Villes jumelles
Rencontrez d'autres personnes près de chez vous intéressées par le thème Villes jumelles : partagez vos expériences, inspirez-vous et encouragez-vous mutuellement ! Rejoignez un groupe sur le thème Villes jumelles .
0
membres
0
groupes
Questions Fréquemment Posées
Oui ! Découvrez les événements villes jumelles qui se déroulent aujourd'hui ici. Ce sont des rassemblements en personne où vous pouvez rencontrer d'autres passionnés et participer à des activités dès maintenant.
Découvrez tous les événements villes jumelles qui ont lieu cette semaine ici. Planifiez à l'avance et rejoignez des rencontres passionnantes tout au long de la semaine.
Absolument ! Trouvez des événements villes jumelles près de chez vous ici. Connectez-vous avec votre communauté locale et découvrez des événements dans votre région.
Événements Villes jumelles aujourd'hui
Participez aux événements Villes jumelles en personne qui se déroulent en ce moment
Acroyoga for queer men: Building Connection and Trust
**Acroyoga: Building Connection and Trust**
with ***Jens Dube***
for **GBTQ men\***
**[BOOK A TICKET!](https://wearevillage.org/en/shop/acroyoga/w15-2026)**
**Member: 10 €**
**Regular: 15 €**
Join our acroyoga workshop designed for GBTQ men. This practice combines yoga and acrobatics, offering partner and group exercises to help build trust and support among men.
It's an opportunity to challenge yourself, connect with others, and explore new physical experiences. Whether you're seeking healing, connection, or just a new challenge, this workshop provides a supportive space.
**General Information**
• Wear comfortable clothes.
• We’ll speak English and/or German, depending on the needs of the group.
• This event is one of two free events included each month in the membership programme.
🔵
**Acroyoga: Verbindung und Vertrauen aufbauen**
Mach mit bei unserem Acroyoga-Workshop, der speziell für GBTQ-Männer gestaltet ist. Diese Praxis kombiniert Yoga und Akrobatik und bietet Partner- und Gruppenübungen, um Vertrauen und Unterstützung unter Männern aufzubauen.
Es ist eine Gelegenheit, Dich selbst herauszufordern, mit anderen in Kontakt zu treten und neue körperliche Erfahrungen zu machen. Egal, ob Du Heilung, Verbindung oder einfach nur eine neue Herausforderung suchst, dieser Workshop bietet einen unterstützenden Raum.
**Hinweise**
**•** Trage bequeme Kleidungen
**•** Je nach Bedürfnissen der Gruppe werden wir Deutsch und/oder Englisch sprechen.
**•** This event is one of two free events included each month in the membership programme.
Massage Exchange for GBTQ men*
**Massage Exchange for GBTQ men\***
With ***Stijn van Wesemael***
for **GBTQ men\***
**[Book a Ticket](https://wearevillage.org/en/shop/massage-exchange/w15-2026)**
**Member: 15 €**
**Non-member: 25€**
Massage Exchange for GBTQ Men\* is a monthly event that provides a safe and welcoming space to practice and experience full-body touch and massage techniques (using massage tables). Referencing the content from the “Soul of Skin” massage training, each evening offers participants the opportunity to either try out or deepen various massage styles, fostering a community of learning and support.
Switching between giving and receiving roles often allows men\* to engage more deeply, experiencing greater impact and connection. The event provides both thematic suggestions for massage techniques and “best practices,” as well as enough freedom to use the space in mutual agreement with your partner\*.
Whether you are new to massage or attentive touch, or an experienced practitioner, this event is an excellent opportunity to connect with others, improve your skills, and enjoy the many benefits of touch in a supportive environment.
Benefits of non-judgmental, full-body Touch:
• touch is essential for our mental health and prevents loneliness
● Touch slows down, nourishes, and soothes
• touch can positively influence shame or negative body image
• touch promotes relaxation and regeneration
• touch communicates without words and creates a deeper connection to others
• touch stimulates the capacity for pleasure and empathy
🔵
**Massage Exchange für GBTQ Männer\***
Mit ***Stijn van Wesemael***
fur **GBTQ men\***
**Massage Exchange für GBTQ Männer\*** ist ein monatliches Event, das einen sicheren und einladenden Raum bietet, um ganzkörperliche Berührung und Massagetechniken (unter Verwendung von Massageliegen) zu praktizieren und zu erleben. Bezugnehmend auf die Inhalte des „Soul of Skin Massagetrainings”, bietet jeder Abend den Teilnehmenden die Möglichkeit, entweder verschiedene Massage Stile zu probieren oder zu vertiefen, wodurch eine Gemeinschaft des Lernens und der Unterstützung entsteht.
Der Wechsel zwischen gebender und nehmender Rolle erlaubt es oft Männern\*, sich tiefer einzulassen und dadurch mehr Wirkung und Verbindung zu erfahren. Es gibt thematisch sowohl Anregung für Massagegriffe und “best practices“ als auch genug Freiheit, den Raum im gegenseitigen Einvernehmen mit deinem Partner\* zu nutzen.
Egal, ob Du neu in der Massage oder aufmerksamen Berührung bist oder ein erfahrener Praktiker, dieses Event ist eine hervorragende Gelegenheit, Dich mit anderen zu verbinden, Deine Fähigkeiten zu verbessern und die vielen Vorteile von Berührung in einer unterstützenden Umgebung zu erfahren und zu genießen.
**Vorteile einer wertfreien, ganzkörperlichen Berührung:**
• Berührung ist essentiell für unsere seelische Gesundheit und beugt Vereinsamung vor Berührung verlangsamt, nährt und beruhigt.
• Berührung kann Scham oder negative Körperbilder positiv beeinflussen.
• Berührung fördert Entspannung und Erholung.
• Berührung kommuniziert ohne Worte und schafft eine tiefere Verbindung zu anderen.
• Berührung stimuliert Genuß- und Empathiefähigkeit.
Soirée Francophone @ Prenzlauer Berg
**Coût de l’événement : € 0,50**
On se rencontre mardi prochain pour discuter en français dans une ambiance amicale chez le café / resto Spreegold en Prenzlauer Berg, ou on a réservé une table (il faut demander du French Meetup).
Le restaurant n'accepte pas les paiements en espèces.
Merci et à bientôt!
PS: Le coût de **€ 0,50** s'explique par le fait que par le passé, certains participants ont oublié de payer leurs consommations, laissant l'addition aux autres.
Winterpause vorbei – femmlektura liest endlich wieder
📅 **Wann?** Dienstag, 7. April 2026, 19:00 Uhr
📍 **Wo?** Online – der Link wird vor dem Treffen per Mail verschickt
💬 **Thema:** Dieses Mal lesen wir **„Wir Töchter“ von Oliwia Hälterlein**. Der Roman erzählt von drei Generationen Frauen zwischen Polen und Deutschland; von dem, was weitergegeben wird, und von dem, was neu verhandelt werden muss. Zwischen Familie, Migration und Erinnerung fragen die Figuren: Welche Geschichten tragen wir weiter? Und welche schreiben wir neu? Ein vielstimmiger Text über Herkunft, feministische Perspektiven und das komplexe Erbe von Müttern und Töchtern.
🔖 **Ablauf:**
Begrüßung und Vorstellungsrunde
Austausch über das Buch: auch ohne vollständige Lektüre bist du willkommen
Gemeinsame Diskussion über Generationen, Migration und feministische Erinnerung
Sammlung von Ideen für unsere nächsten Leselisten
🎒 **Was solltest du mitbringen?**
Dich selbst – mit oder ohne Buchkenntnisse
Offenheit für Austausch, feministische und intersektionale Perspektiven
Falls du magst: Vorschläge für weitere Bücher
🌈 **Warum dieses Buch?**
Weil *Wir Töchter* zeigt, wie Familiengeschichten über Generationen hinweg wirken – und wie besonders die Stimmen von Frauen lange unsichtbar bleiben. Der Roman fragt, was Herkunft bedeutet, wenn man zwischen Ländern, Sprachen und Erwartungen lebt. Geschichten wie diese gehören ins Zentrum feministischer Diskussionen.
💜 wer bock auf den mini-insta-austausch hat: **@femmelektura auf Insta**
Monatlicher Stammtisch der JUG Berlin-Brandenburg
Liebe JUG-Mitglieder,
wir möchten Euch herzlich zu unserem nächsten Stammtisch, der jeden ersten Dienstag im Monat stattfindet, einladen. Alles weitere kann im unserem Blog unter http://www.jug-berlin-brandenburg.de/ gefunden werden.
Viele Grüße
Sandra, Jan, Jörg und Oliver
Expat Stammtisch
Hey everybody,
Moving to Berlin is an adventure, but let’s be real—the bureaucracy is a headache and making friends in a city this big can feel like a full-time job.
Whether you’ve been here for three days or three years, the **Expat Stammtisch** is your home base to meet cool people.
🍻 We have a reserved area just for us. Grab a drink, find a spot, and join any conversation.
**Ready to join?** See you at the bar!
Événements Villes jumelles cette semaine
Découvrez ce qui se passe dans les prochains jours
Verbindungen schaffen | Wege aus der Einsamkeit
**Von Einsamkeit zu Gemeinschaft \| Verbindungen schaffen**
**mit *Marco Obermüller***
**Geschlossene Gruppe \| 6 Mal donnerstags \| auf Deutsch\***
für **LGBTQIA**+
kostenlos mit **[Anmeldung](https://wearevillage.org/shop/einsamkeitserien1/w04-2026/)**
Einsamkeit kann entstehen, wenn Menschen wenig Gelegenheit haben, eine echte Verbindung zu anderen zu erleben. Hier setzt die Gruppe an, indem sie Räume schafft, in denen Zugehörigkeit aktiv erfahrbar wird.
Im gemeinsamen Arbeiten an persönlichen Themen entsteht ein sozialer Resonanzraum, der Isolation durch Beziehung und Kontakt ersetzt. Durch das strukturierte Teilen von Erfahrungen wird Einsamkeit sichtbar, besprechbar und damit veränderbar.
Durch moderierte Interaktion, Perspektivwechsel, kleine Experimente des Kontakterlebens und dem gemeinsamen Reflektieren, entwickeln Teilnehmende neue Formen von Verbundenheit und Strategien für soziale Wirksamkeit. Die Gruppe fungiert nicht nur als Unterstützung, sondern als Lernfeld für Beziehungsgestaltung. So entstehen tragfähige Verbindungen, die über das einzelne Treffen hinaus wirken und helfen, Einsamkeit nachhaltig zu reduzieren.
**Hinweise**
Diese Serie ist offen für alle.
Diese Gruppe besteht aus maximal 15 Teilnehmern.
**Sprache:** Dieses Reihe wird auf Deutsch sein. Dein Deutsch sollte fließend genug sein, um eine Veranstaltung auf Deutsch zu folgen.
**Wichtig**: Du musst dich für die 6 Termine verpflichten.
**Termine**: 22./01, 12./02, 26./02, 12./03, 09./04, and 23./04.
**Geschlossene Gruppe**: Diese Struktur schafft eine vertrauensvolle Umgebung, in der Teilnehmer tiefergehende Verbindungen aufbauen können.
**Kosten**: kostenlos mit Anmeldung
*\*\* Diese Veranstaltung ist Teil unseres Programms ‚****[Gemeinsam statt einsam](https://wearevillage.org/village-quartiere/addressing-queer-lonliness)****‚, unterstützt von der* ***[LADS](https://www.berlin.de/sen/lads/)****.*
*Erfahre mehr über das Programm [hier](https://wearevillage.org/village-quartiere/addressing-queer-lonliness).*
🔵
**From Loneliness to Community \| Creating Connections**
**with *Marco Obermüller***
**Closed Group \| 6 Thursdays \| In German\***
für **LGBTQIA+**
Free event with **[registration](https://wearevillage.org/en/shop/einsamkeitserien1/w04-2026/)**
Loneliness can arise when people have few opportunities to experience genuine connection with others. This is where the group comes in, creating spaces in which a sense of belonging can be actively experienced. By working together on personal topics, a social space of resonance emerges that replaces isolation with relationship and contact. Through the structured sharing of experiences, loneliness becomes visible, discussable, and therefore open to change.
Through facilitated interaction, shifts in perspective, small experiments in experiencing contact, and shared reflection, participants develop new forms of connectedness and strategies for social effectiveness. The group functions not only as a source of support, but also as a learning environment for shaping relationships. In this way, resilient connections are formed that extend beyond the individual meeting and help to sustainably reduce loneliness.
**General Information**
This group consists of a maximum of 15 participants.
**Language**: This series will be held in German. This series is open to everyone. Your German should be fluent enough to follow an event in German.
**Important**: you must commit to all 6 sessions.
**Dates**: 22/01, 12/02, 26/02, 12/03, 09/04, and 23/04.
**Closed Group**: This structure creates a supportive environment where participants can build deeper connections.
**Cost**: free event with registration
*\*\* This event is part of the we are village program ‘****[Belonging versus Lonelines](https://wearevillage.org/village-quartiere/addressing-queer-lonliness)****‘, with the support of* ***[LADS](https://www.berlin.de/sen/lads/en/)****.*
*Learn more about the program [here](https://wearevillage.org/village-quartiere/addressing-queer-lonliness).*
Instinct #20 | Film screening
**Instinct \#20 \| Film screening**
with ***Ahmed El Gendy***
for **LGBTQIA+**
**[Free event with registration](https://wearevillage.org/en/shop/village-instinct-film/w15-2026)**
**Prince in Hell (Prinz in Hölleland)**
**Director**: Michael Stock
**1993 – 90 min**
In German with English subtitles
The story is set soon after the reunification of West and East Germany, and is about the disintegrating relationship between Jockel a political activist and Stefan a heroin junkie, and their involvement with a bisexual Micha. A 2nd plot line is concerned with Micha’s young son Sascha, and his life in a rundown world of drugs and poverty. His fascination with the creepy, exhibitionist puppeteer Firlefanz, whose grotesque puppets enact a gay fairy tale paralleling the relationship of Stefan and Jockel. Central to the disintegration of these characters is the drug dealer Ingolf, who ‘pulls their strings’ with heroin, instead of puppet wires.
🔵
**Prinz in Hölleland**
**Regie**: Michael Stock
**1993 – 90 Min.**
Deutsch mit englischen Untertiteln
Kurz nach der Wiedervereinigung von West- und Ostdeutschland erzählt der Film vom Zerbrechen der Beziehung zwischen Jockel, einem politischen Aktivisten, und Stefan, einem heroinabhängigen Junkie, sowie von ihrer Verstrickung mit Micha, einem bisexuellen Mann.Eine zweite Handlungslinie folgt Sascha, Michas jungem Sohn, der in einer heruntergekommenen Welt aus Drogen und Armut aufwächst. Sascha fühlt sich von dem unheimlichen, exhibitionistischen Puppenspieler Firlefanz angezogen, dessen groteske Puppen ein schwules Märchen aufführen – als Spiegel der Beziehung zwischen Stefan und Jockel. Im Zentrum des Zerfalls steht der Dealer Ingolf, der die Figuren nicht mit Puppendrähten, sondern mit Heroin „an den Fäden“ hält.
Instinct #20 | Workshop
**Instinct #20** \| Workshop
with ***Lo Höckner***
for **LGBTQIA+**
Free with **[registration](https://wearevillage.org/en/shop/village-instinct-workshop/w15-2026)**
**Beyond Overwhelm** is a somatic, collective workshop that links embodied practice to social change. Together, participants explore how capitalist working cultures shape our nervous systems toward chronic overwhelm and isolation—and how we can cultivate embodied resistance.
**Beyond Overwhelm** relates to embodied learning circles with clear links to social change, aiming to practice together and empower their members to gain agency and take action. This workshop deliberately addresses the body and practicing together as a collective political practice, accessing the collective wisdom of a group.
In this workshop, we are going to explore how working cultures under capitalism are creating a sense of overwhelm in our nervous systems, and furthermore, how we can cultivate embodied resistance. The session offers tools for coming out of overwhelm as a foundation for building relational strategies and counteracting individualization; exploring why this is necessary for political agency while refraiming activism.
Through body-based practices, collective inquiry and imagination, this workshop gives space to explore the participant’s lived environment and how practices of connection, care and existing otherwise could be brought into it
🔵
**Beyond Overwhelm** ist ein somatischer, kollektiver Workshop, der verkörperte Praxis mit sozialem Wandel verbindet. Gemeinsam erkunden die Teilnehmenden, wie kapitalistische Arbeitskulturen unsere Nervensysteme in Richtung chronischer Überforderung und Isolation prägen – und wie wir verkörperten Widerstand kultivieren können.
**Beyond Overwhelm** ist ein somatischer, kollektiver Workshop, der Körperarbeit mit sozialem Wandel verbindet. Wir üben gemeinsam, um wieder mehr Ruhe, Klarheit und Handlungsspielraum zu gewinnen – als Basis, um gemeinsam statt allein mit Druck und Stress umzugehen.
Im Workshop schauen wir darauf, wie kapitalistische Arbeitskulturen Überforderung und Daueranspannung fördern – und was uns hilft, dem etwas entgegenzusetzen. Du bekommst praktische Tools, um aus dem Overwhelm rauszukommen, in Kontakt zu bleiben und Vereinzelung zu durchbrechen. Wir sprechen auch darüber, warum das für langfristiges Engagement und politische Handlungsfähigkeit wichtig ist.
Mit körperbasierten Übungen, Austausch und einfachen Reflexionsformaten übertragen wir das auf deinen Alltag: Was bringt dich aus dem Gleichgewicht – und was stärkt dich? Und wie können Verbindung, Fürsorge und gegenseitige Unterstützung darin mehr Platz bekommen?
Tandem Deutsch Español
Hola chicos, Moin zusammen,
lasst uns Deutsch und Spanisch sprechen und ein paar Bier zusammen trinken, die Idee ist einfach und gut :)
Bitte bringt zumindest basis Deutsch oder Spanisch Kenntnisse mit!
Vamos a hablar español y alemán y tomar unas cervezas, la idea es simple y buena jaja.
¡Por favor, ven por lo menos con un nivel básico de español o alemán!
Danke, gracias!
Curatorial Tour – Instinct#20
**Curatorial Tour – Instinct#20**
for **LGBTQIA+**
Free event
**Group exhibition**
During this **curatorial tour**, we will guide you through artworks that engage with conflict as a generative force and explore “Radical Empathy” as an active, transformative practice. Together, we will consider how empathy can be learned, challenged, and reimagined through queer artistic perspectives.
The tour will examine how artists create spaces that embrace difference, resist dominant narratives, and invite us to remain open to discomfort, connection, and change. Moving beyond passive understanding, these works propose empathy as a relational encounter—one that has the potential to reshape how we live with and through conflict.
**instinct #20**
__ viewing 02.–12. April
__ **Artists**
Matthias Bade
Josch Hoenes & Tomka Weiß
Heami Lee
Paul Harfleet
Owa Mesa
Dylan Mitro
Monika Popiel & Paweł Świerczek
Lars Reimers
Tejal Shah
Andrey Shental
__ **Performance**
Ahmed El Gendy
Dumama
__ **Guests (workshops / panel)**
Joshua Amissah
Antke Engel
Jan Großer
Lo Höckner
Mati Klitgard
__ **Film**
*Prinz in Hölleland* (1993) von Michael Stock
__ **Cooperation**
Schwules Museum Berlin
Salzgeber Verleih
__ **Curatorial Team**
Eric LeRouge
in collaboration with
Neo Seefried & Kristijan Radakovic
*\*The exhibition **instinct#20 Radical Empathy** serves as an artistic reflection on two we are village projects, **Conflict and Resilience** and **Queer Connect**. Bringing these earlier initiatives into dialogue, instinct#20 Radical Empathy revisits their ideas, processes, and contexts, transforming them into a new curatorial framework that invites renewed interpretation.*
🔵
Während dieser **kuratorischen Führung** begleiten wir Sie durch Werke, die Konflikt als produktive Kraft begreifen und „Radikale Empathie“ als aktive, transformative Praxis erforschen. Gemeinsam betrachten wir, wie Empathie erlernt, hinterfragt und durch queere künstlerische Perspektiven neu gedacht werden kann.
Die Führung untersucht, wie Künstler\*innen Räume schaffen, die Differenz zulassen, dominante Narrative hinterfragen und dazu einladen, offen für Unbehagen, Verbindung und Veränderung zu bleiben. Über ein passives Verständnis hinaus begreifen diese Arbeiten Empathie als relationale Begegnung – eine, die das Potenzial hat, unsere Art, mit Konflikten zu leben und durch sie zu wachsen, grundlegend zu verändern.
**instinct #20**
__ geöffnet 02.–12. April
__ **Künstler:innen**
Matthias Bade
Josch Hoenes & Tomka Weiß
Heami Lee
Paul Harfleet
Owa Mesa
Dylan Mitro
Monika Popiel & Paweł Świerczek
Lars Reimers
Tejal Shah
Andrey Shental
__ **Performance**
Ahmed El Gendy
Dumama
__ **Gäste (workshops / panel)**
Joshua Amissah
Antke Engel
Jan Großer
Lo Höckner
Mati Klitgard
__ **Film**
*Prinz in Hölleland* (1993) von Michael Stock
__ **Kooperation**
Schwules Museum Berlin
Salzgeber Verleih
__ **Kuratorisches Team**
Eric LeRouge
in Zusammenarbeit mit
Neo Seefried & Kristijan Radakovic
*\* Die Ausstellung **instinct#20 Radical Empathy** versteht sich als künstlerische Reflexion zweier we are village Projekte: **Conflict and Resilience** und **Queer Connect**. Indem diese früheren Initiativen miteinander in Dialog gebracht werden, nimmt instinct#20 Radical Empathy ihre Ideen, Prozesse und Kontexte erneut auf und überführt sie in einen neuen kuratorischen Rahmen, der zu einer erneuten Interpretation einlädt.*
Walk & Talk: Stralauer Halbinsel & Rummelsburger Bucht (7 km, auf Deutsch)
**Neue Leute kennenlernen, nette Gespräche & frische Luft. Vielleicht für das Wochenende verabreden.**
.
**💶 2 Euro Gebühr (vor Ort, in bar)**
.
**🛑 Falls Du es nicht schaffst, sag bitte rechtzeitig ab.**
😊 **Zusagen sind bis kurz vor Beginn möglich. Ich freu mich Dich zu sehen.**
.
👋🏼 Wir treffen uns an der [S-Bahn Station Treptower Park, am Hinterausgang Richtung Park (Link Google Maps)](https://maps.app.goo.gl/4kVsM838mCSftVPc9).
.
Wir machen eine kleine Vorstellungsrunde. Danach gehen wir los.
.
💐 Wir laufen über die große Brücke zur Stralauer Halbinsel und dann zur Rummelsburger Bucht. Wir bestaunen die Natur, die vielen Boote, die mondänen Häuser und den Blick über die Spree.
.
Der Spaziergang endet bei einem schönen Ausblick über die Rummelsburger Buch. Von dort aus kommst Du einfach zum Ostkreuz, S Treptower Park, zur Straßenbahn oder zu S Rummelsburg.
.
.
**💧 Empfehlungen:**
* Bring etwas Wasser mit, falls Du durstig wirst (1 Liter)
* Bei Sonnenuntergang wird es kühler: Bring Dir etwas Warmes anzuziehen mit.
.
**👉 Rechtlicher Hinweis**
Auch wenn wir uns als Gruppe treffen und ich einen schönen Weg für uns herausgesucht habe, **bist Du voll verantwortlich für Dich selbst**.
.
**👱🏼♂️ Mehr über Abenteuer Freundschaft**
Ich bin Georg Preller. Ich habe Abenteuer Freundschaft gegründet, um Freundschaft zu erforschen. Mein Ziel: Mehr echte Freundschaften auf dieser Welt.
.
Auf Meetup findest Du zahlreiche Events zum Kennenerlenen oder um über Freundschaft zu lernen.
.
**👋🏽 Weitere Gruppen & Kontaktmöglichkeiten**
.
**✈ Telegram-Kanal: [t.me/abenteuer_freundschaft](http://t.me/abenteuer_freundschaft)**
für Events, Workshops & Treffpunkte für neue Freundschaften
.
**✉ Freundschafts-Newsletter:** [https://abenteuer-freundschaft.de/newsletter](https://abenteuer-freundschaft.de/newsletter)
Alle 4 Wochen das Neuste aus der Freundschaftsforschung; oft seltener, denn ich schreibe nur dann, wenn es wirklich etwas zu berichten gibt.
.
**🔥 6 Zutaten großartiger Freundschaften**
Seit 2020 forsche ich, was großartige Freundschaften wirklich ausmacht. Das Ergebnis ist das 30seitige eBook: "Die 6 Zutaten großartiger Freundschaften". Du erhältst das eBook zurzeit kostenlos mit der Anmeldung zum Newsletter: [https://abenteuer-freundschaft.de/newsletter](https://abenteuer-freundschaft.de/newsletter)
**💯 Wie wird man Freunde in Berlin:**
* [Freunde finden: Wie wird man Freunde?](https://abenteuer-freundschaft.de/freunde-finden)
* [Was ist Freundschaft?](https://abenteuer-freundschaft.de/freunde-finden)
* [Wie schnell wir man Freunde?](https://abenteuer-freundschaft.de/wie-schnell-entsteht-freundschaft)
Meet up francophone MITTE
Bienvenue :)
Rejoignez-nous si vous parlez français couramment et aimez rencontrer des gens francophones pour bavarder.
A bientôt!
Événements Villes jumelles près de chez vous
Connectez-vous avec votre communauté locale de Villes jumelles
Queer Quills
**We are expanding our creative programming opportunities with Queer Quills, a quiet writing and sharing space. Queer Quills features some prompts, supplies and friendly faces to help get some inspiration or feedback for your writing. Hope to see you there!**
Westerville Queer Coffee Meetup
WQC has weekly Thursday night social nights at the Westerville Java Central. Come and grab a coffee and connect with the community: low stakes, chill environment, and tasty drinks. No registration is required; come as you are.
Movie Night - You, Me & Tuscany
.
🎬 Movie Night
You, Me & Tuscany
Join us for a cinematic escape to the sun-drenched vineyards and romantic landscapes of Italy as we gather to watch You, Me & Tuscany, the new feel-good romantic comedy starring Halle Bailey and Regé‑Jean Page.
Set against the breathtaking beauty of Tuscany, the film follows a spirited young woman whose impulsive decision to stay in a Tuscan villa leads to unexpected adventure, heartfelt moments, and a romance she never saw coming.
Expect an evening filled with:
🍿 A beautiful cinematic escape to Italy
🍷 Relaxed social vibes and great conversation
✨ A feel-good romantic story perfect for movie lovers
Whether you’re a fan of romantic comedies, stunning travel settings, or simply enjoy experiencing great films with great people, this will be a perfect night to unwind and connect.
Come ready to relax, laugh, and be transported to Tuscany for the evening.
Follow Black Love & Friends on [Facebook](https://www.facebook.com/share/17oXQtZz36/) and [Instagram](https://www.instagram.com/blackloveandfriends?igsh=djVrYnhqeG5nMjBx) to stay connected and be the first to hear about upcoming dimnets, social gatherings, and other exciting member-only events.
PICKLEBALL @Goodale Park
Pickleball is BACK!!
Bring yourself, bring a racket, bring a ball if you have one. I will have some extra rackets for beginners.
Connected Westerville Night of Networking!
**Connected Westerville Night of Networking** *April Edition: The Introduction Economy*
You've been to the networking events. You've done the small talk. Collected the cards. Forgotten the names. And walked out feeling like you just wasted two hours of your life.
The problem isn't you. It's the format.
Most networking events put you in a room and tell you to figure it out. So everyone defaults to elevator pitches and business talk, and nothing real gets built.
Here's the truth about networking that most people miss: Your network isn't just who you know. It's who thinks of you when they're talking to someone else.
*That's* The Introduction Economy. And it only works when relationships are real.
There's a reason people who come once keep coming back. It starts with seven minutes that feel nothing like networking.
Then we open it up. Free networking. More conversations. More momentum.
This is a room full of corporate professionals, entrepreneurs, business owners, creatives, and career builders in the Westerville and Columbus area. The mix is the magic.
You might never do business with everyone you meet tonight. But someone in this room will think of *you.* **By name**. So, the next time someone needs exactly what you do, you get the recommendation.
**April 14th. RSVP now.**
**When:** Tuesday\, April 14th \| 6:15 PM \-\- 8:00 PM **Where:** Vineyard Community Center \| 6000 Cooper Rd\, Westerville\, OH 43081
Brookside at Blendon Woods should
Join us for a two mile trail hike alongside the Brookside Trail at Blendon Woods Metro Park. This trail is largely gravel and does include some hills and stairs. Hopefully we will see some wildlife while hike this scenic trail! Join us!




















