What we're about

¡Hola! Welcome to the Spanglish Meetup group in downtown Vancouver.

Who we are: *A Meetup for language and cultural exchange *Native Spanish & native English speakers sharing our languages in conversation *A voluntary group, coordinated by volunteers.

What we do: *Practice in pairs or in small groups, depending on numbers *We meet on Tuesdays and Thursdays evenings for conversation -- no obligation, come and drop in when you can, (but we do ask that you RSVP).Duration is two hours. We spend one hour speaking one language then switch and speak the other language for the second hour.

What we are not: *We are not an exchange of tutoring. *We are not a language class. *We are not a singles club to make dates. *We are not a business networking/sales opportunity.

NOTES: *You should at least be able to speak in sentences and have a basic conversation in the language you are learning (with errors, of course). If you cannot do these things just yet, it would be better to study more on your own or in a class before joining a conversation group. (Two of our favourite resources are duoLingo.com and the Pimsleur CDs.).

Fee:*$2/per meeting, to cover expenses & materials of the meetup.

*Blenz Café, at the Vancouver Public Library, kindly offers us space to seat and meet twice per week.

We would appreciate it if you purchase a drink or something to eat to support the Cafe.

Thanks!

Isela.

¡Hola! Bienvenido al grupo de Meetup Spanglish en el centro de Vancouver.

Quiénes somos: * Un grupo para el intercambio cultural y de idiomas * Hablantes nativos de español e inglés que comparten nuestros idiomas en una conversación * Un grupo voluntario, coordinado por voluntarios.

Que hacemos: * Practicamos en parejas o en pequeños grupos, dependiendo de los miembros presentes *Nos reunimos los martes y jueves por la noche para conversar--no hay obligación, venga cuando pueda, (pero le pedimos que confirme su asistencia) .Duración son dos horas, pasamos una hora hablando un idioma, luego cambiamos y hablamos el otro idioma durante la segunda hora.

Lo que no somos: * No somos un intercambio de tutorías. * No somos una clase de idiomas. * No somos un club de solteros para hacer citas. * No somos una red de negocios / oportunidad de ventas.

NOTAS: * Al menos debera poder hablar en oraciones y tener una conversación básica en el idioma que está aprendiendo (con errores, por supuesto). Si no puedes hacer estas cosas todavía, sera mejor estudiar más por tu cuenta o en una clase antes de unirte a un grupo de conversación. (Dos de nuestros recursos favoritos son duoLingo.com y los CD de Pimsleur).

Tarifa: * $ 2 / por reunión, para cubrir los gastos y materiales de la reunión.

* Blenz Café, en la Biblioteca Pública de Vancouver, nos ofrece espacio para sentarnos y reunirnos dos veces por semana.

Apreciaremos si compra una bebida o algo para comer como apoyo para el Café.

Gracias!

Isela.

Upcoming events (5+)

¡Vamos a improve our languages!

Blenz Coffee (Vancouver Public Library )

El mismo formato de siempre, intercambio de idiomas en parejas: Una hora español, una hora inglés ayudándose los unos a los otros. Recuerden consumir algo en el local, aunque sea un café o un té, ya que al reservarnos la mayoría del local, pierden de venderles a los clientes que normalmente irían. Por favor vayan a las 6:45 pm para que tengan tiempo de comprar algo, buscar asiento y poder emparejarlos. El intercambio empieza 7 en punto. Gracias. Same format as always, language exchange in pairs: One hour in Spanish, one hour in English while helping each other out. Remember to buy something at the coffee shop, even if it's just coffee or tea. Since most of the place is reserved for us, they can't sell to people who would usually go there. Please arrive by 6:45 pm so you have time to buy something, find a seat and allow me to partner you up. The exchange starts at 7 sharp. Thank you.

¡Vamos a improve our languages!

Blenz Coffee (Vancouver Public Library )

El mismo formato de siempre, intercambio de idiomas en parejas: Una hora español, una hora inglés ayudándose los unos a los otros. Recuerden consumir algo en el local, aunque sea un café o un té, ya que al reservarnos la mayoría del local, pierden de venderles a los clientes que normalmente irían. Por favor vayan a las 6:45 pm para que tengan tiempo de comprar algo, buscar asiento y poder emparejarlos. El intercambio empieza 7 en punto. Gracias. Same format as always, language exchange in pairs: One hour in Spanish, one hour in English while helping each other out. Remember to buy something at the coffee shop, even if it's just coffee or tea. Since most of the place is reserved for us, they can't sell to people who would usually go there. Please arrive by 6:45 pm so you have time to buy something, find a seat and allow me to partner you up. The exchange starts at 7 sharp. Thank you.

¡Vamos a improve our languages!

Blenz Coffee (Vancouver Public Library )

El mismo formato de siempre, intercambio de idiomas en parejas: Una hora español, una hora inglés ayudándose los unos a los otros. Recuerden consumir algo en el local, aunque sea un café o un té, ya que al reservarnos la mayoría del local, pierden de venderles a los clientes que normalmente irían. Por favor vayan a las 6:45 pm para que tengan tiempo de comprar algo, buscar asiento y poder emparejarlos. El intercambio empieza 7 en punto. Gracias. Same format as always, language exchange in pairs: One hour in Spanish, one hour in English while helping each other out. Remember to buy something at the coffee shop, even if it's just coffee or tea. Since most of the place is reserved for us, they can't sell to people who would usually go there. Please arrive by 6:45 pm so you have time to buy something, find a seat and allow me to partner you up. The exchange starts at 7 sharp. Thank you.

¡Vamos a improve our languages!

Blenz Coffee (Vancouver Public Library )

El mismo formato de siempre, intercambio de idiomas en parejas: Una hora español, una hora inglés ayudándose los unos a los otros. Recuerden consumir algo en el local, aunque sea un café o un té, ya que al reservarnos la mayoría del local, pierden de venderles a los clientes que normalmente irían. Por favor vayan a las 6:45 pm para que tengan tiempo de comprar algo, buscar asiento y poder emparejarlos. El intercambio empieza 7 en punto. Gracias. Same format as always, language exchange in pairs: One hour in Spanish, one hour in English while helping each other out. Remember to buy something at the coffee shop, even if it's just coffee or tea. Since most of the place is reserved for us, they can't sell to people who would usually go there. Please arrive by 6:45 pm so you have time to buy something, find a seat and allow me to partner you up. The exchange starts at 7 sharp. Thank you.

Past events (518)

¡Vamos a improve our languages!

Blenz Coffee (Vancouver Public Library )

Photos (48)