Voices for Myanmar: "Star" Music Video Launch for Burma's Revolution
Details
Join us for a special event to unveil a powerful new music video created to shine a light on the ongoing civil war in Burma and to stand in solidarity with its people.
We are proud to present the launch of a moving cover of the beloved revolutionary song, “ကြယ်” (Star). This unique international collaboration features the heartfelt passion of Burmese artist Nao and a powerful rap performance by a Japanese YouTuber and artist.
This project is a profound testament to the courage of those fighting for freedom. Here’s what makes it so special:
A Bridge of Solidarity: With a rap verse performed in Japanese and Japanese subtitles, the song is a direct appeal to the international community, aiming to build bridges and gather support from allies in Japan and across the globe.
Real Stories, Real Courage: The video is composed entirely of authentic footage from the front lines, captured by Nao's courageous journalist friends. Every scene is a document of the reality on the ground, shared with full permission.
A Labor of Love and Respect: This cover was created with the blessing of the original artists and is a tribute to the spirit of the revolution.
This is more than just a song. It is a message of resilience, a memorial for the fallen, and a beacon of hope for the heroes who continue to fight. As the creator Nao shared, "We will be satisfied if it leaves something in your heart."
Join us to watch the video, learn about the cause, and show your support for the people of Burma.
In honor of all the comrades who have given their lives and those who are still fighting in the revolution.
ခေါင်းစဉ်: တော်လှန်ရေးအတွက် “ကြယ်” — Music Video မိတ်ဆက်ပွဲ
မြန်မာ့နွေဦးတော်လှန်ရေးကို အားဖြည့်ကူညီရန်နှင့် နိုင်ငံတကာမှ အသိအမှတ်ပြုမှု ပိုမိုရရှိစေရန် ရည်ရွယ်ချက်ဖြင့် ဖန်တီးထားသော “ကြယ်” သီချင်း cover music video မိတ်ဆက်ပွဲသို့ တက်ရောက်ရန် လေးစားစွာဖြင့် ဖိတ်ကြားအပ်ပါသည်။
ဒီသီချင်းဟာ တော်လှန်ရေးရဲ့ အထင်ကရ သီချင်းတစ်ပုဒ်ဖြစ်တဲ့ “ကြယ်” ကို ဂျပန် Rapper တစ်ဦးနဲ့ ပူးပေါင်းပြီး cover ပြန်လည်သီဆိုထားတာဖြစ်ပါတယ်။
ဒီဖန်တီးမှုရဲ့ နောက်ကွယ်က ရည်ရွယ်ချက်နဲ့ ကြိုးပမ်းအားထုတ်မှုတွေကို ဂုဏ်ယူစွာ မျှဝေလိုပါတယ်:
နိုင်ငံတကာသို့ တံတားထိုးခြင်း: Rapper ဟာ ဂျပန် YouTuber တစ်ဦးဖြစ်တာကြောင့် ဂျပန်လူမျိုးတွေဆီက အထောက်အပံ့တစ်ခုခုရဖို့ ရည်ရွယ်ပြီး စာတန်းထိုးတွေကို ဂျပန်ဘာသာနဲ့ ပြုလုပ်ထားပါတယ်။ Rap အပိုင်းကိုလည်း ဂျပန်ဘာသာဖြင့် သီဆိုထားပါတယ်။
မြေပြင်က အမှန်တရားများ: ဒီသီချင်းထဲက ဗီဒီယိုတွေအားလုံးဟာ မြေပြင်မှာတကယ်မှတ်တမ်းယူထားတဲ့ Nao ၏ သူငယ်ချင်း Journalists တွေရဲ့ video တွေဖြစ်ပါတယ်။
လေးစားမှုဖြင့် ဖန်တီးခြင်း: မူရင်း artists တွေဆီက cover ဆိုဖို့ရော၊ တကယ့်မြေပြင်က video တွေသုံးဖို့ရော ခွင့်ပြုချက်အပြည့်ရယူပြီး ကြိုးစားဖန်တီးထားတာပါ။
Nao ပြောသလိုပါပဲ၊ "ရင်ထဲတစ်ခုခုကျန်မယ်ဆိုရင် ကျေနပ်ပါပြီ။"
ဒီပွဲဟာ ဗီဒီယိုကို အတူတကွကြည့်ရှုရင်း တော်လှန်ရေးရဲ့ ခံစားချက်တွေကို မျှဝေခံစားဖို့၊ မြန်မာပြည်သူတွေနဲ့အတူ ရပ်တည်ကြောင်းပြသဖို့ အခွင့်အရေးတစ်ခုဖြစ်ပါတယ်။
တော်လှန်ရေးမှာ ပါဝင်နေဆဲ ရဲဘော်တွေကိုရော၊ အသက်ပေးခဲ့ရတဲ့ ရဲဘော်များအားလုံးကို လေးစားဦးညွတ်စွာဖြင့်။
(ဤနေရာတွင် ပွဲကျင်းပမည့် နေ့ရက်၊ အချိန်၊ နေရာ နှင့် တက်ရောက်ရန် အသေးစိတ် အချက်အလက်များကို ထည့်သွင်းနိုင်ပါသည်)
Music Video ကို ကြည့်ရှုပြီး မျှဝေပေးပါ:
YouTube: https://youtu.be/WIneFu279gw?si=mZb5btsfHwnN6LMg
Facebook: https://www.facebook.com/share/v/1A2hnNmxKj/?mibextid=wwXIfr
Instagram: https://www.instagram.com/reel/DPyxqRjE1YN/
