú de guójì shìchǎng jiù huì yuèláiyuè xiǎo. dào shíhou biànchéng zhǐyǒu zhōngguórén cānyù, jiù méiyǒu yìyì le.
But if China continues to dominate ping pong, then the international market for ping pong will dwindle. It will then turn into a sport played only by Chinese, and then become meaningless.
A 也对。不过我还是最喜欢看中国乒乓队比赛,心里特别有底。不像看中国男足,随时会发心脏病。
yě duì. bùguò wǒ háishì zuì xǐhuan kàn Zhōngguó pīngpāngduì bǐsài, xīnli tèbié yǒudǐ. bù xiàng kàn Zhōngguó nánzú, suíshí huì fā xīnzàngbìng.
That's true, but I still love to watch the national team compete, as I know they will win. It's not like men's soccer, which can give you a heart attack.
Key Vocabulary 一夜间 yīyèjiān overnight 争光 zhēngguāng to bring glory 参与 cānyù to participate in 基础 jīchǔ base 超越 chāoyuè to surpass 尊严 zūnyán dignity 冷战时期 lěngzhàn shíqī Cold War period 抵制 dǐzhì to boycott 外交 wàijiāo diplomacy 促进 cùjìn to stimulate 建交 jiànjiāo to establish diplomatic relations 破冰 pòbīng to break the ice 成绩 chéngjì accomplishment 刻苦 kèkǔ hardworking 统治 tǒngzhì to dominate 乒坛 pīngtán ping pong circles 有底 yǒudǐ to have confidence 心脏病 xīnzàngbìng heart attack Supplementary Vocabulary 一夜情 yīyèqíng one night stand 光荣 guāngróng glory 荣誉 róngyù honor 自尊 zìzūn self-respect 打破 dǎpò to break 尴尬 gāngà awkward 沉默 chénmò silence 表现 biǎoxiàn performance 领域 lǐngyù realm 体坛 tǐtán sports circles 体育界 tǐyùjiè sports circles 学术界 xuéshùjiè academic circles 论坛 lùntán forum 踏实 tāshi at ease 安全感 ānquángǎn feeling of security 自大 zìdà arrogant 没底 méidǐ unsure 侮辱 wǔrǔ

to insult

 

 

 

 

Advanced:

 

乒乓外交 维基百科,自由的百科全书 跳转到: 导航搜索 1971年4月26日美国乒乓球运动员在长城的合影

乒乓外交英语Ping Pong Diplomacy)指1971年期间中华人民共和国美国两国乒乓球队互访的一系列事件。乒乓外交实际上推动了20世纪70年代的中美两国的外交恢复。

目录 历史背景

20世纪60年代末,美国经过十多年的越战,耗费了至少二千五百亿美元军费,與苏联比較起來,美国的国际地位也相对下降,客观上美国需要寻求抗衡苏联的力量。而中国两弹一星的成功,使得其国际地位大幅度提高,成为美国争取结盟的对象。

另一方面,北京政府也希望恢复对美外交,以求提高国际政治形象及爭取联合国內的席位。但多年的政治意识形态的隔膜,使得两国缺乏一个合理的契机。后来基辛格也说“尼克松总统入主白宫后,非常关心中国的发展,但却苦于找不到打通两国关系的渠道,无法跟中国联系”。[1]

事件經過

事件起于1971年3-4月在日本名古屋举行的第31届世界乒乓球锦标赛。在中断了两届后,中国乒乓球队在名古屋世乒赛上回归。之前中国队收到国际乒联和日本方面的多次邀请。当时的国际乒联主席罗伊·埃文斯宣称自己曾与周恩来接触,并对其称文革以后中国需要通过运动交流与世界联系。由于当时处于文化大革命时期,直到邀请提交到毛泽东,方才获得批准。

开赛前夕,周恩来召集有关人士开会时要求这次参赛“接触许多国家的代表队”,“我们也可以请他们来比赛”。同时他要在座的人“动动脑筋”。比赛开始第一天,中国队乘巴士从体育馆返回宾馆时,美国运动员科恩上来搭便车。汽车到宾馆约需15分钟,而前10分钟大家都没有什么交流。后来中国运动员莊則棟主动和他握手、寒暄,并送他一块中国印有黄山图案的杭州织锦留作纪念。当时在车上科恩想回赠点什么,但在包里只找到一把梳子。他说“我想送给你点什么,但我总不能送你梳子吧”。下车时科恩手持织锦的情景被在场记者抓拍,成为爆炸性新闻。第二天,科恩准备了一件印有和平标记和“Let It Be”字样的运动衫,专门在中国队的必经之路上等待莊則棟,回赠他并与他拥抱。[2]记者问科恩是否想去中国,科恩回答:“我想去任何一个我没到过的国家,阿根廷、澳大利亚、中国。”记者再问:“那特别是中国这个国家,你想去吗?”科恩给予肯定。

其后,美国乒乓球队副领队哈里森来到中国乒乓球队下榻的酒店与中国代表团的负责人会面,并询问能否邀请美国队访问中国。4月3日中国外交部收到国家队的报告后,在提交周恩来的报告上指支持蒋介石政府的美国政府的球队访华乃是不合时宜。周恩来批示同意外交部意见,附带一条批阅“请把愿意访华的美国队名单记录下来,以便今后同他们联系。请毛主席阅示!”。这份报告转交毛泽东后,毛泽东圈阅报告退外交部王海容处存档。当晚,毛泽东睡前看参考消息,读到外电对回赠礼品事件的报道,突然大喊“我的庄爷爷!”,并立即指示邀请美国乒乓球队访华。[2]

次日,美国国务院接到驻日本大使馆《关于中国邀请美国乒乓球队访华的报告》,立即向白宫报告。尼克松在深夜得知这个消息后,立即发电报给美国驻日大使,同意中方的邀请。事后尼克松说:“我从未料到对中国的主动行动会以乒乓球队访问北京的形式得到实现。”

4月10日至17日,美国乒乓球协会运动员4位官员和科恩、雷塞克等9位运动员还有2位配偶和一小批美国新闻记者经香港抵达北京,科恩等成为自1949年以来第一批获准进入中华人民共和国境内的美国运动员。期间周恩来每天都有详尽明确的批示应对各种突发情况。如1971年4月12日11时周在批示中特意指出“可以安排他们去参观故宫”;4月13日晚建议“看样板戏的剧场,既然政协礼堂不太合适,应安排在人民大会堂三楼小礼堂”,对样板戏剧场的变动给予妥善安排。[2]

美国队在北京和上海进行了两场比赛。4月14日凌晨,美国、加拿大几名队员突然生病,美国乒乓球代表团与中方翻译发生误会,以为中方有意把美国队员留下不让走。周恩来得知后批示迅速给予治疗,如能参与接见尽量安排,并保证美国队员的人身自由。当天周恩来人民大会堂接见美国乒乓球队时说:“你们在中美两国人民的关系上打开了一个新篇章。我相信,我们友谊的这一新开端必将受到我们两国多数人民的支持。”在周恩来发表讲话的几个小时后,尼克松宣布一系列对华开禁措施。访问团还游览了长城,参观了清华大学等地。[2]

作为回报,美国乒乓球队邀请中国乒乓球队访问美国。1972年4月11日,中国乒乓球队回访美国。队员参观了底特律的工业基地,游览了迪斯尼乐园。[3]

事件影响

中美两国乒乓球队互访轰动了国际舆论,成为举世瞩目的重大事件,被媒体称为“乒乓外交”。从此结束了中美两国20多年来人员交往隔绝的局面,使中美和解随即取得历史性突破。1972年2月21日,尼克松访华,中美关系终于走向了正常化的道路。

乒乓外交同时也成为了文化交流推动政治发展的一个重要例子。

后续事件

2006年03月27日,庆祝“乒乓外交”35周年的“红杉树友谊之旅”在北京举行。美国乒乓球代表团一行25人,包括当年到访球队的6人以及当时已故的运动员科恩的母亲,与当年中国队的成员及相关人员重聚。

2008年6月9日,一个为期三天的乒乓外交纪念活动在位于美国加州约巴林达市理查德·米尔豪斯·尼克松图书馆及纪念馆举行。当年(1971年)的中美乒乓球队队员再度会面并进行了一场友谊赛。

類似外交活動

2008年2月24日,美國紐約愛樂交響樂團訪問朝鲜民主主义人民共和国,並在平壤進行公開演奏會。

Our Sponsors

  • Hanbridge Mandarin

    Five group lessons (up to six people) and a 20% discount for 3 months.

People in this
Meetup are also in:

Sign up

Meetup members, Log in

By clicking "Sign up" or "Sign up using Facebook", you confirm that you accept our Terms of Service & Privacy Policy