What we're about

FMPC é o Clube de Conversação em Português onde se encontram membros que procuram aprender a conversar em português e/ou expandir o seu círculo de amigos com interesses semelhantes.
Para quem adquiriu a língua portuguesa mas não tem oportunidade de a falar ou se encontra a estudar português sem ter um local onde a possa colocar em prática, porque não estudar junto na FMPC?
Neste encontro a participação de quem a fala como língua materna é gratuita. Mas como a presença destes nem sempre é garantida, pedimos a vossa compreensão.
Sei de qualquer forma mesmo na ausência de um instrutor, este é um clube em que os participantes podem trocar conhecimentos por iniciativa própria qual aula de português.

FMPCはポルトガル語会話クラブで、ポルトガル語で会話することを学びたいと思っているメンバーを見つけたり、同じような興味を持つ友達の輪を広げたりすることができます。

ポルトガル語を習得したが、話す機会がない、またはポルトガル語を実践できる場所がないままポルトガル語を勉強している人は、FMPCで一緒に勉強してみましょう!

とにかく、ネイティブスピーカーやインストラクターがいなくても、参加者が自発的にポルトガル語知識を交換できるクラブです。

ポルトガル語の他にも以下のグループを運営しています。
FMEC (英会話) https://www.meetup.com/Funabashi-Multilinguals-Meetup/
FMFC (フランス語) https://www.meetup.com/ja-JP/fmfc_french/
FMSC (スペイン語) https://www.meetup.com/ja-JP/funabashimulti_spanish/
FMGC (ドイツ語) https://www.meetup.com/funabashimulti-german/
FMCC (中国語) https://www.meetup.com/funabashichinese/

Upcoming events (1)

🌸A festa Hanami 🌸ポルトガル語クラブ花見パーティー

Ebi River Jogging Road

Olá!
Tenho uma ótima notícia para todos!
Vamos realizar uma festa Hanami (Cherry Blooms Viewing) com outros clubes de idiomas, por exemplo. Clube inglês, alemão, francês e chinês.
O rio Ebi, perto da estação de Funabashi, é o ponto de Hanami mais famoso em Funabashi e o nono lugar popular na província de Chiba.
Este é o evento anual do Funabashi Multilinguals Club e há de 50 a 70 pessoas na festa todos os anos.

Vamos apreciar a floração das cerejeiras e fazer um intercâmbio internacional com todos!!
-Taxa: 500JPY (não importa se você é falante nativo ou não, pedimos que você pague 500 JPY)
(Por favor, traga coisas para comer e beber e espero compartilhar com todos.)
-Local: margem do rio Ebi, caminho ladeado por cerejeiras.
-mapa: https://goo.gl/maps/GSLb5BZKc2s
-Quando você chegar ao local: por favor, tenha o procedimento de recepção. Nós o guiaremos até o assento.
P, quantas pessoas provavelmente virão?
R, Esperamos ter 60 pessoas. Foram mais de 70 pessoas no ano passado.
P. Posso participar sozinho?
A. Quase as pessoas participam sozinhas, você pode se dar bem com outras pessoas logo.
P, posso trazer álcool?
R, Sim, você pode. Mas, por favor, tome cuidado para não beber demais.
P, Existe alguma área de coleta de lixo?
R, Há pouca área de descarte de lixo, então, por favor, ajude-nos a reduzir o lixo tanto quanto puder.
Q, Em caso de chuva, o que fazemos?
R, A festa será estendida para o próximo domingo, ou cancelar o próprio evento.
P, Existe alguma mercearia perto do local de reunião?
R, Há uma mercearia a 15 minutos a pé da área.
P, tem banheiro?
R, Você pode usar o banheiro temporário a 300m da área.
P, qual organizador se prepara para o membro?
A, Fogão a gás, pratos de papel, copos de papel, sacos de lixo, água fervida, lençóis e mesas azuis...

こんにちは
2023年🌸花見大会🌸を開催します!!!
船橋で一番有名な桜のスポット海老川河川敷をリザーブして花見を開催します。
(海老川ジョギングロードは千葉県内9位の人気の高いお花見スポットです。)
https://sp.jorudan.co.jp/hanami/spot_675.html
始めての方も参加歓迎です。
事務局ではたこ焼きを焼いて参加者にふるまう予定です。

-場所:海老川ジョギングロード (JR船橋駅から徒歩20分、JR船橋駅北口4番乗り場よりバス「船橋中央市場」下車徒歩3分)
-地図:https://goo.gl/maps/GSLb5BZKc2s
-参加費:500円 (ネイティブ、日本人に関わらず参加費は全員500円)
-参加申込:meetupからお願いします。
-定員:60名 (全クラブの合計人数)
-申込み制限:定員に達し次第締め切ります。
-事務局で準備するもの:カセットコンロ、ガスボンベ、紙皿、紙コップ、割り箸、ゴミ袋、ブルーシート、ダンボール、テーブル等。

-当日の流れ
参加者は地図を参考に現地へ直行して下さい。
現地へ着いたら受付で参加費をお支払いください。

Past events (6)

🥩A festa do churrasco para intercâmbio internacional🍗 (国際交流 BBQ Party)

バーベキュー場(習志野市香澄公園)