第8回駐在員交流イベント

• 16:30に開場、セッションは17:00に開始します。

• 講演終了後その場で懇親会を開催します。ピザとソーダを用意しますので、受付時にひとり$5お支払いください。

• 受付用に名刺を1枚ご用意ください。



ビットコインとシリコンバレーのスタートアップについて

Docomo Innovations, Inc. 高さん http://www.linkedin.com/pub/sungmyeong-koh/6a/530/9a1

ビットコインは既存金融インフラに対する圧倒的・破壊的イノベーションです。“胡散臭い“ビットコインですが、どのように評価するかは別にして、まずは正確に理解してみませんか?今回は、できるだけわかりやすくビットコインの仕組みを解説し、そこから予想される未来を紹介します。また、ビットコインの拡張レイヤがもたらす、社会基盤としての「色付きビットコイン」についても言及します。


Internet of Thingsについて

Freelance Business Researcher 関さん http://www.themakermovement.net/

昨今、Internet of Thingsという言葉をよく耳にします。今後、インターネットは、新しい形で使われる時代 に突入すると思われ、それを今、沸き起こっているThe Maker Movementと絡めて、現場での取材から収集 した情報を元に解説していきたいと思います。


Datacenter Computing with Apache Mesos

Paco Nathan, Evil Mad Scientist http://www.linkedin.com/in/ceteri

Apache Mesos is an open source cluster manager that provides efficient resource isolation for distributed frameworks—similar to Google’s “Borg” and “Omega” projects for warehouse scale computing. It is based on isolation features in the modern kernel: “cgroups” in Linux, “zones” in Solaris. 

Google’s “Omega” research paper shows that while 80% of the jobs on a given cluster may be batch (e.g., MapReduce), 55-60% of cluster resources go toward services. The batch jobs on a cluster are the easy part—services are much more complex to schedule efficiently. However by mixing workloads, the overall problem of scheduling resources can be greatly improved.

Given the use of Mesos as the kernel for a “data center OS”, two additional open source components Chronos (like Unix “cron”) and Marathon (like Unix “init.d”) serve as the building blocks for creating distributed, fault-tolerant, highly-available apps at scale.

This talk will examine case studies of Mesos uses in production at scale: ranging from Twitter (100% on prem) to Airbnb (100% cloud), plus MediaCrossing, Categorize, HubSpot, etc. How have these organizations leveraged Mesos to build better, more scalable and efficient distributed apps? Lessons from the Mesos developer community show that one can port an existing framework with a wrapper in approximately 100 line of code. Moreover, an important lesson from Spark is that based on “data center OS” building blocks one can rewrite a distributed system much like Hadoop to be 100x faster within a relatively small amount of source code.

These case studies illustrate the obvious benefits over prior approaches based on virtualization: scalability, elasticity, fault-tolerance, high availability, improved utilization rates, etc. Less obvious outcomes also include: reduced time for engineers to ramp-up new services at scale; reduced latency between batch and services, enabling new high-ROI use cases; and enabling dev/test apps to run on a production cluster without disrupting operations.

Join or login to comment.

  • Hiroshi Y.

    充実した内容でした。Organizerの方々、いつもありがとうござい­ます。

    2 · March 14

    • Hiroshi Y.

      こちらこそ、ありがとうございました。

      March 17

    • Hiroshi Y.

      こちらこそ、ありがとうございました。

      March 17

  • Paco N.

    Thank you very much for the opportunity to present about Apache Mesos at SV Japan Meetup. I am grateful to meet many wonderful people, and enjoyed the conversations afterwards very much!

    Here are the slides from my talk:
    http://www.slideshare.net/pacoi...­

    2 · March 15

    • Hisao M.

      Thanks for the impressive presentation. I am glad to have your session in our meetup. Thank you very much!

      1 · March 15

    • Junichiro O.

      Thank you for joining us and thank you for sharing your slide!

      March 17

  • Kenji

    初めて参加するので勝手が分からないのですが、終了予定時間は何時頃でし­ょうか?

    March 13

    • Naka (Yusuke N.

      リプライが遅くなってしまい申し訳ございません。1­9時半ころから懇親会になる予定です。開場自体は9­時頃にはクローズいたします。

      March 14

    • Kenji

      お返事ありがとうございます。それでは本日よろしく­お願いします。

      March 14

  • Takuro W.

    楽しみにしていたのですが、別件が入ってしまったため、欠席させていただ­きます。次回はぜひ参加させて頂きたいと思います。

    March 12

    • Naka (Yusuke N.

      ご連絡ありがとうございます。今回は残念ですが、ま­た次回以降ご参加頂けるのを楽しみにしております。­

      March 12

  • Naka (Yusuke N.

    【RSVP最新化のお願い】
    皆さま出席のご登録ありがとうございます!おかげさまで沢山の皆さまにご­登録頂き、現在上限の70名の参加予定となっております。

    大変お手数ではございますが、もしもご予定が変わられた方がいらっしゃい­ましたら、今後参加をご希望される方のため、RSVPの最新化をお願いい­たします。 では、当日皆様にお会いできるのを楽しみにしております。

    March 11

  • Mickie G.

    残念。今週は東京です。なかなかスケジュールが合いませんがぜひとも次回­は。

    March 9

    • Hisao M.

      >Mickieさん コメントありがとうございます。残念ですが、また次­回よろしくお願いします。

      March 10

  • Takuro W.

    初参加予定!

    February 26

    • Hisao M.

      >Takuro Watanabeさん ご登録&コメントありがとうございます。よ­ろしくお願いします。

      1 · March 5

Your organizer's refund policy for 第8回駐在員交流イベント

Refunds are not offered for this Meetup.

Our Sponsors

  • NTTコムウェア株式会社

    NTT COMWAREのBusiness Development拠点であるR&Cセンタが、本イベントの企画および運営をサポートしています。

  • NTT DOCOMO Innovations, Inc.

    NTTドコモのR&D部門のUS西海岸拠点で、Meetupをサポートさせて頂いております。

People in this
Meetup are also in:

Imagine having a community behind you

Get started Learn more
Bill

I started the group because there wasn't any other type of group like this. I've met some great folks in the group who have become close friends and have also met some amazing business owners.

Bill, started New York City Gay Craft Beer Lovers

Start your Meetup today

Act now and get 50% off.
Until February 1.

Sign up

Meetup members, Log in

By clicking "Sign up" or "Sign up using Facebook", you confirm that you accept our Terms of Service & Privacy Policy