Zum Inhalt springen

Irisch

Triff andere Personen in deiner Nähe, die sich auch für Irisch interessieren, damit ihr Erfahrungen austauschen und euch gegenseitig inspirieren könnt! Tritt einer Gruppe zum Thema Irisch bei.
pin icon
0
Mitglieder
people1 icon
0
Gruppen

Häufig gestellte Fragen

Ja! Schau dir die irisch Veranstaltungen an, die heute stattfinden hier. Das sind persönliche Treffen, bei denen du Gleichgesinnte treffen und sofort an Aktivitäten teilnehmen kannst.

Entdecke alle irisch Veranstaltungen, die diese Woche stattfinden hier. Plane im Voraus und nimm an spannenden Meetups während der Woche teil.

Auf jeden Fall! Finde irisch Veranstaltungen in deiner Nähe hier. Verbinde dich mit deiner lokalen Community und entdecke Veranstaltungen in deiner Umgebung.

Irisch Veranstaltungen Heute

Nimm an persönlichen Irisch Veranstaltungen teil, die gerade stattfinden

Stammtisch & Infoabend
Stammtisch & Infoabend
Wir treffen uns um **19 Uhr** in der **Malmöer Str. 29, 10439 Berlin** zu einem **Infotreffen für neue Menschen**. Du findest uns über die Stahltreppe, dort nach oben gehen. Ab **20 Uhr** geht es dann weiter mit unserem **Stammtisch für alte und neue Sammler\*innen**. Es gibt Getränke und die Möglichkeit zum lockeren Austausch. Bitte melde dich per E-Mail oder Signal an, wenn du dabei bist. [https://signal.group/#CjQKIAsb-D-5PppC8hi0QllVm7kd00yXvZbuEsnfZBP2-YAyEhBzwFScY-DStCWbzJkJtLjD](https://signal.group/#CjQKIAsb-D-5PppC8hi0QllVm7kd00yXvZbuEsnfZBP2-YAyEhBzwFScY-DStCWbzJkJtLjD) [Pankow@verkehrsentscheid.de](Pankow@verkehrsentscheid.de)
Sprachklub für Russischlernende Nr. 113
Sprachklub für Russischlernende Nr. 113
Der Sprachklub bietet einen Raum, um Russisch in entspannter und freundlicher Atmosphäre zu sprechen. Die Treffen ermöglichen nicht nur, vorhandene Kenntnisse zu festigen, sondern auch den Wortschatz durch lebendige Gespräche und spannende Themen zu erweitern. Hier hat jeder die Möglichkeit, neue interessante Menschen kennenzulernen, eigene Erfahrungen zu teilen, und mehr über die russische Kultur zu erfahren. Die Feier des Tages der Kosmonauten wird in diesem Jahr besonders: Am 12. April jährt sich der erste bemannte Raumflug zum 65. Mal. Anlässlich dieses bedeutenden Ereignisses wird das bevorstehende Treffen des Sprachklubs Juri Gagarin gewidmet: seiner Heldentat und seiner Persönlichkeit. Darüber hinaus stehen moderne Kosmonauten und aktuelle Raumfahrtprogramme im Mittelpunkt. Die Teilnehmer werden darüber sprechen, vor welchen Herausforderungen diese außergewöhnlich spannende Profession steht und was ihre Vertreter antreibt. Die Gäste erwartet eine spannende Diskussion über aktuelle Weltraumforschung, den Platz des Menschen im Universum und die Perspektiven, die der Menschheit bei der Erforschung des Weltraums offenstehen.
Tandem Deutsch Español
Tandem Deutsch Español
Hola chicos, Moin zusammen, lasst uns Deutsch und Spanisch sprechen und ein paar Bier zusammen trinken, die Idee ist einfach und gut :) Bitte bringt zumindest basis Deutsch oder Spanisch Kenntnisse mit! Vamos a hablar español y alemán y tomar unas cervezas, la idea es simple y buena jaja. ¡Por favor, ven por lo menos con un nivel básico de español o alemán! Danke, gracias!
Discussion philosophie & politique 🌟
Discussion philosophie & politique 🌟
Salut les amis, Nous vous invitons pour notre prochaine discussion **le mercredi à 19h00**, **au Dussmann KulturCafé**, au 2e étage de Dussmann das KulturKaufhaus Berlin, Friedrichstraße 90, 10117 Berlin. Nous espérons voir de nombreux nouveaux visages et avoir une discussion animée et inspirante ! ✨ **Au programme ?** Des échanges captivants sur des sujets de **philosophie** et de **société** qui nous intriguent et nous passionnent. Une belle occasion de partager nos idées, découvrir d’autres points de vue et apprendre ensemble dans une ambiance conviviale. **Niveau de français** : Idéalement, il vous permet de participer à une discussion intellectuelle sans trop de difficultés ! **Lieu** : Friedrichstraße 90, 10117 Berlin À bientôt! 😊
Kommunikation mit neuen Freunden – Deutsch üben bis Niveau B1
Kommunikation mit neuen Freunden – Deutsch üben bis Niveau B1
Lust auf neue Freunde und bessere Deutschkenntnisse? 🌍✨ In diesem Treffen üben wir gemeinsam Deutsch – locker, freundlich und ohne Stress. Wir sprechen über verschiedene Themen und verbessern Schritt für Schritt unsere Kommunikation bis zum Niveau B1. Und das Beste: Nebenbei bestellen wir zusammen Abendessen 🍕🥗 und genießen ein Getränk 🍹🥂 ganz entspannt in gemütlicher Runde. Ob Anfänger oder schon mit Vorkenntnissen – alle sind willkommen! 🤝 Komm vorbei, lern nette Leute kennen und hab Spaß beim Deutschsprechen.
German Sprachcafé at Denizen! All levels A1 - C1!
German Sprachcafé at Denizen! All levels A1 - C1!
**Hi everyone!** **For this event we will host all levels :). From A1 to C1!** **\-\-\-\-\-** **We’ll now be meeting twice a week at Denizen House (Köpenicker Str. 40, 10179 Berlin), on** **Mondays and Wednesdays**\*\*!\*\* * **Mondays:** **levels A1 to B1** * **Wednesdays:** **levels B1 to C1** **We work with dedicated materials tailored to each level, so everyone will have a place to practice and improve.** **Event schedule** * **18:00 – 18:30** **Arrival and registration** * **18:30 – 19:50** **Sprachcafé** * **19:50 – 20:00** **End and clean up** **Please be aware that the moderated event starts at** **18:30**\*\*. Before this time, we are busy setting up the space. Registrations usually take place around\*\* **18:15 / 18:20**\*\*. Participants are kindly asked\*\* **not to arrive too far in advance** **at the house.** **If someone arrives much earlier, Denizen may ask them to pay either for a drink (consumption) or for a** **day pass**\*\*, as the space is a co-working environment during the day.\*\* **Please remember, our event is only happening from 18:00 to 20:00** **How the Sprachcafé works** **We use different materials to help participants gain confidence in German. Together with whiteboards and our volunteers, the Sprachcafé is based on** **interactive conversations** **in small groups.** **Participation fee** **The Sprachcafé has a** **participation fee of 5 €**\*\*, which helps cover organizational costs and\*\* **includes one soft drink for free**\*\*.\*\* **Tickets can be purchased directly on the day of the event, card and cash payments are accepted.** **As the Sprachcafé has become very popular, we now need to** **limit the number of participants**\*\*. Please understand this measure; it ensures that everyone has a comfortable space to practice.\*\* **We kindly ask you to be** **rücksichtsvoll** **and only RSVP “Yes” if you are certain you can attend.** **If your plans change at the last minute, please update your RSVP so someone on the waiting list can take your spot.** **Getting your ticket early can help secure your place.** **Please note** **Our event will begin** **promptly** **at the scheduled start time.** **If you arrive late, we cannot guarantee your participation, even if you have a ticket or have RSVP’d. We encourage all guests to arrive on time to ensure a smooth and enjoyable experience for everyone. Thank you for your understanding and cooperation.** **About Denizen** **Denizen is a new-style co-working space focused on being an integral part of local communities. Located on the ground floor of the historic Eiswerk on Köpenicker Straße in Kreuzberg, Denizen House is a communal place providing work, refreshment, and recreational facilities throughout the day. Think of it as a living room for the neighborhood.** **If you have any questions, don’t hesitate to let me know. If you’d like to contribute to this night, send me a message!** **Ich freue mich schon!** **Grüße,** **Nacho**
EN SCÈNE ! THÉÂTRE EN FRANÇAIS ! BERLIN
EN SCÈNE ! THÉÂTRE EN FRANÇAIS ! BERLIN
Bienvenue à sur le formulaire d'inscription en ligne de *En Scène*, un atelier annuel de théâtre en français à Berlin. Avec ***En Scène***, préparez-vous à monter un spectacle et à créer en collectif des beaux souvenirs. Nous vous invitons à explorer les différentes techniques théâtrales dans un cadre ludique et bienveillant. Que vous soyez un·e amateur·rice passionné·e ou que vous découvriez le théâtre pour la première fois, la comédienne Anais Caillaud vous accompagnera tout au long de la saison. Rejoignez-nous et laissez libre cours à votre créativité. Niveau Requis en français : B2 **Prix normal** : 731€ **Réduit :** Pour les étudiants, les personnes à revenus faibles ou en recherche d'emploi, sous présentation d'un justificatif, 602 € **Inscription en cours d'année** : Prix recalculés en fonction des séances restantes Inscription sur ce lien : https://widgets.yolawo.de/w/0/bookables/68679f85ac526b42f55d9189 Pour tout autre question, veuillez contactez : anais.caillaud@coursetjardins.org Amicalement, L'équipe *En Scène* \*\*\*\*\*\*\*\*\*\*\*\*\*\*\* Willkommen beim Online-Anmeldeformular für *En Scène*, einem jährlichen Theaterworkshop in französischer Sprache. Mit ***En Scène*** und bereiten Sie sich darauf vor, eine Aufführung zu organisieren und unvergessliche Erinnerungen zu schaffen. Wir laden Sie dazu ein, die verschiedenen Theatertechniken in einem spielerischen und wohlwollenden Rahmen zu erkunden. Ob Sie ein begeisterter Amateur sind oder das Theater zum ersten Mal entdecken, die Schauspielerin Anais Caillaud wird Sie während der gesamten Saison begleiten. Die Saison wird mit einer Aufführung abgeschlossen. Machen Sie mit und lassen Sie Ihrer Kreativität freien Lauf. Kontakt : anais.caillaud@coursetjardins.org Erforderliches Sprachniveau in Französisch: B2 **Normalpreis** : Ganz Jahre 731€ **Ermäßigt :** Gilt für Studierende, Menschen mit geringem Einkommen und Arbeitssuchende – Nachweis erforderlich: 602 € **Anmeldung während des Jahres** : Preis neu berechnet entsprechend der verbleibenden Sitzungen Anmeldung here : https://widgets.yolawo.de/w/0/bookables/68679f85ac526b42f55d9189 Mit freundlichen Grüßen, Das *En Scène* Team

Irisch Veranstaltungen Diese Woche

Entdecke, was in den nächsten Tagen passiert

Instinct #20 | Film screening
Instinct #20 | Film screening
**Instinct \#20 \| Film screening** with ***Ahmed El Gendy*** for **LGBTQIA+** **[Free event with registration](https://wearevillage.org/en/shop/village-instinct-film/w15-2026)** **Prince in Hell (Prinz in Hölleland)** **Director**: Michael Stock **1993 – 90 min** In German with English subtitles The story is set soon after the reunification of West and East Germany, and is about the disintegrating relationship between Jockel a political activist and Stefan a heroin junkie, and their involvement with a bisexual Micha. A 2nd plot line is concerned with Micha’s young son Sascha, and his life in a rundown world of drugs and poverty. His fascination with the creepy, exhibitionist puppeteer Firlefanz, whose grotesque puppets enact a gay fairy tale paralleling the relationship of Stefan and Jockel. Central to the disintegration of these characters is the drug dealer Ingolf, who ‘pulls their strings’ with heroin, instead of puppet wires. 🔵 **Prinz in Hölleland** **Regie**: Michael Stock **1993 – 90 Min.** Deutsch mit englischen Untertiteln Kurz nach der Wiedervereinigung von West- und Ostdeutschland erzählt der Film vom Zerbrechen der Beziehung zwischen Jockel, einem politischen Aktivisten, und Stefan, einem heroinabhängigen Junkie, sowie von ihrer Verstrickung mit Micha, einem bisexuellen Mann.Eine zweite Handlungslinie folgt Sascha, Michas jungem Sohn, der in einer heruntergekommenen Welt aus Drogen und Armut aufwächst. Sascha fühlt sich von dem unheimlichen, exhibitionistischen Puppenspieler Firlefanz angezogen, dessen groteske Puppen ein schwules Märchen aufführen – als Spiegel der Beziehung zwischen Stefan und Jockel. Im Zentrum des Zerfalls steht der Dealer Ingolf, der die Figuren nicht mit Puppendrähten, sondern mit Heroin „an den Fäden“ hält.
Sprachcafé
Sprachcafé
Unser internationales Sprachcafé richtet sich an Alt- und Neu-Berliner\*innen, Reisende und Anwohner\*innen - alle sind willkommen! Bei heißem Tee und Kaffee und frischen Waffeln könnt ihr mit Menschen aus aller Welt ins Gespräch kommen. Um das Eis zu brechen, haben wir verschiedene Spieleinheiten vorbereitet - wie zum Beispiel ein Kennlern-Bingo, Impro-Theater-Übungen und ein kleines Berlin-Quiz. Selbstverständlich ist die Teilnahme an den Spielen freiwillig und ihr könnt euch gerne einfach gemütlich unterhalten. Wir möchten vor allem Sprachstudierende ermutigen teilzunehmen, und Berlin in diesem Rahmen aus verschiedenen Perspektiven kennenzulernen, persönliche Kontakte zu knüpfen und in das kulturelle Kiezleben der Stadt einzutauchen. Teilnahme auf Spendenbasis
Verbindungen schaffen | Wege aus der Einsamkeit
Verbindungen schaffen | Wege aus der Einsamkeit
**Von Einsamkeit zu Gemeinschaft \| Verbindungen schaffen** **mit *Marco Obermüller*** **Geschlossene Gruppe \| 6 Mal donnerstags \| auf Deutsch\*** für **LGBTQIA**+ kostenlos mit **[Anmeldung](https://wearevillage.org/shop/einsamkeitserien1/w04-2026/)** Einsamkeit kann entstehen, wenn Menschen wenig Gelegenheit haben, eine echte Verbindung zu anderen zu erleben. Hier setzt die Gruppe an, indem sie Räume schafft, in denen Zugehörigkeit aktiv erfahrbar wird. Im gemeinsamen Arbeiten an persönlichen Themen entsteht ein sozialer Resonanzraum, der Isolation durch Beziehung und Kontakt ersetzt. Durch das strukturierte Teilen von Erfahrungen wird Einsamkeit sichtbar, besprechbar und damit veränderbar. Durch moderierte Interaktion, Perspektivwechsel, kleine Experimente des Kontakterlebens und dem gemeinsamen Reflektieren, entwickeln Teilnehmende neue Formen von Verbundenheit und Strategien für soziale Wirksamkeit. Die Gruppe fungiert nicht nur als Unterstützung, sondern als Lernfeld für Beziehungsgestaltung. So entstehen tragfähige Verbindungen, die über das einzelne Treffen hinaus wirken und helfen, Einsamkeit nachhaltig zu reduzieren. **Hinweise** Diese Serie ist offen für alle. Diese Gruppe besteht aus maximal 15 Teilnehmern. **Sprache:** Dieses Reihe wird auf Deutsch sein. Dein Deutsch sollte fließend genug sein, um eine Veranstaltung auf Deutsch zu folgen. **Wichtig**: Du musst dich für die 6 Termine verpflichten. **Termine**: 22./01, 12./02, 26./02, 12./03, 09./04, and 23./04. **Geschlossene Gruppe**: Diese Struktur schafft eine vertrauensvolle Umgebung, in der Teilnehmer tiefergehende Verbindungen aufbauen können. **Kosten**: kostenlos mit Anmeldung *\*\* Diese Veranstaltung ist Teil unseres Programms ‚****[Gemeinsam statt einsam](https://wearevillage.org/village-quartiere/addressing-queer-lonliness)****‚, unterstützt von der* ***[LADS](https://www.berlin.de/sen/lads/)****.* *Erfahre mehr über das Programm [hier](https://wearevillage.org/village-quartiere/addressing-queer-lonliness).* 🔵 **From Loneliness to Community \| Creating Connections** **with *Marco Obermüller*** **Closed Group \| 6 Thursdays \| In German\*** für **LGBTQIA+** Free event with **[registration](https://wearevillage.org/en/shop/einsamkeitserien1/w04-2026/)** Loneliness can arise when people have few opportunities to experience genuine connection with others. This is where the group comes in, creating spaces in which a sense of belonging can be actively experienced. By working together on personal topics, a social space of resonance emerges that replaces isolation with relationship and contact. Through the structured sharing of experiences, loneliness becomes visible, discussable, and therefore open to change. Through facilitated interaction, shifts in perspective, small experiments in experiencing contact, and shared reflection, participants develop new forms of connectedness and strategies for social effectiveness. The group functions not only as a source of support, but also as a learning environment for shaping relationships. In this way, resilient connections are formed that extend beyond the individual meeting and help to sustainably reduce loneliness. **General Information** This group consists of a maximum of 15 participants. **Language**: This series will be held in German. This series is open to everyone. Your German should be fluent enough to follow an event in German. **Important**: you must commit to all 6 sessions. **Dates**: 22/01, 12/02, 26/02, 12/03, 09/04, and 23/04. **Closed Group**: This structure creates a supportive environment where participants can build deeper connections. **Cost**: free event with registration *\*\* This event is part of the we are village program ‘****[Belonging versus Lonelines](https://wearevillage.org/village-quartiere/addressing-queer-lonliness)****‘, with the support of* ***[LADS](https://www.berlin.de/sen/lads/en/)****.* *Learn more about the program [here](https://wearevillage.org/village-quartiere/addressing-queer-lonliness).*
Kreative Schreibwerkstatt in Charlottenburg (14:30 Uhr!)
Kreative Schreibwerkstatt in Charlottenburg (14:30 Uhr!)
Für Mitglieder von Text Collective Berlin ist die Teilnahme an dieser Veranstaltung kostenlos. Nicht-Mitglieder werden um eine Spende von zehn Euro gebeten. [https://textcollective.de/ticket](https://textcollective.de/ticket) Es handelt sich um einen moderierten Workshop. Kreative Schreibübung mit anschließender Diskussion zum Erfahrungsaustausch, Inspiration und Motivation zu sammeln. Ein Raum für alle, die kreativ schreiben möchten – egal ob du gerade erst anfängst oder schon länger schreibst. **Jeden zweiten Samstag des Monats von 14:30 Uhr bis 16:30 Uhr in Charlottenburg (Haus am Mierendorffplatz).** **Was dich erwartet:** In unseren Treffen arbeiten wir mit abwechslungsreichen Schreibimpulsen, die neue Perspektiven eröffnen und spielerisches Experimentieren ermöglichen. Du schreibst direkt vor Ort, teilst deine Texte mit der Gruppe (freiwillig!) und erhältst konstruktives Feedback. Die Atmosphäre ist offen und unterstützend. Hier darf ein Text noch unfertig sein, eine Idee noch roh, ein Gedanke noch unausgereift. In dieser Atmosphäre gegenseitiger Wertschätzung entsteht der Mut, sich auszuprobieren und die eigene Stimme zu entdecken. Wir lesen einander vor, geben Rückmeldung, ermutigen uns gegenseitig und praktizieren das Zuhören. **Über Text Collective Berlin:** Wir sind eine kreative Schreibcommunity, die regelmäßige Workshops und Lesungen organisiert. 2025 erschien unsere erste Anthologie "Begegnung zwischen Welten" mit Texten aus der Schreibwerkstatt.
Instinct #20 | Panel Discussion
Instinct #20 | Panel Discussion
**Instinct \#20 \| Panel Discussion** with ***Joshua Amissah, Antke Antek Engel, Jan Großer, Mati Klitgård***, and ***Eric Le Rouge,*** moderated by ***Neo Seefried***. for **LGBTQIA+** Free event Our **panel discussion** explores why conflict can be so difficult to navigate within queer spaces—and how the desire for harmony, practices of care, and political expectations shape these dynamics. For this conversation we invite Joshua Amissah, writer and curator focusing on Black queer perspectives; Antke Antek Engel, philosopher and director of the Institute for Queer Theory in Berlin; Jan  Großer, psychiatrist and psychotherapist; Mati Klitgård, facilitator and founder of the Gay Consent.Lab; and Eric Le Rouge, director of Instinct Art and co-founder of we are village. The discussion will be moderated by Neo Seefried, facilitator of the workshop series *Radical Empathy – Queer Storytelling for Connection* and co‑curator of *Instinct Art*. Between the need for safety and the demand for visibility, we ask what queer identity means today: lived experience, political project—or both at once? **About Instinct** Instinct.berlin is an arts organization that presents exhibitions with queer artists twice a year at the Village, a community center for queer people in Berlin. These exhibitions, along with performances and talks, encourage interaction between artists and the local community. The residency program allows artists to engage intensively with the vibrant atmosphere of the Village and build a bridge between their work and the wider queer community. This collaboration enriches the cultural dialog and supports the development of queer art projects, benefiting both the artists and the community at large. Visit **[www.instinct.berlin](https://www.instinct.berlin/)** for a list of artists, program details, and opening times. 🔵 **Instinct \#20 \| Podiumsdiskussion** Mit ***Joshua Amissah, Antke Antek Engel****, **Jan Großer**, **Mati Klitgård*** und ***Eric Le Rouge****,* Moderation: ***Neo Seefried*.** Fur **LGBTQIA+** Kostenloss Unsere Podiumsdiskussion untersucht, warum Konflikte in queeren Räumen oft so schwer auszutragen sind – und wie das Bedürfnis nach Harmonie, Praktiken der Fürsorge und politische Erwartungen diese Dynamiken prägen. Für dieses Gespräch laden wir Joshua Amissah, Autor und Kurator mit Fokus auf Black Queer Perspectives; Antke Antek Engel, Philosoph\*in und Gründer\*in des *Institute for Queer Theory* in Berlin; Jan Großer, Psychiater und Psychotherapeut; Mati Klitgård, Facilitator und Gründer\*in des *Gay Consent.Lab*; sowie Eric Le Rouge, Leiter von Instinct Art sowie Mitbegründer von we are village, ein. Moderiert wird die Diskussion von Neo Seefried, Facilitator der Workshop‑Reihe *Radical Empathy – Queer Storytelling for Connection* und Co‑Kurator\*in von *Instinct Art*. Zwischen dem Bedürfnis nach Sicherheit und der Forderung nach Sichtbarkeit stellen wir die Frage, was queere Identität heute bedeutet: gelebte Erfahrung, politisches Projekt – oder beides zugleich? **Über Instinct** Instinct.berlin ist eine Kunstorganisation, die zweimal jährlich Ausstellungen mit queeren Künstler:innen im Village, einem Community Center für queere Menschen in Berlin, präsentiert. Diese Ausstellungen, zusammen mit Performances und Gesprächen, fördern die Interaktion zwischen Künstler:innen und der lokalen Community. Das Residenzprogramm ermöglicht es den Künstler:innen, sich intensiv mit der lebendigen Atmosphäre des Village auseinanderzusetzen und eine Brücke zwischen ihrer Arbeit und der breiteren queeren Community zu schlagen. Diese Zusammenarbeit bereichert den kulturellen Dialog und unterstützt die Entwicklung queerer Kunstprojekte, was sowohl den Künstlerinnen als auch der Gemeinschaft insgesamt zugutekommt. Schau auf **[www.instinct.berlin](https://www.instinct.berlin/)** vorbei, um die Künstler, Programmdetails und Öffnungszeiten zu finden.
Lunchtime Concert at the Luisenkirche on the new Reil-Organ
Lunchtime Concert at the Luisenkirche on the new Reil-Organ
*Weekly Lunchtime Concert at the Luisenkirche* Join us every Thursday from 12:30 to 13:00 at the Luisenkirche (Gierkeplatz, Charlottenburg) for a lunchtime concert featuring a rotating roster of talented organists. Each week offers a unique performance, showcasing diverse styles and interpretations on the magnificent new Hans Reil organ, installed in 2024. *Wöchentliches Mittagskonzert in der Luisenkirche* Jeden Donnerstag von 12:30 bis 13:00 Uhr laden wir Sie herzlich zum Mittagskonzert in die Luisenkirche (Gierkeplatz, Charlottenburg) ein. Genießen Sie abwechslungsreiche Orgelkonzerte, gestaltet von einem wechselnden Kreis talentierter Organisten, und erleben Sie die beeindruckende Hans-Reil-Orgel, die 2024 installiert wurde, in voller Pracht. *** | 1.1.26 | William Peart | | ------ | ------------- | | 8.1.26 | William Peart | | 15.1.26 | Henry Fairs | | 22.1.26 | Kit Downes | | 29.1.26 | William Peart | | 5.2.26 | Kit Downes | | 12.2.26 | Matthias Schmelmer | | 19.2.26 | William Peart | | 26.2.26 | Jonas Sandmeier | | 5.3.26 | Kit Downes | | 12.3.26 | Raymond Hughes | | 19.3.26 | Deborah Faul | | 26.3.26 | William Peart | | 2.4.26 | Kit Downes | | 9.4.26 | Jonas Sandmeier | | 16.4.26 | William Peart? | | 23.4.26 | Kit Downes | | 30.4.26 | William Peart | | 7.5.26 | Kit Downes | | 14.5.26 | William Peart | | 21.5.26 | Helene Strack | | 28.5.26 | Matthias Schmelmer | | 4.6.26 | Jonas Sandmeier | | 11.6.26 | Kit Downes | | 18.6.26 | William Peart | | 25.6.26 | Jonas Sandmeier | | 2.7.26 | Dick Sanderman | | 9.7.26 | Julia Landau | | 16.7.26 | Christiane Drese | | 23.7.26 | William Peart | | 30.7.26 | William Peart | | 6.8.26 | William Peart | | 13.8.26 | William Peart | | 20.8.26 | William Peart | | 27.8.26 | Jack Day | | 3.9.26 | William Peart |
Berlin Sprachcafé. Learn and practise German easily (A1-A2)
Berlin Sprachcafé. Learn and practise German easily (A1-A2)
The Language Café is primarily aimed at people who are struggling with their mental health which can make it hard to go to regular courses. We want to create a safe space for everyone to learn and practise without pressure. Everyone is welcome! Please try to be on time so we can all get started together :) We mainly practise on a beginner/lower intermediate level and adapt to everyone's prior level of German. The Language Café will focus on teaching you the most important words and phrases and basic grammar in German. The content of the course is adapted to real life. (everyday life in Germany, dealing with authorities, etc.) We will cover different topics every week and you can join us anytime, since the topics do not necessarily build on each other. The Sprachcafé is for free. \*If you cannot make it please cancel your participation so someone else from the waiting list can join, thank you!\* \| \| \| \|

Irisch Veranstaltungen in deiner Nähe

Verbinde dich mit deiner lokalen Irisch Community

Lunch at Cooper’s Hawk
Lunch at Cooper’s Hawk
Join us for lunch at Cooper’s Hawk in Easton. If the weather is nice, we’ll enjoy lunch on their gorgeous patio!
COLUMBUS SPIRITUALITY MEETUP
COLUMBUS SPIRITUALITY MEETUP
We are excited to host Guided Meditations on Sundays at 6 pm in our Ashram/Gallery/Home! !! !! Everyone wants to know what kind of God we worship and what kind of meditation we do. We worship the GOD that LOVES US! We understand that god is an energy and it lives in us as us. Our meditations guide others to actually experience that energy! xoxo We don't just talk about peace, love and affection, we experience it :) Also we are a home not a business, so we enjoy building community one friend at a time. We always build in time for people to mingle & develop friendships! xoxo Much Love, Frank Tennyson Namaste, Frank Tennyson http://photos3.meetupstatic.com/photos/event/a/f/9/9/600_447824953.jpeg
Bad Girls Book Club April 2026
Bad Girls Book Club April 2026
**Our April novel is: *The Hong Kong Widow* by Kristen Loesch** **This month’s novel blends gothic atmosphere with historical fiction and chilling horror, set against the haunting backdrop of China. The book is 368 pages in print and 10 hours and 42 minutes on audiobook.** In 1950s Hong Kong, Mei is a young refugee of the Chinese Communist revolution struggling to put her past in Shanghai behind her. When she receives a shocking invitation—to take part in a competition in one of the city's most notorious haunted houses, pitting six spirit mediums against one another in a series of six séances over six nights, until a single winner emerges—she has every reason to refuse. Except that the hostess, a former Shanghainese silent film star, is none other than the wife of the man who once destroyed Mei’s entire life. It is promised the winner will receive a fortune, but there is only one prize Mei wants: revenge. Decades later, the final night of that competition has become an infamous urban legend: The police were called to the scene of a brutal massacre but found no evidence, dismissing it as a collective hallucination. Mei knows what she saw, but now someone else is convinced they know what she did. She must uncover the truth about the last night she ever spent in that house—even if the ghosts of her past are waiting for her there. . . .
Christians in Tech - Meetup #33 @ Improving
Christians in Tech - Meetup #33 @ Improving
Christians in Tech is a community at the intersection of faith and technology. Our meetups are designed to spark meaningful conversations, promote knowledge sharing, and encourage growth—both in your career and your spiritual walk with God. Whether you're an experienced professional or just starting your tech journey, CIT welcomes you. Our Website [https://linktr.ee/citcbus](https://linktr.ee/citcbus) Sponsors and Partners * Improving (Venue Sponsor) * Bethel World Prayer Center (Fiscal Sponsor) * Fruits & Roots (Coffee Partner)
IxDA Chat ‘n Pancakes
IxDA Chat ‘n Pancakes
Pay attention! We’re delaying a week for those of you who may be on Spring break and/or celebrating the holiday. Ok, no pancakes, but waffles-a-plenty. Join the local UX and Digital Design community for a casual monthly breakfast. Look for us upstairs!
Rays Of Light Spiritualist Church Service
Rays Of Light Spiritualist Church Service
Rev. Steven Clevenger is an ordained spiritualist minister with over 40 years experience as a Spiritual Healer, Clairvoyant and Spiritual Teacher, educated and trained at the White Lily Chapel. Rev. Siobhan Wolf Shaffer is an ordained spiritualist minister and certified medium and healer with over 20 years experience. She began her development in 1988 in Pennsylvania and continued when she moved to Ohio in 1998 where she studied at Rays of Lights Church with Rev. Steven Clevenger. Our full worship services consist of an inspirational lecture, healing meditation, and messages from the spirit world that serve to demonstrate evidence of eternal life. Please visit our Official Church Website (http://raysoflightchurch.com) for more information.
Scali Ristorante
Scali Ristorante
Let’s try this popular Italian restaurant in Reynoldsburg. This is the menu: https://scaliristorante.com/#4e468054-0235-43e2-81c2-44e061341e9e