Zum Inhalt springen

Griechisch

Triff andere Personen in deiner Nähe, die sich auch für Griechisch interessieren, damit ihr Erfahrungen austauschen und euch gegenseitig inspirieren könnt! Tritt einer Gruppe zum Thema Griechisch bei.
pin icon
0
Mitglieder
people1 icon
0
Gruppen

Häufig gestellte Fragen

Ja! Schau dir die griechisch Veranstaltungen an, die heute stattfinden hier. Das sind persönliche Treffen, bei denen du Gleichgesinnte treffen und sofort an Aktivitäten teilnehmen kannst.

Entdecke alle griechisch Veranstaltungen, die diese Woche stattfinden hier. Plane im Voraus und nimm an spannenden Meetups während der Woche teil.

Auf jeden Fall! Finde griechisch Veranstaltungen in deiner Nähe hier. Verbinde dich mit deiner lokalen Community und entdecke Veranstaltungen in deiner Umgebung.

Griechisch Veranstaltungen Heute

Nimm an persönlichen Griechisch Veranstaltungen teil, die gerade stattfinden

Soirée Polyglotte - Mardis & Samedis  - Entrée Gratuite + Happy Hour 20h-2h
Soirée Polyglotte - Mardis & Samedis - Entrée Gratuite + Happy Hour 20h-2h
Nouveau ! Les soirées polyglottes ont désormais lieu **tous les mardis et samedis** au Baratin : • [Tous les mardis](https://polyglotclub.com/ParisTuesday) & [Tous les samedis](https://polyglotclub.com/ParisSaturday) 🌍 **TU VEUX VOYAGER SANS QUITTER PARIS ?** Rejoins notre grande soirée polyglotte chaque mardi et samedi au Baratin, dans un nouveau lieu. Une ambiance internationale, conviviale et parfaite pour pratiquer les langues et rencontrer du monde. . [Reportage](https://polyglotclub.com/about_us.php#blank) JT de France2 . **HORAIRES** • Tous les mardis et samedis de 20h à 2h00 • Le Baratin, 41 Bd Saint-Marcel, 75013 Paris • Métro Gare Austerlitz (lines 5, 10) or Place d'Italie (lines 5, 6, 7) . **FONCTIONNEMENT** NOUVEAU ! Des tables par langue, identifiées par des drapeaux, sont réparties dans le lieu. Chaque espace correspond à une langue ou à un groupe de langues (langues latines, asiatiques, etc.) afin de faciliter les échanges et la pratique orale. À ton arrivée, un hôte t’accueille et te remet une étiquette avec ton prénom et les langues que tu souhaites pratiquer, pour favoriser les rencontres. Toutes les langues et tous les niveaux sont bienvenus. Tous les âges et toutes les nationalités. Aucune pression, juste l’envie d’échanger et de s’amuser. . **PRIX** • **Entrée GRATUITE !** • Happy hour toute la soirée de 20h à 2h ! • Merci d’acheter au moins une boisson pour soutenir le bar. **Aucun surcoût appliqué**, prix du bar aux tarifs Happy Hour. . Ces soirées sont possibles grâce aux établissements qui nous accueillent. Merci de jouer le jeu en consommant au bar afin de soutenir l’établissement 🙏 . • [Tarif des boissons ici](https://polyglotclub.com/file/drink_baratin.jpg). . **PARTICIPATION** • Entre 50 et 120 participants chaque semaine. 🎉 Événement annoncé sur plusieurs plateformes, ne pas se fier aux chiffres d’inscription. . **LE BARATIN** 41 boulevard Saint-Marcel, 75013 Paris. [Carte et avis.](https://maps.app.goo.gl/2pB6RJXwWKq6CYPN9) * \- Emplacement central : 5 à 10 min à pied de la gare d’Austerlitz \(métro lignes 5 et 10\) ou de la place d’Italie \(lignes 5\, 6 et 7\) * \- Grande terrasse : 50 places\, couverte en hiver\, agréable en été\, rue calme À samedi pour ton tour du monde linguistique. *** New! Polyglot events now take place every **Tuesday & Saturday** at Le Baratin: • [Every Tuesday](https://polyglotclub.com/ParisTuesday) & [Every Saturday](https://polyglotclub.com/ParisSaturday) 🌍 **DO YOU WANT TO TRAVEL WITHOUT LEAVING PARIS?** Join our big polyglot night every Saturday at Le Baratin, in a new venue. An international, friendly atmosphere, perfect for practicing languages and meeting new people. . **SCHEDULE** • Every Tuesday & Saturday, 8 pm to 2 am • Le Baratin, 41 Bd Saint-Marcel, 75013 Paris • Metro: Gare d’Austerlitz (lines 5, 10) or Place d’Italie (lines 5, 6, 7) . **HOW IT WORKS** NEW! Language tables identified by flags are set up throughout the venue. Each area corresponds to a language or a group of languages (Latin languages, Asian languages, etc.) to make conversations and speaking practice easier. When you arrive, a host welcomes you and gives you a name tag with your name and the languages you want to practice, to encourage interactions. All languages and all levels are welcome. All ages and all nationalities. No pressure, just the desire to exchange and have fun. . **FEE** • **FREE entry!** • Happy hour all evening 8pm-2am ! • Please buy at least one drink to support the bar. **No extra charge**, bar prices at Happy Hour rates. . These events are made possible thanks to the venues that host us. Please support the bar by ordering drinks and playing along 🙏 • [Drink prices here](https://polyglotclub.com/file/drink_baratin.jpg). . **ATTENDANCE** • 30 to 50 participants every Tuesday & Saturday. 🎉 Event posted on several platforms, ignore attendee numbers. . **BARATIN** 41 boulevard Saint-Marcel, 75013 Paris [Map & reviews](https://maps.app.goo.gl/2pB6RJXwWKq6CYPN9) * Central location: 5 to 10 min walk from Gare d’Austerlitz (metro lines 5 and 10) or Place d’Italie (lines 5, 6 and 7) * Large terrace: 50 seats, covered in winter, pleasant in summer, quiet street See you Saturday for your linguistic world tour.
Échanges, hommages, conquêtes et résistances: Paris et son héritage musulman
Échanges, hommages, conquêtes et résistances: Paris et son héritage musulman
De Place Monge à Notre Dame, venez découvrir comment Paris fut au centre des échanges entre la France et le monde musulman. Entre échanges diplomatiques, culturels et scientifiques, colonisation et résistances , cette balade vous invite à percevoir l’Autre derrière l’autre Paris.
Échange franco coréen 🇫🇷🇰🇷 프랑스어 한국어 언어교환 French Korean Language Exchange
Échange franco coréen 🇫🇷🇰🇷 프랑스어 한국어 언어교환 French Korean Language Exchange
**INSCRIPTION OBLIGATOIRE SUR LUMA UNIQUEMENT** **신청은 오직 여기서만 가능합니다** **: [https://luma.com/znm0l396](https://luma.com/znm0l396)** Nous reprenons nos quartiers historiques au pub le Frog, pour un événement qui commence dès 17h00 afin de profiter d'une longue soirée d'échanges. 우리의 역사적인 장소인 Frog 펍으로 돌아가며, 긴 저녁 시간 동안 대화를 나눌 수 있도록 모임은 17시부터 시작됩니다. * ​Le concept est simple, fluide et convivial : nous vous installons par groupes de 6 personnes par table, avec un bel équilibre entre francophones et coréanophones. 진행 방식은 간단하고 자연스러우며 친근합니다. 프랑스어권과 한국어권 참가자 비율을 잘 맞추어 한 테이블당 6명씩 자리를 배치해 드립니다. * ​Pour briser la glace et dynamiser les discussions, nous mettons à votre disposition des thèmes de conversation et des flashcards amusantes au centre des tables. 어색함을 깨고 활발한 대화를 돕기 위해 테이블 중앙에 다양한 대화 주제와 재미있는 플래시 카드를 제공합니다. * ​Petit bonus pour votre apprentissage : nous vous distribuons des fiches bristol pour que vous puissiez noter et repartir avec tout le nouveau vocabulaire appris pendant la soirée. 언어 학습을 위한 작은 보너스: 모임 동안 배운 새로운 단어들을 적고 집에 가져가실 수 있도록 단어장용 카드를 나누어 드립니다. * ​Tout au long de l'événement, nous organiserons des roulements de tables réguliers pour nous assurer que vous puissiez rencontrer tout le monde et varier les discussions. 모임이 진행되는 동안 정기적으로 테이블 이동을 진행하여 최대한 많은 사람들과 만나고 다양한 대화를 나눌 수 있도록 합니다. ​🎟️ Tarifs & Inscriptions 🎟️ 요금 및 신청 * ​Membres Kore : GRATUIT (Inclus dans votre abonnement Kore Member). 코레 멤버 : 무료 (Kore 멤버십에 포함). * ​Guests (Non-membres) : 7€ (Accès à l'événement à l'unité). 게스트 (비멤버) : 7€ (일회성 참여). * ​Une consommation obligatoire sur place est à la charge du participant. 장소 이용을 위한 개별 음료 주문은 필수입니다. ​🚨 Informations importantes 🚨 공지사항 ​📸 Photos & vidéos : En participant, vous acceptez d’être photographié(e) ou filmé(e) à des fins de promotion du club (Instagram/TikTok). 📸 사진 및 영상 : 참가 시 클럽 홍보(인스타그램/틱톡)를 위한 사진 및 영상 촬영에 동의한 것으로 간주됩니다. ​🗣️ Niveau requis : Un niveau débutant minimum est recommandé pour profiter des échanges. L'objectif est l'entraide entre natifs et apprenants ! 🗣️ 언어 수준 : 원활한 참여를 위해 최소 초급 수준의 실력이 권장됩니다. 원어민과 학습자 간의 서로 돕는 소통을 지향합니다! ​🤝 Respect & bienveillance : Kore est un espace sûr. Tout comportement inapproprié ou irrespectueux entraînera une exclusion immédiate sans remboursement. 🤝 존중과 배려 : 코레는 안전한 커뮤니티 공간입니다. 부적절하거나 무례한 행동은 환불 없이 즉시 퇴장 조치됩니다. Suivez-nous aussi sur Instagram pour suivre nos actualités : **[@KoreSocialClub](https://www.instagram.com/koresocialclub/)** À très vite pour de nouveaux souvenirs ! 새로운 추억을 함께 만들기를 기대합니다! 곧 만나요!
Friendly Silent Reading Circle
Friendly Silent Reading Circle
Join us for a relaxed silent-reading session in a warm and welcoming café/bar. Bring your current read (or grab a new one!), settle in with a drink or snack, and enjoy an hour or two of calm, focused reading alongside fellow book lovers. 📖 No pressure, no agenda—just a peaceful moment to unwind, read, and maybe chat a little afterward. 😊 This group/event is an english-speaking one ( although the books don't have to be). We'll try to find a cozy and comfortable nook to settle into but we can't guarantee total silence. So if you are easily distracted by ambient noise, we recommend you bring a pair of noise canceling headphones 🎧😌 Spaces are limited to 10 people, so feel free to RSVP and make yourself at home with us!
★ Exchange Language ★
★ Exchange Language ★
* Entre 10 et 30 participants internationaux \* Nous nous réunissons pour favoriser les échanges culturels et la pratique des langues étrangères. Ce soir, toutes les langues sont les bienvenues ! L'ambiance est conviviale et décontractée, et le nombre de participants est limité. Les participants ne seront partagés qu'avec les détenteurs d'une carte de membre annuelle valide. La carte de membre offre une particularité : choisissez un numéro de vignette et recevez un shot gratuit au bar après avoir discuté avec les autres membres du groupe. Prix du billet : 5 € (disponible depuis hier). ⬇️ [https://bit.ly/apero-linguistique2025](https://bit.ly/apero-linguistique2025)
Friends 20-45 ans Paris
Friends 20-45 ans Paris
**Qui est pour un groupe WhatsApp de 6600 membres pour faire des sorties AMICALES pour les habitants de l’IDF et limitrophes et âgés entre 20 et 45 ans environ, au moment d’intégrer le groupe** **Il y’a tous types de sorties, et c’est très convivial** **Il faut juste passer par le groupe de filtrage avant afin d’expliquer le but du groupe, et les règles de bienveillance 🙂** **Et c’est gratuit, on fait ça par plaisir pour les franciliens 🙂** **Voici le lien :** **https://chat.whatsapp.com/CW3evOE8e8IByzPtphStnA** **Bonne soirée à toi** **Hasan**
Les Scènes Ouvertes : Habiter le Monde
Les Scènes Ouvertes : Habiter le Monde
Musique, chant, poésie, théâtre, conte... Venez assister ou vous exprimer sur scène ! *"L'art est un simple divertissement".* *"La scène est réservée aux experts".* *"La poésie est un luxe inutile".* A Nouvelle Acropole, nous pensons précisément le contraire. **L'art, c'est ce qui nous rend pleinement humains. Pour notre école de philosophie, l'Art est la sagesse faite Beauté.** L'être humain a encore quelque chose à dire, quelque chose d'unique qui dépasse la simple consommation de contenus numériques. Un poème déclamé, une chanson partagée ou une histoire racontée sont autant de fenêtres que nous ouvrons sur d'autres réalités que nous pouvons partager. Offrons une scène pour que chacun puisse exprimer ou écouter ce qui est beau, ce qui l'inspire, ce qui résonne. > *"Non, c'est bien plus beau lorsque c'est inutile !"* Cyrano de Bergerac **Donnons forme à ce qui nous habite.** **Lieu** : Espace Le Moulin, 48 rue du Fer à Moulin 75005 Paris **Cette activité a lieu après** **un atelier poésie qui aura lieu de 15h à 17h :** **Entrée gratuite, réservation conseillée :** [https://www.eventbrite.fr/e/1981439278220?aff=oddtdtcreator](https://www.eventbrite.fr/e/1981439278220?aff=oddtdtcreator)

Griechisch Veranstaltungen Diese Woche

Entdecke, was in den nächsten Tagen passiert

Frapper l'Epopée - A. Zeniter // Le Procès-Verbal - J. M. G. Le Clézio
Frapper l'Epopée - A. Zeniter // Le Procès-Verbal - J. M. G. Le Clézio
***Frapper l'épopée - A. Zeniter :*** "Alice Zeniter nous propose de suivre Tass, une professeure originaire de Nouvelle-Calédonie, de retour dans son archipel natal après une rupture amoureuse. Intriguée par la disparition de deux jumeaux kanaks parmi ses élèves, Tass se lance à leur recherche tout en étant confrontée aux réalités du mouvement indépendantiste et du passé colonial de la Nouvelle-Calédonie. Les critiques louent la manière dont Alice Zeniter se sert des codes du roman colonial pour mieux déconstruire les mythes et les stéréotypes associés à la Nouvelle-Calédonie. Ils soulignent également la force de son récit et la richesse avec laquelle elle se propose de nous faire explorer l'histoire et de la culture de l'île" *(Le Masque et La Plume).* ***Le Procès-verbal - J. M. G. Le Clézio :*** *"Le Procès-verbal* de Le Clézio traduit, une expérience d’ordre intime voir d’ordre métaphysique. Quand l’esprit refuse d’accorder au monde la moindre cohérence, à la société le moindre intérêt, que perçoit-on, sinon une rumeur confuse, une succession indifférente d’images, un univers dissocié ? Certains s’en tiennent là, chantres d’un désespoir inéluctable, comme Samuel Beckett. D’autres vont demander à un « au-delà » ou à un « en deçà » des apparences l’enracinement dans l’Etre, le courant profond de l’existence. C’est à ces mystiques de « l’en deçà », qui refusent autant la vie et ses lois que les désespérés, qu’appartient l’auteur du *Procès-verbal "(Le Monde).* **Présentations d'auteurs** Adrien présentera Alice Zeniter et Grace présentera Jean-Marie Gustave Le Clézio, merci à eux! **Inscription** Ne vous inscrivez, s’il vous plaît, que si vous êtes sûr.e de pouvoir lire au moins une des deux œuvres et d'être présent.e le jour J. Au plaisir de se rencontrer, débattre et discuter, autour d'un verre !
🎨 𝐃𝐚𝐲 𝐓𝐫𝐢𝐩 𝐭𝐨 𝐀𝐮𝐯𝐞𝐫𝐬-𝐬𝐮𝐫-𝐎𝐢𝐬𝐞
🎨 𝐃𝐚𝐲 𝐓𝐫𝐢𝐩 𝐭𝐨 𝐀𝐮𝐯𝐞𝐫𝐬-𝐬𝐮𝐫-𝐎𝐢𝐬𝐞
Saturday, April 18, 2026 – 9:00 AM to 7:00 PM 👉 **Book your spot: [Excursion to Auvers-sur-Oise – Official booking page](https://club-international.org/event/excursion-auvers-sur-oise-18-04-26/)** 🚨 Limited spots – registration closes April 15 🇬🇧 (𝘌𝘕𝘎𝘓𝘐𝘚𝘏 𝘝𝘌𝘙𝘚𝘐𝘖𝘕) (𝘝𝘦𝘳𝘴𝘪𝘰𝘯 𝘧𝘳𝘢𝘯ç𝘢𝘪𝘴𝘦 𝘤𝘪-𝘥𝘦𝘴𝘴𝘰𝘶𝘴) What if you spent a day where Van Gogh spent his last? 🌻 Join the Club International de Paris for a full-day guided excursion to Auvers-sur-Oise – a village that inspired Van Gogh, Pissarro, Cézanne and Daubigny, and still carries the quiet charm that captivated them over a century ago. ✨ **Highlights of the day**: \* Guided tour of the village and its monuments \* The Church of Auvers-sur-Oise \* The Auberge Ravoux (where Van Gogh spent his final days) \* Château d'Auvers-sur-Oise & its gardens \* Free visit of Auvers' museums at your own pace \* Picnic lunch in the château gardens 🌍 **An international crowd**: meet fellow culture lovers from all over the world. 🚂 **Easy access from Paris**: direct train from Gare du Nord – Navigo pass valid (all zones on weekends). 👉 Curious to know more? **➡ Register & discover the full programme: [Excursion to Auvers-sur-Oise](https://club-international.org/event/excursion-auvers-sur-oise-18-04-26/)** ⚠ 𝘊𝘭𝘪𝘤𝘬𝘪𝘯𝘨 "𝘈𝘵𝘵𝘦𝘯𝘥" 𝘰𝘯 𝘔𝘦𝘦𝘵𝘶𝘱 𝘥𝘰𝘦𝘴 𝘕𝘖𝘛 𝘤𝘰𝘯𝘧𝘪𝘳𝘮 𝘺𝘰𝘶𝘳 𝘱𝘢𝘳𝘵𝘪𝘤𝘪𝘱𝘢𝘵𝘪𝘰𝘯. 👉 Only registrations via the official link are valid. 💸 **Practical Info** \* Before April 15: Member €25 / Non-member €30 \* After April 15: €40 for all \* Train ticket, museum entrances & lunch not included 👉 𝘈𝘭𝘭 𝘥𝘦𝘵𝘢𝘪𝘭𝘴 (𝘮𝘦𝘦𝘵𝘪𝘯𝘨 𝘱𝘰𝘪𝘯𝘵, 𝘤𝘰𝘯𝘵𝘢𝘤𝘵, 𝘦𝘵𝘤.) 𝘢𝘳𝘦 𝘴𝘩𝘢𝘳𝘦𝘥 𝘢𝘧𝘵𝘦𝘳 𝘳𝘦𝘨𝘪𝘴𝘵𝘳𝘢𝘵𝘪𝘰𝘯 𝘷𝘪𝘢 𝘵𝘩𝘦 𝘰𝘧𝘧𝘪𝘤𝘪𝘢𝘭 𝘭𝘪𝘯𝘬. 🇫🇷 (𝘝𝘌𝘙𝘚𝘐𝘖𝘕 𝘍𝘙𝘈𝘕Ç𝘈𝘐𝘚𝘌) Et si vous passiez une journée là où Van Gogh a vécu ses derniers instants ? 🌻 Le Club International de Paris vous invite à une excursion d'une journée à Auvers-sur-Oise – ce village qui inspira Van Gogh, Pissarro, Cézanne et Daubigny, et qui a su conserver le charme et la sérénité qui les ont séduits. ✨ **Au programme** : \* Visite guidée du village et de ses monuments \* L'église d'Auvers-sur-Oise \* L'Auberge Ravoux (où Van Gogh passa ses derniers jours) \* Le château d'Auvers-sur-Oise et ses jardins \* Visite libre des musées d'Auvers à votre rythme \* Pique-nique dans les jardins du château 🌍 **Une ambiance internationale** : rencontrez des passionné(e)s de culture venus du monde entier. 🚂 **Accès facile depuis Paris** : train direct depuis la Gare du Nord – pass Navigo valable (toutes zones le week-end). 👉 Envie d'en savoir plus ? ➡ **Inscription & programme complet : [Excursion à Auvers-sur-Oise](https://club-international.org/event/excursion-auvers-sur-oise-18-04-26/)** ⚠ 𝘊𝘭𝘪𝘲𝘶𝘦𝘳 𝘴𝘶𝘳 « 𝘑𝘦 𝘱𝘢𝘳𝘵𝘪𝘤𝘪𝘱𝘦 » 𝘴𝘶𝘳 𝘔𝘦𝘦𝘵𝘶𝘱 𝘯𝘦 𝘷𝘢𝘭𝘪𝘥𝘦 𝘱𝘢𝘴 𝘷𝘰𝘵𝘳𝘦 𝘪𝘯𝘴𝘤𝘳𝘪𝘱𝘵𝘪𝘰𝘯. 👉 Seules les inscriptions via le lien officiel sont prises en compte. 💸 **Infos pratiques** \* Avant le 15 avril : Membre 25 € / Non-membre 30 € \* Après le 15 avril : 40 € pour tous \* Billet de train, entrées des musées et déjeuner non inclus 👉 𝘛𝘰𝘶𝘴 𝘭𝘦𝘴 𝘥é𝘵𝘢𝘪𝘭𝘴 𝘱𝘳𝘢𝘵𝘪𝘲𝘶𝘦𝘴 𝘷𝘰𝘶𝘴 𝘴𝘦𝘳𝘰𝘯𝘵 𝘤𝘰𝘮𝘮𝘶𝘯𝘪𝘲𝘶é𝘴 𝘢𝘱𝘳è𝘴 𝘪𝘯𝘴𝘤𝘳𝘪𝘱𝘵𝘪𝘰𝘯 𝘷𝘪𝘢 𝘭𝘦 𝘭𝘪𝘦𝘯 𝘰𝘧𝘧𝘪𝘤𝘪𝘦𝘭. (crédits photos : ©CélineBrigaut) *** Pour adhérer au Club International de Paris, [cliquez ici](https://www.helloasso.com/associations/club-international-des-jeunes-a-paris/adhesions/2025) et participer à toutes nos activités visitez notre site : [Club International](https://club-international.org/nous-rejoindre/) Pour ne pas manquer les prochaines activités, consultez le [programme](https://club-international.org/evenements-all/) ou abonnez-vous à la [newsletter](https://club-international.us13.list-manage.com/subscribe?u=8007ce8dc7b411368278b5548&id=da8382c38d). *** **🗺 Vous pouvez aussi nous rejoindre sur nos médias sociaux culturels :** **- [Instagram](https://www.instagram.com/clubinternationaldeparis/)** **- [Page Facebook](https://www.facebook.com/profile.php?id=100058796061461)** **- [Groupe Facebook](https://www.facebook.com/groups/2232689231)** *-* **[LinkedIn](https://www.linkedin.com/company/club-international-de-paris/)** *-* **[YouTube](https://www.youtube.com/@ClubInternationaldeParis)** 𝐋'é𝐪𝐮𝐢𝐩𝐞 𝐝𝐮 𝐂𝐥𝐮𝐛 𝐈𝐧𝐭𝐞𝐫𝐧𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧𝐚𝐥 𝐝𝐞 𝐏𝐚𝐫𝐢𝐬 🤗
Gratuit " La Dictée totale" 2026 organisée à la Maison russe à Paris
Gratuit " La Dictée totale" 2026 organisée à la Maison russe à Paris
La Maison russe des sciences et de la culture accueille l’action internationale annuelle « La Dictée totale » une véritable fête de la langue russe En 2026, le texte a été choisie de l’œuvre littéraire de Alexeï Varlamov, écrivain et publiciste russe, spécialiste de l’histoire de la littérature russe du XXᵉ siècle, professeur à l’Université d’État de Moscou et rédacteur en chef de la revue « Littérature et études ». En mai 2026, les visiteurs de la Maison russe auront l’occasion de rencontrer personnellement l’auteur Le texte de la dictée sera lu aux participants par la blogueuse et historienne de l’art, auteure du canal Telegram « Et comment ça va à Paris ? », Maria Troitskaïa. Après la Dictée, les participants pourront communiquer avec Maria en russe ou en français. Entrée gratuite sur inscription préalable sur le site la Maison russe à Paris, 61 rue Boissière 75116 Paris 01 44 34 79 79 crsc . fr Annonce relayée GRACIEUSEMENT par Ladies_Gentlemen_Club Florence & Christophe de Barros Conti +33 6 88 88 01 03, vous souhaitent de vivifiantes émotions et de mémorables rencontres Vous aimez votre Club Ladies_Gentlemen ? Nous vous aimons aussi, afin de continuer à vous proposer des évènements édifiants, des activités divertissantes et maintenir l'adhésion au club GRATUITE Participez aux événements payants non remboursable, une petite marge contribue aux frais de l’association faites un don à partir de 1€, vous soutenez une action culturelle bienveillante indépendante 1€ don du coeur, chaque don compte Merci REJOINDRE le CLUB GRATUIT [https://www.meetup.com/fr-FR/ladies_gentlemen/events/](https://www.meetup.com/fr-FR/ladies_gentlemen/events/) [https://www.instagram.com/ladies_gentlemen_club/](https://www.instagram.com/ladies_gentlemen_club/) [https://www.tiktok.com/@ladies_gentlemen_club](https://www.tiktok.com/@ladies_gentlemen_club) [https://www.youtube.com/@decideagencyflorencedebarr4226/videos](https://www.youtube.com/@decideagencyflorencedebarr4226/videos) [https://www.decide.tv](https://www.decide.tv/) [https://www.facebook.com/FlorenceDeBarrosConti.decideAgencyCannes](https://www.facebook.com/FlorenceDeBarrosConti.decideAgencyCannes)
Cycle Emile Zola - "Les Rougon-Macquart" V. 10 : "Pot-Bouille" (dîner littéaire)
Cycle Emile Zola - "Les Rougon-Macquart" V. 10 : "Pot-Bouille" (dîner littéaire)
Nous poursuivons le cycle consacré à Emile Zola et à sa série littéraire "Les Rougon-Macquart" avec le 10e volume : **"Pot-Bouille"** "Zola est entré partout, chez les ouvriers et chez les bourgeois. Chez les premiers, selon lui, tout est visible. La misère comme le plaisir saute aux yeux. Chez les seconds tout est caché. Ils clament : « Nous sommes l'honneur, la morale, la famille. » Faux, répond Zola, vous êtes le mensonge de tout cela. Votre pot-bouille est la marmite où mijotent toutes les pourritures de la famille. Octave Mouret, le futur patron qui révolutionnera le commerce en créant Au Bonheur des Dames, arrive de province et loue une chambre dans un immeuble de la rue de Choiseul. Beau et enjoué, il séduit une femme par étage, découvrant ainsi les secrets de chaque famille. Ce dixième volume des Rougon-Macquart, retraçant la vie sous le Second Empire, c'est ici la bourgeoisie côté rue et côté cour, avec ses soucis de filles à marier, de rang à tenir ou à gagner, coûte que coûte. Les caricatures de Zola sont cruelles mais elles sont vraies." Babelio Pour la présentation d'auteur et le focus sur l'oeuvre : \- Solène fera une présentation selon son choix ; choix qu'elle nous communiquera dès que possible\. * Je fais le focus sur l'oeuvre. Et n'oubliez pas ! Partagez, si sous le souhaitez, quelques mots, passages et/ou citations qui vous ont marqués, touchés, et qui vous semblent importants à partager avec le groupe et les participants. Enfin, inscrivez-vous, je vous prie, uniquement si vous êtes sûrs d'être de la partie. Bien à vous tous, bonnes lectures, et à bientôt ! Jélila PS : la cotisation est de 2 euros par personne et par an, mais elle reste facultative et n'est jamais nominative (les frais dus à la plateforme sont de 240 euros par an).
Denfert Polyglottes - Saturday Party
Denfert Polyglottes - Saturday Party
**FR** : **Bienvenue à tous et toutes !** Envie de pratiquer des langues et de rencontrer des personnes du monde entier ? Rejoignez-nous tous les mardis, jeudis et samedis de 20h à minuit au Denfert Café ! Nos soirées sont ouvertes à tous, quel que soit votre niveau. Ici, pas de pression : vous pouvez venir simplement pour échanger, découvrir de nouvelles cultures et passer un bon moment. À votre arrivée, un hôte vous accueillera et vous expliquera le fonctionnement de la soirée. Vous recevrez une étiquette avec votre prénom (ou pseudo) et les langues/cultures qui vous intéressent — même si vous débutez ! Ce qui compte pour nous, c’est votre curiosité, votre ouverture d’esprit et votre envie de partager. 💡 Participation : 1,5€ pour soutenir l’organisation 🍹 Merci de prendre au moins une consommation au bar Au plaisir de vous rencontrer ! *** **EN : Welcome everyone!** Looking to practice languages and meet people from all over the world? Join us every Tuesday, Thursday, and Saturday from 8 pm to midnight at Denfert Café! Our events are open to everyone, no matter your level. No pressure here — just come to chat, discover new cultures, and enjoy the evening. When you arrive, a host will welcome you and explain how everything works. You’ll get a name tag with your name (or nickname) and the languages/cultures you’re interested in — even if you're a beginner! What matters most to us is your curiosity, open-mindedness, and willingness to share. 💡 Participation fee: €1.50 to help cover organization costs 🍹 Please remember to order at least one drink at the bar Looking forward to meeting you!
«Тотальный диктант»-2026 в Русском доме в Париже
«Тотальный диктант»-2026 в Русском доме в Париже
**«Тотальный диктант»-2026 в Русском доме в Париже** 18 апреля в 13:00 в Русском доме науки и культуры в Париже состоится ежегодная международная акция «Тотальный диктант». «Тотальный диктант» призван увеличить интерес к изучению русского языка; показать, что быть грамотным — важно для каждого человека; объединить всех, кто умеет или хочет писать и говорить по-русски. Каждый год один из российских писателей создает уникальный текст. И каждый год весной люди по всему миру приходят на площадки Тотального диктанта и пишут диктант по этому тексту! Тотальный диктант — это праздник русского языка. В 2026 году для диктанта был выбран отрывок из произведения Алексея Варламова. А.Варламов — русский писатель и публицист, исследователь истории русской литературы XX века, профессор МГУ, главный редактор журнала «Литературная учёба». В мае 2026 года посетители Русского дома получат возможность лично встретиться с автором. Зачитывать текст для участников «Тотального диктанта» на площадке Русского дома в Париже будет известный блогер и искусствовед, автор телеграм-канала «А как там в Париже?» Мария Троицкая. После Диктанта у участников будет возможность пообщаться с М.Троицкой, за дружеским чаепитием задать ей вопросы о ее многогранной деятельности. В 2016 году появилась специальная версия Тотального диктанта — тест-квест TruD, а в 2025 году иностранные участники впервые написали адаптированный диктант TruD. Тест-квест TruD создан для иностранцев, которые любят и изучают русский язык в России и за рубежом. В рамках ежегодной акции франкофоны, изучающие русский язык как иностранный, получат возможность написать тест TruD в стенах Русского дома в Париже. Для этой категории участников тест будут проводить преподаватели Курсов русского языка РДНК в Париже, которые по окончании разберут и проанализируют ошибки вместе с иностранными участниками, изучающими русский язык. Вход по предварительной записи. Entrée gratuite sur inscription préalable sur le site la Maison russe à Paris, 61 rue Boissière 75116 Paris 01 44 34 79 79 crsc . fr Annonce relayée GRACIEUSEMENT par Ladies_Gentlemen_Club Florence & Christophe de Barros Conti +33 6 88 88 01 03, vous souhaitent de vivifiantes émotions et de mémorables rencontres Vous aimez votre Club Ladies_Gentlemen ? Nous vous aimons aussi, afin de continuer à vous proposer des évènements édifiants, des activités divertissantes et maintenir l'adhésion au club GRATUITE Participez aux événements payants non remboursable, une petite marge contribue aux frais de l’association faites un don à partir de 1€, vous soutenez une action culturelle bienveillante indépendante 1€ don du coeur, chaque don compte Merci REJOINDRE le CLUB GRATUIT [https://www.meetup.com/fr-FR/ladies_gentlemen/events/](https://www.meetup.com/fr-FR/ladies_gentlemen/events/) [https://www.instagram.com/ladies_gentlemen_club/](https://www.instagram.com/ladies_gentlemen_club/) [https://www.tiktok.com/@ladies_gentlemen_club](https://www.tiktok.com/@ladies_gentlemen_club) [https://www.youtube.com/@decideagencyflorencedebarr4226/videos](https://www.youtube.com/@decideagencyflorencedebarr4226/videos) [https://www.decide.tv](https://www.decide.tv/) [https://www.facebook.com/FlorenceDeBarrosConti.decideAgencyCannes](https://www.facebook.com/FlorenceDeBarrosConti.decideAgencyCannes)

Griechisch Veranstaltungen in deiner Nähe

Verbinde dich mit deiner lokalen Griechisch Community

Hofbräuhaus [ Thursday 6:00 ]
Hofbräuhaus [ Thursday 6:00 ]
The aim of this group is to get together and practice our German. Doesn’t matter if are a beginner or a native speaker. The goal is to speak and improve our German. Everyone is welcome! If the weather is good, look for us in the Biergarten. Pro Tip: Get there before 6:00 for happy hour pricing.
Christians in Tech - Meetup #33 @ Improving
Christians in Tech - Meetup #33 @ Improving
Christians in Tech is a community at the intersection of faith and technology. Our meetups are designed to spark meaningful conversations, promote knowledge sharing, and encourage growth—both in your career and your spiritual walk with God. Whether you're an experienced professional or just starting your tech journey, CIT welcomes you. Our Website [https://linktr.ee/citcbus](https://linktr.ee/citcbus) Sponsors and Partners * Improving (Venue Sponsor) * Bethel World Prayer Center (Fiscal Sponsor) * Fruits & Roots (Coffee Partner)
Independent Bookstore Day and Happy Hour!
Independent Bookstore Day and Happy Hour!
Love getting lost in a good book? [The Book Loft](https://www.bookloft.com/) of German Village is an iconic independent bookstore packed with hard-to-find literary treasures! This isn’t your run-of-the-mill bookstore; it’s a 32-room literary wonderland that would make even the most seasoned bibliophile’s head spin (one of the largest in the country)! **MEET**: We'll gather outside the storefront and then start browsing... **DESSERT**: We'll grab some famous macaroons to start our foodie tour. [Pistacia Vera](https://www.pistaciavera.com/) is a delicious bakery and cafe in the German Village. This charming shop is especially known for its classic macarons. **HAPPY HOUR**: Italian drinks and bites at [Cento's happy hour](https://centogermanvillage.com/menus/). **PARKING**: Street parking all around here. Check the parking time limit. The bookstore and the foodie stops are all on 3rd Street within 4 blocks on the same side of the street.
Prompt vs. Paintbrush
Prompt vs. Paintbrush
AI is changing how art is made. But when does it stop being your work and start being the machine’s? This month we're going to be doing a panel with with digital image, music, and written word artists, talking about at what point, while using AI in the creation process, does the work become not the artist creation? We encourage audience participation during this event that will be moderated by Chris Slee. Whether you’re deep in the field or just getting curious, come connect with others building and exploring AI in Columbus. Sponsored by [Transform Labs](https://www.transformlabs.com/services) Sign up also accessible via [Transform Labs Luma](https://luma.com/55umjqta)
Christians in Tech - Meetup #34 @ Improving
Christians in Tech - Meetup #34 @ Improving
Christians in Tech is a community at the intersection of faith and technology. Our meetups are designed to spark meaningful conversations, promote knowledge sharing, and encourage growth—both in your career and your spiritual walk with God. Whether you're an experienced professional or just starting your tech journey, CIT welcomes you. Our Website [https://linktr.ee/citcbus](https://linktr.ee/citcbus) Sponsors and Partners * Improving (Venue Sponsor) * Bethel World Prayer Center (Fiscal Sponsor) * Fruits & Roots (Coffee Partner)
Saturday Mornings @ East Market
Saturday Mornings @ East Market
Let's grab some coffee/food and share a morning chat! The East Market has an ample parking lot and outdoor and indoor seating. Grab a cup of coffee from Winston's Coffee & Waffles or on your way to East Market and meet us on the second floor - table behind or east of the elevator. Per what this group is about: "Everyone is welcome! International transplants to Columbus who want to improve language skills, Columbus residents who want to discuss international travel and culture, and anyone who enjoys getting together for good conversations."