Past Meetups (1)

What we're about

Are you writing in Montreal? Wondering whether to submit to agents and publishing houses or self-publish? Or maybe you're already there and want to share your publishing experience? Let's meet and talk about our projects, and help each other reach our goals.
I'm hoping to make Pub Talk a bimonthly event. This first meeting will be about getting to know each other, and understanding where we stand in our publishing journey and what we're trying to achieve. This will help us assign themes to future Pub Talks, or even schedule workshops centering around specific tasks (writing your query letter, your proposal, blurb, etc...)

Who's hosting this?
My name is Camilla Monk; I am French, and the author of six traditionally and indie-published books—all written in English and primarily distributed on the US market. I met a reasonable amount of success with a bizarre romantic suspense series featuring ostriches and killer platypuses, and my next series—a foray into epic fantasy—is represented by a NYC literary agency, and thus leads me back into the trad pub pipe.
Also, yeah, free cookies and beverages. There, now you have a good reason to come. ***

Vous écrivez à Montréal ? Vous hésitez entre soumettre votre livre à des agents et éditeurs ou vous auto-publier ? À moins que vous n’ayez déjà sauté le pas, et aimeriez partager votre expérience d’auteur publié ? Rencontrons-nous pour parler de nos projets et nous aider les uns les autres à atteindre nos objectifs.
J’espère faire du Pub Talk une rencontre bimensuelle. Cette première réunion aura pour but de faire connaissance, et comprendre ou nous nous situons dans notre projet d’édition, et quel sont nos objectifs. Cela nous permettra de définir des thèmes pour les future Pub Talks, ou même de planifier des ateliers dédiés à des tâches spécifiques (rédiger une lettre à un agent ou une proposition pour un éditeur, un pitch, etc. …)

Qui organise ce truc ?
Mon nom est Camilla Monk ; Je suis française, et l’auteur de six livres publiés à la fois dans le circuit traditionnel et indépendant—tous écrits en anglais et distribués principalement aux US. Je connais un petit succès avec une série de thrillers romantiques dans lesquels on trouve pêlemêle des autruches et des ornithorynques tueurs, et ma prochaine série—un virage vers la fantasy épique—est représentée by une agence New-Yorkaise et me ramène dans le circuit traditionnel d’édition.

Cookies et boissons gratos pour ceux qui cherchent une bonne excuse pour venir.

Members (48)

Photos (1)