Re: [The-Charlotte-French-Culture-and-Conver­sation-Group] Cafe Monte...Est-ce qu'on va aller?

From: Donna K.
Sent on: Thursday, July 11, 2013 3:34 PM
Je serais très intéressant dans un club de lecture surtout si les livres étaient en français, mais pas trop loin ni très difficiles! Merci pour la suggestion, Laure! Peut-être nous pourrions même basculer entre nos maisons chaque mois?!

Sent from Mailbox for iPad


On Wed, Jul 10, 2013 at 12:44 PM, Laure <[address removed]> wrote:

Club de lecture? Je suis tres partante, et je peux acceuillir les membres du club chez moi aussi!! J'habite pres de Uptown, mais c'est facile d'acces et parking dans la rue est gratuit apres 17h.

Laure


2013/7/10 Marie <[address removed]>
Pour répondre à ta question Marie Claude, oui j enseigne le français et l espagnol chez BERLITZ. J enseigne le français aux enfants a l école du samedi et je fais beaucoup d interprétations  en français et en espagnol pour CMS ( écoles ) et pour Orthocarolina.
Enfin je suis bénévole pour la croix rouge ou Je peux servir d interprète en français, espagnol ,allemand ,portugais et anglais. 

A propos nous pourrions peut être créer un club de lecture.
Qu en pensez vous ?

Je viendrais au restaurant Café Monte si je peux annuler un autre rendez vous . 
A +

Bises a tous
Marie 
Sent from my iPhone

On Jul 10, 2013, at 10:57 AM, Marie-Claude Ouellet <[address removed]> wrote:

Je n'ai pas pose de questions. J'ai corrige l' enonciation d'un membre sans donner d'explications. Je suis prof de francais langue seconde . D'ailleurs, s'il y a des profs de langue maternelle francaise qui enseigne au primaire avec une licence de la Caro du Nord ou du Sud, faites-moi signe . Mon ecole cherche un prof pour notre French partial immersion programme. Marie-Claude Sent from my Droid Charge on Verizon 4G LTE


-----Original Message-----
From: Geena
Sent: 7/10/2013 2:40:33 PM
To: [address removed]
Subject: Re: [The-Charlotte-French-Culture-and-Conversation-Group] Cafe Monte...Est-ce qu'on va aller?
Bonjour! Pour aussiᅵrᅵpondre ou simplement ajouterᅵᅵ la Question de Marie- Claude : je vais y aller s'appelle le future proche et on l'utilise frᅵquemment dans la langue Franᅵaise pour indiquer une action qui va se dᅵrouler trᅵs bientᅵt.ᅵ

Bonne chance,

Geena

On Wednesday, July 10, 2013, Marie-Claude Ouellet wrote:
Bonjour Marie J'irai. je sais .. Erreur de frappe . Vous ete prof de francais langue seconde? Sent from my Droid Charge on Verizon 4G LTE


-----Original Message-----
From: Marie
Sent: 7/10/2013 2:04:31 PM
To: [address removed]
Subject: Re: [The-Charlotte-French-Culture-and-Conversation-Group] Cafe Monte...Est-ce qu'on va aller?
Bonjour Marie Claude,

Pour rᅵpondre ᅵ ta question on peut dire je vais y aller ( en francais le prᅵsent peut ᅵtre utiliser pour une action qui va se passer dans le futurᅵ
Ex : je vais au marchᅵ dans une heure)

Mais j irais avec un S c est du conditionnel ( supposᅵ une condition)ᅵ
On peut ᅵcrireᅵ
S il ne pleut cette aprᅵs midi j irais ᅵ la piscine ou
J irais a la piscine s il faut beau

Le futur ; j IRAI sans S

Heureusement quand on le prononce on n entend pas la diffᅵrence :)ᅵ

j espï¿œre avoir rï¿œpondu a ta question .

Bises a tousᅵ
Marieᅵ


Sent from my iPhone

On Jul 8, 2013, at 8:29 PM, Marie-Claude Ouellet <[address removed]> wrote:

On dit : Je vais y aller ou j'irais. Sent from my Droid Charge on Verizon 4G LTE


-----Original Message-----
From: Kris
Sent: 7/8/2013 6:50:58 PM
To: [address removed]
Subject: Re: [The-Charlotte-French-Culture-and-Conversation-Group] Cafe Monte...Est-ce qu'on va aller?
J'y irais!



Le 8 juil. 2013 ᅵ 19:06, Jason Brown <[address removed]> a ᅵcritᅵ:

ᅵ

I would love for us to do more at Cafe Monte in south park area. here is an idea below for Friday and Saturday Nights :)

" FRIDAY AND SATURDAY NIGHT AT CAFE MONTE.ï¿œLIVE JAZZ IN THE BAR, FRESH MARYLAND CRAB CAKES, JUMBO SEA SCALLOPS ON WILD MUSHROOM RISOTTO, FILET OF BEEF "WELLINGTON" ALSO ENJOY OUR FULL BISTRO MENU WITH FRESHï¿œGOURMET OFFERINGS IN A CASUAL SETTING"

ᅵ

Do you all think this would make a cool meetup?....maybe twice month?





--
Please Note: If you hit "REPLY", your message will be sent to everyone on this mailing list ([address removed])
This message was sent by Jason Brown ([address removed]) from The Charlotte French & Francophone Meetup Group.
To learn more about Jason Brown, visit his/her member profile
To unsubscribe from special announcements from your Organizer(s), click here

Meetup, POB 4668 #37895 NY NY USA 10163 | [address removed]




--
Remarqueᅵ: Si vous cliquez sur ᅵᅵRᅵPONDREᅵᅵ, votre message sera envoyᅵ ᅵ tous les membres de la liste de diffusion ([address removed])
Ce message a ᅵtᅵ envoyᅵ par Kris ([address removed]), du groupe The Charlotte French & Francophone Meetup Group.
Pour en savoir plus sur Kris, consultez son profil de membre
Rï¿œgler ma liste de diffusion pour recevoir des e-mails Chaque fois qu'ils sont envoyï¿œs | En un seul e-mail quotidien | Ne pas m'envoyer de messages de ma liste de diffusion

Ce message a ᅵtᅵ envoyᅵ par Marie ([address removed]), du groupe The Charlotte French & Francophone Meetup Group.
Pour en savoir plus sur Marie, consultez son profil de membre
Rï¿œgler ma liste de diffusion pour recevoir des e-mails Chaque fois qu'ils sont envoyï¿œs | En un seul e-mail quotidien | Ne pas m'envoyer de messages de ma liste de diffusion

Meetup PO Box 4668 #37895 New York, New York USA[masked] | [address removed]




--
Please Note: If you hit "REPLY", your message will be sent to everyone on this mailing list ([address removed])
This message was sent by Marie-Claude Ouellet ([address removed]) from The Charlotte French & Francophone Meetup Group.
To learn more about Marie-Claude Ouellet, visit his/her member profile
Set my mailing list to email me As they are sent | In one daily email | Don't send me mailing list messages

Meetup, POB 4668 #37895 NY NY USA 10163 | [address removed]




--
Remarqueᅵ: Si vous cliquez sur ᅵᅵRᅵPONDREᅵᅵ, votre message sera envoyᅵ ᅵ tous les membres de la liste de diffusion ([address removed])
Ce message a ᅵtᅵ envoyᅵ par Geena ([address removed]), du groupe The Charlotte French & Francophone Meetup Group.
Pour en savoir plus sur Geena, consultez son profil de membre
Rï¿œgler ma liste de diffusion pour recevoir des e-mails Chaque fois qu'ils sont envoyï¿œs | En un seul e-mail quotidien | Ne pas m'envoyer de messages de ma liste de diffusion

Meetup PO Box 4668 #37895 New York, New York USA[masked] | [address removed]




--
Please Note: If you hit "REPLY", your message will be sent to everyone on this mailing list ([address removed])
This message was sent by Marie-Claude Ouellet ([address removed]) from The Charlotte French & Francophone Meetup Group.
To learn more about Marie-Claude Ouellet, visit his/her member profile
Set my mailing list to email me As they are sent | In one daily email | Don't send me mailing list messages

Meetup, POB 4668 #37895 NY NY USA 10163 | [address removed]




--
Please Note: If you hit "REPLY", your message will be sent to everyone on this mailing list ([address removed])
This message was sent by Marie ([address removed]) from The Charlotte French & Francophone Meetup Group.
To learn more about Marie, visit his/her member profile
Set my mailing list to email me As they are sent | In one daily email | Don't send me mailing list messages

Meetup, POB 4668 #37895 NY NY USA 10163 | [address removed]





--
Please Note: If you hit "REPLY", your message will be sent to everyone on this mailing list ([address removed])
This message was sent by Laure ([address removed]) from The Charlotte French & Francophone Meetup Group.
To learn more about Laure, visit his/her member profile
Set my mailing list to email me As they are sent | In one daily email | Don't send me mailing list messages

Meetup, POB 4668 #37895 NY NY USA 10163 | [address removed]

People in this
Meetup are also in:

Sign up

Meetup members, Log in

By clicking "Sign up" or "Sign up using Facebook", you confirm that you accept our Terms of Service & Privacy Policy