Saltar al contenido

Detalles

MUNDIÑOL のミーティングには、日本語がとても流暢なスペイン人やその他の国の人がたくさんいて、彼らとは、日本人の友達と話すように、日本語で会話ができます。しかし、日本語を外国語として勉強していて、レベルが中級ぐらいの人達は、日本語の口語や俗語がまだよく分かりません。ですので、3月9日(土曜日)21時~22時半、日本語のレベルが中級の人達のために、日本語の正しい丁寧語だけで会話するミーティングをします。その間、原則、スペイン語や英語などは禁止です。もちろん、通常使われる外来語は禁止しません。

悪い例:「おめぇ~、何食う?」「俺、腹へってねぇ~から、なんも食わん。」

良い例:「あなたは何を食べますか。」「私はお腹がすいていないので、何も食べません。」

22時半以降は、日本語の口語でも、スペイン語でもカタルーニャ語でも英語でも、自由に使ってください。

飲食物はありませんので、何か食べたり飲んだりしたい人は、自分の分を持参してください。正しい日本語の丁寧語だけで会話するのは、日本人にとっても少々難しいかもしれませんが、就職活動の練習にもなるでしょう。また、新しい生徒を探してい日本語講師の宣伝にもなるかもしれません。

日本語スペイン語グループチャット
https://t.me/mundinyol

En las quedadas, hay muchos europeos que saben japonés muy bien, como si fueran japoneses. Estos, pueden conversar con japoneses como aquel japonés que charla con sus amigos japoneses. Sin embargo, el japonés escrito y hablado son muy diferentes. Los que no estén muy al tanto del japonés coloquial no entienden bien lo que dicen los japoneses. Y además, en las quedadas, los japoneses normalmente quieren charlar en castellano o catalán.
Si los europeos no tienen un nivel muy alto del japonés, apenas pueden disfrutar de una conversación agradable en japonés. Por lo tanto, el sábado 9, a partir de las 21:00 hasta las 22:30, creamos un espacio donde hay que hablar en japonés muy correcto (tal y como se aprende como lengua extranjera), donde está prohibido usar otros idiomas. Después de las 22:30 ya pueden usar cualquier idioma.

No es fiesta ni cena. No hay nada para comer ni beber. Si quieres comer o beber, puedes traer algo. ¡Como quieras!

Donación 寄付:1 euro

Temas relacionados

También te puede gustar