addressalign-toparrow-leftarrow-rightbackbellblockcalendarcameraccwcheckchevron-downchevron-leftchevron-rightchevron-small-downchevron-small-leftchevron-small-rightchevron-small-upchevron-upcircle-with-checkcircle-with-crosscircle-with-pluscontroller-playcrossdots-three-verticaleditemptyheartexporteye-with-lineeyefacebookfolderfullheartglobegmailgooglegroupshelp-with-circleimageimagesinstagramFill 1light-bulblinklocation-pinm-swarmSearchmailmessagesminusmoremuplabelShape 3 + Rectangle 1ShapeoutlookpersonJoin Group on CardStartprice-ribbonprintShapeShapeShapeShapeImported LayersImported LayersImported Layersshieldstartickettrashtriangle-downtriangle-uptwitteruserwarningyahoo

Promenade à Mont Tamalpais

Bonjour Francophones,

Je vous invite à une promenade au Mont Tamalpais dimanche le 17 novembre. Nous partirons de la gare Caltrain de Menlo Park à 9h. Après un trajet à voiture d’environ une heure et demi, nous nous rassemblerons à Pantoll Ranger Station Park HQ, à environ 10h45. Voilà les renseignements pour y arriver:

From US 101 in Marin County, exit CA 1/Mill Valley/Stinson Beach and drive on Shoreline Highway to the junction with Almonte, about 1 mile. Turn left, remaining on Shoreline, and drive about 2.5 miles to the junction with Panoramic Highway. Turn right on Panoramic and drive about 1 mile to the junction with Muir Woods Road; stay straight on Panoramic (right lane). Continue about 4.5 miles to the junction with Pantoll Road. Turn right onto Pantoll, and immediately look for the small (6-8 car) pullout on the right side of the road. If this area is full, carefully turn around and park at the official Pantoll lot (parking fee of $6 charged) which is across Panoramic from the Pantoll/Panoramic junction.

RSVP pour qu’on sache combien de voitures prendre. Juste une est prévue pour le moment, qui peut recevoir 2-3 personnes davantage. Nous ferons une promenade de quelques heures en partant de Pantoll Ranger Station, passant par le sommet est.

Prière d’apporter des bottes de randonnée, de l’eau, et de la nourriture pour la journée. L’habilement d’en dehors conviendra aussi. Si vous voudriez me poser des questions au sujet de cette balade, ou si vous voudriez une place dans la voiture, envoyez-moi un courriel à [masked].

À bientôt!

David

Join or login to comment.

  • Etienne G.

    Quelques montées et descentes, virages à droite et à gauche. Bonne promenade et bavardage. A little upward, downward, left and right. Fun walk & chat.

    November 17, 2013

  • David

    Nous partons dans 5 minutes.

    November 17, 2013

  • vincent U.

    Chouette initiative David !
    Pas possible pour moi cette fois malheureusement, mais la prochaine fois si je peux, je viendrai avec plaisir.

    November 16, 2013

    • David

      D'accord, Vincent--à bientôt! D

      November 16, 2013

  • Etienne G.

    Demain, on sera 5, donc on tiendra tous dans une seule voiture?
    Trad: Tomorrow, we'll be 5, so we all fit in a single car? Sinon, pas de problème, on peut prendre ma voiture aussi.
    Trad: Otherwise, no problem, we can take my car too. À demain,

    Etienne

    November 16, 2013

  • David

    Salut Daniel,

    À la prochaine, bien sûr!

    David

    November 14, 2013

  • Daniel S.

    J'aimerais tellement le faire! Une autre fois, si c'est un vendredi ou bien un samedi, je suis avec vous!

    November 14, 2013

4 went

Sign up

Meetup members, Log in

By clicking "Sign up" or "Sign up using Facebook", you confirm that you accept our Terms of Service & Privacy Policy