addressalign-toparrow-leftarrow-rightbackbellblockcalendarcameraccwcheckchevron-downchevron-leftchevron-rightchevron-small-downchevron-small-leftchevron-small-rightchevron-small-upchevron-upcircle-with-checkcircle-with-crosscircle-with-pluscrossdots-three-verticaleditemptyheartexporteye-with-lineeyefacebookfolderfullheartglobegmailgooglegroupsimageimagesinstagramlinklocation-pinm-swarmSearchmailmessagesminusmoremuplabelShape 3 + Rectangle 1outlookpersonStartprice-ribbonImported LayersImported LayersImported Layersshieldstartickettrashtriangle-downtriangle-uptwitteruseryahoo

Portuguese Language Study Group

We learned a lot of new words and concepts last week, thanks especially to Paulo and to Izabel. For example, "pedereiro" can mean any kind of construction worker, not just a brick layer or stone mason.  And the word "cômodo" means room as in "os cômodos da casa," - the rooms of the house.  Even when we know how to translate a word, it's hard to know when and under what circumstances it is most commonly used, and our Brazilian friends are so helpful with that.

Na semana que vem a Jeanette vai levar a música e com certeza será uma música bonita e interesante.  O Tom leverá algo para ler.  Como sempre, todos vão sair da reunião sabendo muito mais português do que antes.

Até mais,

Join or login to comment.

  • Amy B.

    Todo bem!

    April 20, 2013

  • Maria

    Muito obrigada Neal, and sorry you won't be there next week. Still we'll try to have a "productive and fun" meeting.

    Members attending this meeting, plan to "falar em Português bastante!!

    April 15, 2013

13 went

People in this
Meetup are also in:

Sign up

Meetup members, Log in

By clicking "Sign up" or "Sign up using Facebook", you confirm that you accept our Terms of Service & Privacy Policy