align-toparrow-leftarrow-rightbackbellblockcalendarcamerachatcheckchevron-downchevron-leftchevron-rightchevron-small-downchevron-small-leftchevron-small-rightchevron-small-upchevron-upcircle-with-crosscrosseditfacebookglobegoogleimagesinstagramlocation-pinmagnifying-glassmailmoremuplabelShape 3 + Rectangle 1outlookpersonplusImported LayersImported LayersImported Layersshieldstartwitteryahoo

Spanish Picnic in Vigeland Park - 20th of May

  • May 20, 2012 · 1:30 PM
  • This location is shown only to members

It´s time to start with the first Spanish Language Practice Picnic meetup.

Es hora de empezar con el primer encuentro de Spanish Language Practice Picnic.

 

Let´s get together next Sunday, May 20th, at 13:30 in Vigeland Park. We'll wait in front of the gate of the picture, and we'll be carrying the Meetup sign to be easier.

Vamos a encontrarnos el próximo domingo, día 20 de mayo, a las 13:30 en el parque de Vigeland. Estaremos esperando delante de la puerta principal. Llevaremos un cartel de meetup para que sea mas fácil.

 

In case someone doesn't know the area here are the indications to get there from the Majorstuen T-bane station.

Por si alguien no conoce la zona, aquí hay unas indicaciones sobre como llegar desde la estación de metro de Majorstuen.

 

Ideally everybody could bring some food, this way we would have the incentive of trying some different foods. If you prefer we could make a common shopping list, but I think it´s more complicated to organize and also, the less money we have to put into this the better. Again, this depends on what you prefer.

Lo ideal y mas bonito seria que cada uno lleve alguna cosa para comer, así tendríamos el aliciente de probar algunas comidas diferentes. Si lo preferís se podría hacer una lista de la compra conjunta, pero me parece mas complicado de organizar y creo que seria mejor cuanto menos dinero se ponga de por medio. Una vez mas, esto también depende de vosotros.

 


As for drinks, I think it´s best that everybody bring their own.

En cuanto a la bebida, creo que lo mas fácil es que cada uno lleve lo suyo.



OTHER

  • Bring a blanket or towel to sit on if you don´t want to get dirty or if the ground is wet.
  • We´ll try to bring some plastic plates and forks/ knives and some napkins, but you can also bring some just in case
  • It would also help if you tell what is your Spanish level, in case there are different levels and we have to make groups or prepare some ice breaking games, and not leave it all to improvisation

 

CONSIDERACIONES

  • Llevar una manta o toalla para sentarse si no os queréis manchar o por si el suelo esta húmedo.
  • Intentaremos llevar algunos platos y cubiertos de plástico y servilletas pero no esta de mas si lleváis alguno con vosotros por si acaso.
  • También estaría bien que contarais un poco cual es vuestro nivel de español, por si hay niveles diferentes y hay que hacer grupos o preparar algunos "ice breaking games" y no dejarlo todo a la improvisación.

 

 

If the weather is bad (since weather here is so unreliable) we can move the meeting to a some bar close by.

Si hace mal tiempo (Ya que el tiempo es tan impredecible) podemos mover la reunión a algún bar cercano.

 

 

I am waiting for your feedback regarding those of you who are coming. Also, I am open to suggestions about what bar we could go to as plan B.

Espero confirmación de los que vayáis a venir. También me encantaría escuchar sugerencias en cuanto a donde ir como plan B.


Regards,

Un saludo

Join or login to comment.

4 went

People in this
Meetup are also in:

Sign up

Meetup members, Log in

By clicking "Sign up" or "Sign up using Facebook", you confirm that you accept our Terms of Service & Privacy Policy