Next Meetup

日本語ペラペラになろう!
今回は米津玄氏のLemonが題材です。 歌詞の意味など調べて勉強しますのでYouTubeでLemonを視聴しておいてください。https://m.youtube.com/watch?v=SX_ViT4Ra7k 米津玄師 Lemon 夢ならばどれほどよかったでしょう 未だにあなたのことを夢にみる 忘れた物を取りに帰るように 古びた思い出の埃を払う 戻らない幸せがあることを 最後にあなたが教えてくれた 言えずに隠してた昏い過去も あなたがいなきゃ永遠に昏いまま きっともうこれ以上 傷つくことなど ありはしないとわかっている あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ そのすべてを愛してた あなたとともに 胸に残り離れない 苦いレモンの匂い 雨が降り止むまでは帰れない 今でもあなたはわたしの光 暗闇であなたの背をなぞった その輪郭を鮮明に覚えている 受け止めきれないものと出会うたび 溢れてやまないのは涙だけ 何をしていたの 何を見ていたの わたしの知らない横顔で どこかであなたが今 わたしと同じ様な 涙にくれ 淋しさの中にいるなら わたしのことなどどうか 忘れてください そんなことを心から願うほどに 今でもあなたはわたしの光 自分が思うより 恋をしていたあなたに あれから思うように 息ができない あんなに側にいたのに まるで嘘みたい とても忘れられない それだけが確か あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ そのすべてを愛してた あなたとともに 胸に残り離れない 苦いレモンの匂い 雨が降り止むまでは帰れない 切り分けた果実の片方の様に 今でもあなたはわたしの光 *ドラマ「アンナチュラル」の主題歌として作曲されました。 以下は米津さんのインタビューから要約したものです。 ドラマ制作者側からは「傷ついた人を優しく包み込むような曲」という依頼があったそうです。作曲中に彼は祖父の死を体験します。そして、死というものに直面して脇腹をがーんと突かれたような衝撃を受け作曲を一からやり直したそうです。 自分の個人的な感情で作った曲は「あなたが死んで悲しいです。」と吐露するだけのものになった、と彼は表現しています。 この曲で良かったのかと自問自答するも出来上がったドラマを見て、制作者がドンピシャなタイミングで曲が流れている。このドラマには、この曲しかないと自分でも思えるようなものになっていたそうです。 *曲中には一人称の「わたし」と二人称の「あなた」が使われています。この「わたし」と「あなた」は途中で入れ替わっています。どこで入れ替わっているのか、注目して歌詞を読んでみて下さい。 Dictionary 1.未だに 2.埃 3.払う 4.最後 5.昏い 6.過去 7.永遠に 8.以上 9.降り止む 10.暗闇 11.輪郭 12.鮮明 13.溢れてやまない 14.横顔 15.涙にくれる 16.切り分ける 17.主題歌 18.インタビュー 19.要約 20.制作者 21.依頼 22.祖父 23.体験 24.直面 25.脇腹 26.衝撃 27.吐露する 28.自問自答 インタビューの中に、「脇腹をがーんと突かれたような。」「ドンピシャなタイミング」といった擬音語擬態語が使われています。英語でもそのような表現はありますか? 擬音語擬態語には細かく分類すると以下のようです。 「擬声語」:わんわん,こけこっこー,おぎゃー,げらげら,ぺちゃくちゃ等 「擬音語」:ざあざあ,がちゃん,ごろごろ,ばたーん,どんどん等 「擬態語」:きらきら,つるつる,さらっと,ぐちゃぐちゃ,どんより等 「擬容語」:うろうろ,ふらり,ぐんぐん,ばたばた,のろのろ,ぼうっと等 「擬情語」:いらいら,うっとり,どきり,ずきずき,しんみり,わくわく等 擬音語擬態語を使って文章を書いてみよう! >>>>>> このミートアップは特に変更がない限り毎週同じ時間と場所で行われます。勉強用に今回の内容を印刷するか、電子媒体で見られるように準備してください。 This meetup is a Japanese discussion group and not a Japanese lesson. If you can’t carry on conversation in Japanese, please consider taking classes at UT, ACC, and/or JASGA before joining this group. 日本語を学習中の中級レベル以上の方と日本人で日本語学習の手伝いのボランティアをしてくださる方のどちらも大歓迎です。 このミートアップに来る人は日本語を話す練習が目的ですから、出席者は日本語以外話さないでください。英語を話すことは、他の参加者にとって迷惑になると思ってください。例外として日本人の英語学習中の方に英語を教えるときは英語を話しても良いです。 参加を希望する人は時間内であれば、途中からでも途中まででも参加していただけます。ミートアップで使うテキストというのはありませんから、参加者が積極的に学習したいものを持って来てください。ご自分で勉強中のテキストをもってきて質問してくださっても結構です。 会場はHana World Marketのフードコートです。普段は奥の方で座っています。食事をしながら参加してくださっても結構です。 このミートアップは予告なくキャンセルされたり、場所が変更されることもあります。参加予定の人はRSVPをしておくと変更の時はお知らせが行きます。RSVPは必ずしてください。

Hana World Market

1700 W Parmer Ln · Austin, TX

7 comments

What we're about

Welcome to Japanese Cultural World in Austin! This group is for lovers of Japanese language, food, and culture.

Members (1,168)

Photos (159)