[NEW LOCATION] Let's Help Foreigners - Learning Korean? New to Korea? 외국인 돕기 봉사

이미 지난 이벤트입니다

총 45명이 참석했습니다

위치: 회원에게만 공개

세부 사항

Let's help foreigners in Korea! 여러분의 도움이 필요한 외국인들을 함께 도와 줍시다!

New to Korea? Ask any questions about Korea and learn how things work, where to go, what to do, what to eat, and what to say in simple words in Korea from our kind volunteers.

한국에 도착한 지 얼마 안 되는 외국인들의 궁금증과 답답함을 함께 풀어 주세요. 어디를 가야 할 지, 무엇을 먹어야 할 지, 어떻게 말해야 할 지 여러분의 지식과 정보를 나눠 주시면 이들에겐 정말 큰 도움이 된답니다 :)

Or sit back, relax, and practice your Korean with our Korean volunteers;

편안하고 멋진 분위기의 커피숍에서 한국어를 열심히 배우는 외국인들과 대화를 나눠 주세요; 여러분에겐 일상적인 대화가 이들에겐 아주 유익한 한국어 공부가 될 수 있습니다 :)

You may make your first and best Korean friends here! :) 믿음직한 여러분이 그들의 첫번째 한국 절친이 되어 주세요! :) It's simple and fun! 쉽고 재미있어요! :)

Our Korean volunteers may help our expat volunteers practice Korean (Conversations in Korean; except the beginners; 초급 외 한국어 진행). Or we can help those foreigners who just arrived in Korea and have a lot of questions (Conversations in English; 영어 진행).

LOGISTICS

- Venue: Cafe the Brown (Cafe NESCAFE previously), 2nd floor, right off Exit 4 of Itaewon Station on Line 6, Itaewon Dong, Yongsan Gu, at 730PM every Tuesday; 매주 화요일 저녁 7시 30분 이태원역 4번 출구 앞 카페 더 브라운 (구 카페 네스카페) 커피숍 2층;

- No fee; Just order your own drink (Required); 참가비 일체 없음; 음료 한 잔 주문은 필수

Our Volunteer Event Hosts will guide you to sit down in a pair/group, and you can begin talking about one of the following topics in Korean depending on expat members’ Korean level. There’s no particular format/structure but please respect and be polite to your conversation partner(s).

여러분 환영합니다! 저희 봉사자 대표들 안내에 따라 앉으시고, 외국인 파트너의 한국어 레벨에 맞추어 다음 주제 중 한 가지에 대해 재미 있게 대화 나누어 주세요. 특별한 형식이나 방법은 없습니다. 대화 파트너를 존중 해 주시고 정중히 대해주세요. 한국에 온 지 얼마 안 된 외국인들을 도와 주시고 싶다면 저희 봉사자들에게 미리 알려 주세요. 도와 주시고 참여해 주셔서 감사합니다!

Sequence: Arrival/Grouping for 10~20 minutes - 1st session 50 min. - Partner Change - 2nd session 50 min. - Social hour at Gecko's Terrace 순서: 도착/그룹 편성 약 10~20분 - 첫째 시간 50분 - 대화 상대 교체 - 둘째 시간 50분 - 근처 게코스테라스 펍에서 친교 시간

NOTE: The cafe management graciously agreed to provide a venue for our group on Tuesdays. There's no fee we collect from you but PLEASE keep in mind that we should buy at least one drink or food item per each of us as we're their customer after signing up at registration with our event hosts who will hand out your name tag. After ordering, our event hosts will guide you to your conversation partners. Thank you. 2층에 올라 오시면 들어 오셔서 저희 봉사자 대표들에게 등록 하시고 나서 음료나 음식을 꼭 주문 해 주십시오. 저희 그룹에서는 참가비 (회비) 등을 일체 걷지 않지만, 우리 모두는 당 커피숍의 고객이며 이는 당 커피숍이 저희 그룹에게 장소 사용에 대한 편의를 제공 해 주는 기본 조건입니다. 음료를 주문하시고 나면 저희 봉사자 대표들이 대화 상대에게로 안내 해 드립니다. 감사 합니다!

- If you're bilingual in Korean and English, and would like to join our event host team helping and organizing this event, please come say hello to James Kim anytime. We'd welcome your kind help and contribution. Thank you. 한국어와 영어가 가능하시고, 봉사자 대표 팀의 일원으로 이 모임의 운영과 진행을 돕고 싶으시면 언제든지 제임스 김을 찾아서 대화 해 주세요. 여러분의 도움과 기여를 늘 환영 하고 감사 합니다.

- Primary contact: James Kim, Organizer at[masked]

- What to bring: Maybe your own notepad and pen; Enthusiasm to speak in Korean *

This meetup's not intended to be a tutoring/lesson/instruction of Korean language in any respect. It's simply a free-talking session among our Korean and expat volunteer members, that might help you improve your Korean skills. It's also not a language exchange session during our 2 hour meetup but you may speak in English and/or any other language during our social hour after the 2 hour session.

** This Korean conversation session might be useful for those intermediate beginners who mastered at least Hangeul's characters and basic grammar; these sessions may not be suitable/sufficient for those real beginners who just began learning Korean.

*** While most of our members have been enthusiastic about helping in/learning Korean, there have been complaints about a few participants who have spoken too much in English instead of exploring Korean together OR talked too much about personal topics and/or romantic/commercial agenda that have made conversation partner(s) unpleasant and/or uncomfortable. If your partner happens to be one, please stop talking with the partner and come talk to Event Hosts. Our Event Host team is comprised of Korean and expat volunteers, and will be happy to partner with you for good conversation. You may talk about personal matters unrelated to Korean conversation practice during social hour.

Thanks for your kind understanding and cooperation in this regard. 그간 몇몇 참가자 분들이 영어를 너무 많이 사용 하거나 개인적, 상업적, 성적, 또는 이성교제적 접근 방식의 대화를 과다 하게 사용 해서 대화 상대방을 불쾌 또는 불편 하게 한 데 대한 불만이 접수 된 적이 있습니다. 만약 그런 일이 당신에게 일어 나면 대화를 적당히 중단 하시고 저희 운영진에게로 오십시오. 저희 운영진 팀에는 한국인과 외국인 봉사자가 모두 있고 여러분과 좋은 대화를 나누고 싶습니다. 한국어 회화 연습과 상관 없는 개인적 대화는 2차에서 나누어 주시길 부탁 드립니다. 여러분의 이해와 협조에 미리 감사 드립니다.