Let's enjoy the Chestnut Autumn Festival!
Let's enjoy one of the local festivals in the area! The Chestnut Festival, the Autumn Festival of Okunitama Jinja Shrine, is as its name indicates a festival for chestnuts. It began in the year 1738. The Autumn Festival started with the establishment of grand kagura dance performances at Musashi Rokushogu Shrine. This event came to be called the “Chestnut Festival” during the Edo period. High quality chestnuts, which served as a useful type of preserved food, are collected in the Musashino region. For this reason, they were also presented to the Tokugawa Clan. The chestnut season overlapped with the kagura dance performances, so the festival became known as the “Chestnut Festival.” http://www.nihon-kankou.or.jp.e.wp.hp.transer.com/tokyo/detail/13206ba2210116348 4年前にもこのグループでくり祭に行きました。お祭りの規模はさほど大きくなく、ローカルな夜祭りの雰囲気を皆で楽しみました。 秋季祭: 元文2年9月28日(1738)の武蔵総社六所宮御太々神楽創立を起源とし、途中一時中断されていた時期もあったが再興され現在まで引続き行わ れている。奉納行灯は大正14年から太々神楽講員の奉納により始められたものである。別名「栗祭」と称されるのは、武蔵野の大地が栗の発育に適していたと 共に保存食として重要視され、更に上質の栗が採れる事から徳川家に栗を献納するようになり、栗の採取する時期と太々神楽の時期があいまり、やがて栗祭と呼 ばれるようになった。 くり祭り 大國魂神社: https://www.ookunitamajinja.or.jp/matsuri/9-kurimatsuri.php [ How to meet us ] ① JR Tachikawa Station, 18:20, in front of NEWDAYS on the platform for Nambu-line (No.7 & 8). We will take a train at 18:33 and transfer at Bubaigawara station to Keio-line and we will arrive Fuchu station at 18:50. ② Fuchu station on Keio line at around 18:55, South exit. ☆ Please let me know which station you would like to meet with us at. And if you would like to meet with us at the shrine please let me know. -- Okunitama Jinja Shrine is 5 minutes walk from Fuchu Station. -- There are some foods stands at the festival. [ Cost ] Meetup dues: 500yen [ If you are first time with us ] Please provide your cell-phone number and email address when you RSVP. I will send you my contact information you can reach me on the event day. [ In case of rain ] This festival will be postponed to next day in case of rain/bad weather. I will update here in the morning so please check this page before you attend. --------------------------------------------- [ 集合場所と時間 ] ① JR 立川駅 18時20分、南武線(7・8番線)ホームの「NEWDAYS」前に集合。 18時33分発の電車に乗車、分倍河原駅で京王線に乗換え、18時50分に府中駅着予定です ② 京王線 府中駅南口改札 18時55分。多少遅れる事があります。改札付近で待っていてください ☆ 参加される場合は、希望の待ち合わせ駅を教えてください。また現地で合流希望の場合はお知らせください -- 大國魂神社は府中駅より徒歩5分です -- お祭り会場に出店がでます。 [ 参加費 ] Meetup 参加費 500円 ★初めて参加されるメンバーへ 初めてこのグループへ参加されるメンバーは、電話番号とメールアドレスをお知らせください。返信で当日の連絡先をお知らせします。 ★雨天の場合 このお祭りは悪天候の場合は、内容の一部を変更して翌土曜日に延期されます。当日の朝、このページで案内しますのでご確認ください。 何か質問がありましたら、オーガナイザーまでご連絡ください。

Okunitama Shrine

3-1 Miyamachi, Fuchu · 東京都

返答期限: 2018/9/26


Let's get together, explore new places and have some fun!
This group was created for people over 30 years old who want to explore western Tokyo and around, and make new friends. Tokyo has so many great things to offer, and adventures are always more fun with friends!

We understand that sometimes it's difficult to make new friends outside of our busy work and personal lives, so we want this group to be a great opportunity to meet new people, do interesting things, and create good memories together.

Singles and couples are welcome to join our events no matter where you are from, but no children or people under 30 years old at our events, please.

We are a new and growing group and welcome your suggestions for future meetups.

Our group is:

A fun, casual way to meet new friends from around the world, make great memories and do interesting things. We welcome anyone 30 + years old who is interested in having fun while in Japan.

Our group is not:

We are sorry, but we are only a group of individuals with similar interests and are not a company, so we can’t provide professional guided tours of the areas we visit.

Important note about Meetup emails:

If the organizer needs to make changes to an event or contact you directly it will be done through Meetup, so when you join our group please make sure to sign up for emails from Meetup.com and that they do not go to your SPAM/junk mail folder.

1. First make sure that you have joined our group.

2. Then you can edit your email settings in Meetup.com by logging in, clicking your profile picture in the upper right corner of the website, clicking “settings” then clicking “email and notifications” on the left side of the page.

3. Then find our group name Tachikawa International Meetup 30+, click “email and notification settings,” and make sure you have selected the types of emails you want to receive.

Steps on how to marking emails from Meetup.com as “safe” or “not junk mail” in your email’s inbox will vary depending on your email provider.



このグループは 30歳以上のメンバーのためのグループです。私達は立川を基点として活動を始め、地域内外の季節のイベントやお祭り、様々な体験などを皆で楽しむ活動をしています。このグループが新しい友人と出会うきっかけの場になり、メンバー同志の交流が深まっていく事を心から願っています。

★重要なお知らせ★オーガナイザーが各ミートアップの日程・詳細の変更などをする場合は、Meetup.com を通じてメンバーに email が送られます。最近このお知らせのメールを受け取れないメンバーがいるようです。グループに参加される際に一度 Meetup.com の setting より email の設定をご確認ください。また、Meetup.com よりメールが 「受信箱」に届いているか、また「迷惑メール(SPAM/Junk mail)フォルダ」に入っていないか、ご確認をお願いします。(届いていない場合は設定を直してください。)グループへの参加リクエストをされる方で、Meetup.com 本部より「メール連絡が取れないメンバー」として案内される方が増えていて承諾ができずに困っています。グループへの参加申請をしてから、連絡が数日ない場合は、Meetup の設定などのご確認をお願いします。



メンバー: (404)人

写真: (984)枚