🍽️晚餐+🎼管弦樂音樂@荃灣 Dinner+ Philharmonic Orchestra @TsuenWan\~共享晚餐@大霸街:
多款美食於一條街,組員一起選擇,有地道茶餐廳/馬來西亞食品/日式料理/台灣小食/...
\~欣賞Johannes Brahms曲目@大會堂演奏廳:
浪漫主義音樂時期最重要的代表之一,戲劇張力/內斂輕柔/激情反覆;層次感/遼闊/熱烈/沉鬱/悲壯
Dinner @ any eatery in Tai Pa Street. Selected by group members together. Can be Hong-Kong-style cafe/ noodle shop/ Malaysian cafe/ Japanese restaurant/ Taiwanese snack/ ...)
Enjoy *Johannes Brahms’* music played by Philharmonic Orchestra.
Programme Highlights 精選曲目:
*Johannes Brahms: Symphony No. 3 in F Major, Op.90* 布拉姆斯第三號交響曲F大調Op.90
*Johannes Brahms: Symphony No. 4 in E Major, Op.98*布拉姆斯第四號交響曲E小調Op.98
& extra more 還有其他
**日期:2026年4月6日(星期一) *公眾假期***
**時間:1)食飯:@6:15-7:15pm, 2)音樂:@7:30-9:15pm**
**地點:荃灣**
名額:7人(同場另有公眾參與)
座位: E,F行
Date: 6 April, 2026 (Monday) *Public Holiday*
Time: 1) Dinner @6:15-7:15pm @Ta Pa Street, 2) Music @7:30pm-9:15pm
Address: Tsuen Wan
Seat: 7 people limited (Other audience in event as well)
Seating: row E,F
Join: Click ‘Attend’-> Write down your 1)Contact number, 2)Male/Female, 4)Dinning together -> Get confirmation of being in the event through whatsapp
報名:按Attend-> 填寫1)聯絡電話號碼, 2)男/女, 4) 一起用餐否?-> whatsapp確認入選活動
Presented by
城大管弦樂團
首席指揮:趙啟強
CityU Philharmonic Orchestra
Principal Conductor: Mr. Chiu Kai Keung
MeetUp費用:自由定價價值.
報名:按Attend-> 填寫1)聯絡電話號碼, 2)男/女, 3)你願意付出此次活動費用, 4) 一起用餐否?-> 確認入選活動-> 繳費(入帳恆生銀行號碼: 359-366101-882 (NG Y\*\* S\*\*\*)/ FPS/PayMe: 97419423)-> 再以閣下電話whatsapp(97419423)以下資料: 1)MeetUp名字, 2)過帳通知書.
MeetUp fee: Free pricing as you value.
Join: Click ‘Attend’-> Write down your 1)Contact number, 2)Male/Female, 3)Fee that you would pay for this event, 4)Dinning together -> Get confirmation of being in the event-> Pay to Hang Seng Bank acc: 359-366101-882 (NG Y\*\* S\*\*\*)/ FPS/PayMe: 97419423-> Whatsapp 1)MeetUp name, 2)Payment notification
\*\*\*a) Welcome foreigners. Please remark your language if you are foreigner. [歡迎外地本地人一同熱鬧.請外地人指明語言.]
\*\*\*b) Participants are required to follow instruction of the venue. [參與者要遵守場地規則,違者則有可能被邀離開.]
\*\*\*c) Late comer may be restricted to admit and continue in the activity. [主辦組織不作逾候,逾時者有可能不被參加,請預早抵達.]
\*\*\*d) No refund or seat transfer after payment, unless is the cancellation of activity or by our group. [交費後若未能出席參與者,繳款不獲退回及轉讓.(除非活動取消而全數退款).]
\*\*\*e) Photos taken by our group during activity will be as record and promotion. [活動如有拍照,以作記錄和宣傳用途.]
\*\*\*f) When there are 3 No Show, we have the right to ban you out from our groups. [凡超過3次No Show者,本組有權將該組員移離本群組.]