
What we’re about
* Currently, our activities focus on language learning (listening and conversational practice, particularly in Mandarin and Cantonese) and Chinese culture (especially music, poems, movies, regional cuisines, art, calligraphy, history)
* Use your computer to plan ahead.
Look at our monthly calendar to find activities that appeal to you:
https://www.meetup.com/austin-chinese-language-and-culture/events/calendar/
RSVP a week in advance if you can. Otherwise, do so at least a day before the event.
If no one signs up for an event, it will probably be cancelled a couple of days before.
* Use the app to check messages (Event Chats and Direct Messages) a day or two before any event for possible discussion.
If you won't be able to attend, update your RSVP before the event starts.
If the host needs to make a schedule change, s/he should do so before the event start time, preferably at least a day in advance.
* Participate regularly.
If we don't see you for a few weeks, you'll probably be removed from the group. Nothing personal--our events probably just don't fit your interests or schedule.
* We're here to learn and improve.
Participate in online activities using headphones and from a quiet location.
Be open to information/strategies that may challenge your practices.
We invite discussion based on research/experience.
* Please do not advertise, attack, campaign, proposition, proselytize, or solicit.
If anyone contacts you through Meetup to do any of these, please let us know.
Upcoming events (4+)
See all- [in-person] tea tasting: Tiěguānyīn and all that!West China Tea Lounge, Austin, TX
If you think tea is bland/boring/weak, this event is especially for you. If you have only tried "Earl Grey", "English breakfast", or flavored teas like "jasmine", get ready to have your mind (and palate!) expanded!
Come learn about and enjoy gōngfū chá (功夫茶) tea tasting.
We will aim to taste at least one "oolong" (烏龍) and one pǔ'ěr (普洱).
Tea tasting at the front tea bar typically works out to about $10/hour.If the parking lot is full, you may park around the corner on Harmon Ave and walk on the sidewalk along the I-35 frontage road.
---.--- ---.--- ---.--- ---.--- ---.--- ---.--- ---.--- ---.---
Tea is a beverage commonly prepared by pouring hot water over leaves of the tea plant, an evergreen shrub native to Asia. The tea plant originated in the region which today is NE India/SW China.The word for tea in almost every language is derived from either Hokkien (Amoy or Teochew dialects) tê or Cantonese (and later Mandarin) chá. Many major European languages (Dutch, English, French, German, Italian, Spanish), Tamil, and Telugu have words that come from the first pronunciation, while the words in Arabic, Hindi and many other Indian languages, Persian, Portuguese, Russian, and Turkish derive from the second one, particularly the Persianized form chai.
Chrysanthemum, chamomile, cinnamon, ginger, hibiscus, lavender, peppermint, rooibos, and rosehip "teas" are infusions of bark, flowers, herbs, leaves, roots, or spices and not truly tea in the strict sense.
Every high quality tea has a variety of interesting and complex aromas and flavor notes that come through intensely or subtly, depending on the type and the steeping process. Most will have some "grassy" vegetable-like taste, with some astringent and/or bitter flavors. Some may even have a fruit-like sweetness. Appreciating these components is part of the enjoyment process.
烏龍/乌龙 ("Oolong") wū lóng "dark dragon"
毛蟹 máo xiè "hairy crab"
鐵觀音/铁观音 Tiěguānyīn ("Iron Goddess of Compassion"), 安溪 Ānxī County, 福建省 Fújiàn Province
大紅袍 Dà Hóng Páo ("big red robe"), from 武夷山 Wǔyí mountains, 福建省 Fújiàn Province普洱 pǔ'ěr, traditionally from 雲南/云南 Yúnnán Province
生 shēng "raw"; unfermented; "classic pǔ'ěr"
熟 shú (or shóu) "ripe"; wet piling and fermented to simulate aged pǔ'ěrHere's a list of famous teas, most with names in Chinese and English.
蓋碗/盖碗 gàiwǎn covered bowl, for steeping tea
公道杯 gōngdào bēi equity cup, for serving tea
茶杯 chábēi teacup, for tasting/drinking tea---.--- ---.--- ---.--- ---.--- ---.--- ---.--- ---.--- ---.---
Use calendar view to see other upcoming events at a glance. - [cameras on] intermediate (口语和书面) Mandarin listening comprehension study sessionLink visible for attendees
Participants should recognize and understand over one thousand words and be familiar with a variety of verb complements (不得了,到,好,起來,完). An ideal participant should be able to understand the use of 比 in comparisons, 把 in "disposal" constructions, and 被 to express passive voice. We will emphasize fairly standard Putonghua pronunciation but also work towards comprehending regional accents.
---.--- ---.--- ---.--- ---.--- ---.--- ---.--- ---.--- ---.---
During the meeting, please
[1] be in a distraction-free, quiet environment;
[2] use headphones to minimize audio feedback;
[3] pay close attention to melody, rhythm, and sounds.---.--- ---.--- ---.--- ---.--- ---.--- ---.--- ---.--- ---.---
my favorite resources
---.--- ---.--- ---.--- ---.--- ---.--- ---.--- ---.--- ---.---
9:00 听力 listening / "comprehensible input" warm-up
大鹏说中文 Speak Chinese with Da Peng
Chinese Talk Speak Chinese 100 幸运内衣!---.--- ---.--- ---.--- ---.--- ---.--- ---.--- ---.--- ---.---
9:15 发音 pronunciation/accent warm-up
tone pair practice绕口令 (tongue twisters)
天上一个盆,地下一个棚。
盆碰棚,棚碰盆。
棚倒了,盆碎了。
是棚赔盆,还是盆赔棚?Tiān shàng yí gè pén, dì xià yí gè péng.
Pén pèng péng, péng pèng pén.
Péng dǎo le, pén suì le.
Shì péng péi pén, háishì pén péi péng?盆 pén basin; flower pot
棚 péng awning; canopy; tent; scaffolding; shed
赔 péi to compensate for damages or loss; to indemnifyIn the sky is a flower pot; on the ground below is a canopy.
The flower pot bumps the canopy; the canopy bumps the flower pot.
The canopy falls/collapses; the flower pot shatters.
Does the canopy that compensates the flower pot, or does the flower pot compensates the canopy?这些是十四只紫色的狮子,各自想试试写四十个字,是不是?
Zhèxiē shì shísì zhǐ zǐsè de shīzǐ, gèzì xiǎng shìshì xiě sìshí gè zì, shì bùshì?
These are fourteen purple lions, (and) each wants to try to write forty characters, isn't that so?---.--- ---.--- ---.--- ---.--- ---.--- ---.--- ---.--- ---.---
9:25 听力 listening / "comprehensible input" and study
瞎扯学中文 Convo Chinese
Ep. 19 中国外国”职场文化“大不同
Ep. 20 在中国用Tinder是什么体验?Princeton University Press
All Things Considered
A Kaleidoscope of China---.--- ---.--- ---.--- ---.--- ---.--- ---.--- ---.--- ---.---
10:00 口语词汇 conversational vocabulary---.--- ---.--- ---.--- ---.--- ---.--- ---.--- ---.--- ---.---
10:15 "cool down" and/or conversation---.--- ---.--- ---.--- ---.--- ---.--- ---.--- ---.--- ---.---
Use calendar view to see other upcoming events at a glance. - [in-person] Let's sing (mainly Mandarin) Chinese songs together!The Village (courtyard), Austin, TX
---.--- ---.--- ---.--- ---.--- ---.--- ---.--- ---.--- ---.---
If you're familiar with some of these songs, we invite you to sing with us:[01]《茉莉花》(清朝/Qing or 明朝/Ming dynasty?, 蔡琴)
[02]《康定情歌/"Kangding Love Song"》(1946; 2016, 龍飘飘)
[03]《情人的眼淚》(1958, 潘秀瓊/Poon Sow Keng; 1971, 姚苏蓉) karaoke
[04]《不了情/Love Without End》(1961, 顧媚/Koo Mei)[05]《月亮代表我的心》(1977, 鄧麗君/Teresa Teng)
[06]《甜蜜蜜》(1979, 鄧麗君/Teresa Teng)
[07]《一无所有/"Nothing to My Name"》(1986, 崔健/최건/Cui Jian)[08]《快樂頌》(1992?, 庾澄慶/Harlem Yu)
[09]《爱江山更爱美人》(1994, 李麗芬/Lily Lee)
[10]《輸了你,贏了世界又如何》(1994, 優客李林/Ukulele) karaoke
[11]《夜夜夜夜/"Night"》(1996-12, 齊秦/Chyi Chin)
[12]《心太軟/"Too Softhearted"》(1996-12-24, 任賢齊/Richie Jen)
(1997-04-16, 周華健/Emil Chau) karaoke
[13]《對面的女孩看過來/"Girl Across the Street, Look Over Here"》(1998-10-16, 任賢齊/Richie Jen) karaoke
[14]《紅豆/"Red Beans"》(1998-10-02, 王菲/Faye Wong) karaoke
[15]《那些花儿/"Those Flowers"》(1999?, 朴樹/Pu Shu) karaoke[16]《月亮之上/"Above the Moon"》(2001?, 韩红; 2005, 凤凰传奇/"Phoenix Legend")
[17]《情非得已》 (2001-05-18, 庾澄慶/Harlem Yu) karaoke
[18]《流星》(2001-06, 郑钧) Mandarin version of Coldplay's "Yellow"
[19]《十年》(2003-04, 陳奕迅/Eason Chan) karaoke
[20]《豆漿油條/Perfect Match》(2004-06, 林俊傑/JJ Lin)
[21]《七里香/Common Orange Jasmine》(2004-08, 周杰倫/Jay Chou)
[22]《老鼠愛大米/"Mice Love Rice"》(2004-12, 杨臣刚/Yáng Chéngāng) karaoke
[23]《童話/"Fairy Tale"》(2005-01-21, 王光良/Michael Wong) karaoke
[24]《小情歌》(2006-10, sodagreen/蘇打綠)
[25]《不能說的秘密/Secret》(2007-07, 周杰倫/Jay Chou; 2018, 林俊傑)
[26]《洋蔥》(2008-01, 楊宗緯/Aska Yang) karaoke[27]《星空/"Starry Starry Night"》(2011-11, 五月天/Mayday)
[28]《那些你很冒险的夢/"Those Were the Days"》(2011-12, 林俊杰/JJ Lin) karaoke
[29]《泡沫/Bubble》(2012-07, G.E.M./鄧紫棋)
[30]《聽見下雨的聲音/Rhythm Of The Rain》(2013-10, 魏如昀; 2014-12, 周杰倫) backing
[31]《Say Something/说些什么》(2014, 陳傑瑞/Jeric Tan + Rose Liu/刘明湘)
[32]《平凡之路/"Ordinary Road"》(2014-07-16, 朴樹/Pu Shu)
[33]《夜空中最亮的星/"Brightest Star In The Night Sky"》(2014-12, 逃跑计划/Escape Plan) backing
[34]《可惜沒如果/"Pity There's No If"》(2014-12-15, 林俊杰/JJ Lin) karaoke[35]《漂向北方》(2016-12-30, Namewee/黃明志 + 王力宏/Wang Leehom)
[36]《我的新衣》(2017-10, Vava, Ty., 王倩倩/Nina Wang)
[37]《雪落下的聲音/The Sound of Snow Falling》(2018-07, 陸虎; 2018, 周深) karaoke
[38]《你的答案/"Your Answer"》(2019, 阿冗/A Rong)---.--- ---.--- ---.--- ---.--- ---.--- ---.--- ---.--- ---.---
Use calendar view to see other upcoming events at a glance. - [online] Let's sing Chinese songs!Link visible for attendees
---.--- ---.--- ---.--- ---.--- ---.--- ---.--- ---.--- ---.---
We'll sing some (or many!) of these songs together:[01]《茉莉花》(清朝/Qing or 明朝/Ming dynasty?, 蔡琴)
[02]《康定情歌/"Kangding Love Song"》(1946; 2016, 龍飘飘)
[03]《情人的眼淚》(1958, 潘秀瓊/Poon Sow Keng; 1971, 姚苏蓉) karaoke
[04]《不了情/Love Without End》(1961, 顧媚/Koo Mei)[05]《月亮代表我的心》(1977, 鄧麗君/Teresa Teng)
[06]《甜蜜蜜》(1979, 鄧麗君/Teresa Teng)
[07]《一无所有/"Nothing to My Name"》(1986, 崔健/최건/Cui Jian)[08]《快樂頌》(1992?, 庾澄慶/Harlem Yu)
[09]《爱江山更爱美人》(1994, 李麗芬/Lily Lee)
[10]《輸了你,贏了世界又如何》(1994, 優客李林/Ukulele) karaoke
[11]《夜夜夜夜/"Night"》(1996-12, 齊秦/Chyi Chin)
[12]《心太軟/"Too Softhearted"》(1996-12-24, 任賢齊/Richie Jen)
(1997-04-16, 周華健/Emil Chau) karaoke
[13]《對面的女孩看過來/"Girl Across the Street, Look Over Here"》(1998-10-16, 任賢齊/Richie Jen) karaoke
[14]《紅豆/"Red Beans"》(1998-10-02, 王菲/Faye Wong) karaoke
[15]《那些花儿/"Those Flowers"》(1999?, 朴樹/Pu Shu) karaoke[16]《月亮之上/"Above the Moon"》(2001?, 韩红; 2005, 凤凰传奇/"Phoenix Legend")
[17]《情非得已》 (2001-05-18, 庾澄慶/Harlem Yu) karaoke
[18]《流星》(2001-06, 郑钧) Mandarin version of Coldplay's "Yellow"
[19]《十年》(2003-04, 陳奕迅/Eason Chan) karaoke
[20]《豆漿油條/Perfect Match》(2004-06, 林俊傑/JJ Lin)
[21]《七里香/Common Orange Jasmine》(2004-08, 周杰倫/Jay Chou)
[22]《老鼠愛大米/"Mice Love Rice"》(2004-12, 杨臣刚/Yáng Chéngāng) karaoke
[23]《童話/"Fairy Tale"》(2005-01-21, 王光良/Michael Wong) karaoke
[24]《小情歌》(2006-10, sodagreen/蘇打綠)
[25]《不能說的秘密/Secret》(2007-07, 周杰倫/Jay Chou; 2018, 林俊傑)
[26]《洋蔥》(2008-01, 楊宗緯/Aska Yang) karaoke[27]《星空/"Starry Starry Night"》(2011-11, 五月天/Mayday)
[28]《那些你很冒险的夢/"Those Were the Days"》(2011-12, 林俊杰/JJ Lin) karaoke
[29]《泡沫/Bubble》(2012-07, G.E.M./鄧紫棋)
[30]《聽見下雨的聲音/Rhythm Of The Rain》(2013-10, 魏如昀; 2014-12, 周杰倫) backing
[31]《Say Something/说些什么》(2014, 陳傑瑞/Jeric Tan + Rose Liu/刘明湘)
[32]《平凡之路/"Ordinary Road"》(2014-07-16, 朴樹/Pu Shu)
[33]《夜空中最亮的星/"Brightest Star In The Night Sky"》(2014-12, 逃跑计划/Escape Plan) backing
[34]《可惜沒如果/"Pity There's No If"》(2014-12-15, 林俊杰/JJ Lin) karaoke[35]《漂向北方》(2016-12-30, Namewee/黃明志 + 王力宏/Wang Leehom)
[36]《我的新衣》(2017-10, Vava, Ty., 王倩倩/Nina Wang)
[37]《雪落下的聲音/The Sound of Snow Falling》(2018-07, 陸虎; 2018, 周深) karaoke
[38]《你的答案/"Your Answer"》(2019, 阿冗/A Rong)If you're familiar with other songs, we invite you to share, sing, or teach them to us!
---.--- ---.--- ---.--- ---.--- ---.--- ---.--- ---.--- ---.---
Use calendar view to see other upcoming events at a glance.