グループ概要

[ We are temporarily closed to guests in order to secure enough learning opportunities for existing members. We are hoping to resume welcoming guests in October. Thank you for your understanding and patience.]

----------------------------------

Want to speak with confidence in front of people? Want to ace a presentation? Want to help your audience with your message? Then, Shin-Osaka Leaders Toastmasters Club is the right place for you.

人前で堂々と話したい? プレゼンをバッチリ決めたい? 自分のメッセージで聴衆の役に立ちたい? それなら、新大阪リーダーズトーストマスターズクラブがピッタリです。

Shin-Osaka Toastmasters Club is a prospective club of Toastmasters International. Toastmasters International is a non-profit organization with over 358,000 members worldwide. It has over 200 clubs in Japan alone.

新大阪リーダーズトーストマスターズクラブは、Toastmasters Internationalの元、立ち上げ中のクラブです。Toastmasters Internationalは全世界に35万8千人ものメンバーを擁する非営利団体です。日本だけでも200以上のクラブがあります。

Shin-Osaka Leaders Toastmasters Club is a group of people enthusiastic about improving our public speaking and leadership skills in English. We meet on the 1st and 3rd Tuesdays at KOKO PLAZA near Shin-Osaka Station. It's easily accessible from Kyoto, Takatsuki, Ibaraki, Suita, Toyonaka, Ikeda, Kawanishi, Takarazuka, Amagasaki, Itami, Nishinomiya, Ashiya, Kobe, Higashi-Osaka, Yao, and Daito.

新大阪リーダーズトーストマスターズクラブは、英語のスピーチやリーダーシップを伸ばしたい人の集まりです。新大阪駅近くのKOKO PLAZAで、毎月第1、第3火曜日にミーティングを行っています。京都、高槻、吹田、茨木、豊中、池田、川西、宝塚、尼崎、伊丹、西宮、芦屋、神戸、東大阪、八尾、大東などからも簡単にアクセスできます。

Our meetings are full of supportive and constructive energy. We take turns making speeches and giving feedback. We will grow not only as a speaker but also as a leader. This is because we take turns taking leadership roles running our club.

ミーティングはサポーティブで建設的なエネルギーいっぱいです。メンバーが交代でスピーチをし、フィードバックを行います。クラブ運営のためにリーダーシップを発揮する役割を交代で担当するため、スピーカーとしてだけでなくリーダーとしての能力も高まります。

Afraid of making mistakes? Worried that you are not good enough? Don't worry. We support each other in Toastmasters. No one makes fun of you or looks down on you here. Toastmasters is the safest place to make mistakes.

失敗するのが怖い? 実力不足じゃないかと不安? 心配いりません。トーストマスターズではお互いが助け合っています。笑いものにしたり見下したりする人はいません。トーストマスターズは最も安心して失敗できる場所です。

People learn the best when they are having fun. In Shin-Osaka Leaders Toastmasters Club, we learn in a fun and positive atmosphere. Just jump right in and join one of our meetings as a guest and see for yourself!

人は楽しいと感じているときに最も良く学ぶもの。新大阪リーダーズトーストマスターズクラブでは、楽しく前向きな雰囲気で学んでいます。ぜひ、一度ミーティングに飛び込んで、ご自身で体験してみてください。

For more information, you can visit our website, Facebook page, Twitter, and Instagram.

詳しくはホームページ、Facebook page、Twitter、Instagramもご覧ください。

Website: https://shinosakaleaders.wixsite.com/home

Facebook page: https://www.facebook.com/ShinOsaka.Leaders/

Twitter: https://twitter.com/sol_tm_club

Instagram: https://www.instagram.com/shin_osaka_leaders/

今後のイベント: (2)

English Speech 英語スピーチ/Shin-Osaka Leaders TMC 新大阪/ The 4th supplementary meeting

【9月末まで見学受け入れ停止のお知らせ】
既存会員の学習機会確保のため4月末に新規入会を停止しましたが、その後も見学希望者が後を絶たず当初の目的を果たせていないことから9月末まで見学の受付も停止させていただくことになりました。
Toastmastersのミーティングを体験いただけないことは残念ですが、会費を払っている会員の機会を確保するためにはやむを得ないと判断しました。
近隣のToastmasters clubもご検討ください。 https://shinosakaleaders.wixsite.com/home/links にクラブの一覧があります。中でも、Shin-Osaka Leadersのモデルとなった‪Nishinomiya TGIF‬ Toastmasters Club ( https://nishinomiya-tgif-tmc.weebly.com/ )はオススメです。また、Senri Toastmasters Club ( https://senri.toastmastersclubs.org/ )にもShin-Osaka Leadersの会員2人が所属しています。
10月には見学の受け入れを再開できるよう、対策を検討中です。ご理解いただければ幸いです。
新大阪リーダーズトーストマスターズクラブ会長[masked])
天満嗣雄
【We are temporarily closed to guests】
We have tried to secure enough opportunities for members by stopping new member applications since late April, but this has proved ineffective and we decided it is necessary to be temporarily closed to guests until the end of September.
Though it is a pity that we cannot accommodate guests, we need to accommodate our members first.
In the meantime, interested individuals are encouraged to visit other clubs in the nearby region, the list of which is available at https://shinosakaleaders.wixsite.com/home/links. We encourage you to visit the ‪Nishinomiya TGIF‬ Toastmasters Club ( https://nishinomiya-tgif-tmc.weebly.com/ ), which we modeled ourselves on. Another possibility is the Senri Toastmasters Club ( https://senri.toastmastersclubs.org/ ), to which two of our members also belong.
We are trying to find a way to opening our doors to guests again in October. Thank you for your understanding.
Hideo Temma
President" Shin-Osaka Leaders Toastmasters Club [masked]

English Speech 英語スピーチ/Shin-Osaka Leaders TMC 新大阪/ The 9th Regular meeting

【9月末まで見学受け入れ停止のお知らせ】
既存会員の学習機会確保のため4月末に新規入会を停止しましたが、その後も見学希望者が後を絶たず当初の目的を果たせていないことから9月末まで見学の受付も停止させていただくことになりました。

Toastmastersのミーティングを体験いただけないことは残念ですが、会費を払っている会員の機会を確保するためにはやむを得ないと判断しました。

近隣のToastmasters clubもご検討ください。 https://shinosakaleaders.wixsite.com/home/links にクラブの一覧があります。中でも、Shin-Osaka Leadersのモデルとなった‪Nishinomiya TGIF‬ Toastmasters Club ( https://nishinomiya-tgif-tmc.weebly.com/ )はオススメです。また、Senri Toastmasters Club ( https://senri.toastmastersclubs.org/ )にもShin-Osaka Leadersの会員2人が所属しています。

10月には見学の受け入れを再開できるよう、対策を検討中です。ご理解いただければ幸いです。

新大阪リーダーズトーストマスターズクラブ会長[masked])
天満嗣雄

【We are temporarily closed to guests】
We have tried to secure enough opportunities for members by stopping new member applications since late April, but this has proved ineffective and we decided it is necessary to be temporarily closed to guests until the end of September.

Though it is a pity that we cannot accommodate guests, we need to accommodate our members first.

In the meantime, interested individuals are encouraged to visit other clubs in the nearby region, the list of which is available at https://shinosakaleaders.wixsite.com/home/links. We encourage you to visit the ‪Nishinomiya TGIF‬ Toastmasters Club ( https://nishinomiya-tgif-tmc.weebly.com/ ), which we modeled ourselves on. Another possibility is the Senri Toastmasters Club ( https://senri.toastmastersclubs.org/ ), to which two of our members also belong.

We are trying to find a way to opening our doors to guests again in October. Thank you for your understanding.

Hideo Temma
President, Shin-Osaka Leaders Toastmasters Club [masked]

写真: (109)枚