Regular Interpretation & Speaking CJK Practice

To CJK Experts and Native Speakers:

We practice like this (including, but not limited to):

Session 1 (7pm-8pm): Interpretation methods practice

For example, words, phrases or sentences interpretation, target language repeating, shadowing and summarization, etc.

We set three tables to practice Chinese, Japanese and Korean separately. The session is basically for intermediate & above Chinese, Japanese and Korean learners.

Session 2 (8pm-9pm): Topic-based speaking practice

Summary, speak or discuss the topic you are provided or you have prepared by your target language (Chinese, Japanese, Korean).

Also, everybody can move to any table as they want.

If you would like to practice English, please join our regular Saturday meetup generously hosted by Ajani.

Looking forward to practicing with you all!

Organizers

Join or login to comment.

  • Jessica K.

    Enjoyed meeting everyone! Everyone was very helpful and understanding. It was really a pleasure to learn from you all.

    2 · November 6, 2013

  • JY M.

    大家好,本週我們又要為大家介紹常用的中國成語了。我們這一次會講一到兩個成語,剩下的時間會讓大家自由地聊天練習會話。本週要用的文檔可以在More->Files裡找到:)

    大家好,本周我们又要为大家介绍常用的中国成语了。我们这一次会讲一到两个成语,剩下的时间会让大家自由地聊天练习会话。本周要用的文档可以在More->Files里找到:)

    November 5, 2013

  • Ajani O.

    今回、日本語テーブルのアクティビティは下記になります。

    1.単語の発表
    *最近面白いもしくは気になる新しい言葉を日本語で他のメンバーに紹介し­­­てください。単語、ことわざ、専門用語など、どのような言葉でもよい­の­で­参加する方は2,3個の言葉を準備しておいてください。

    2.単語ゲーム

    3.間違い探し* (メニューから[More]->[Files]でjedit[masked]というファイルをダウンロードしてください。)
    1問題には10つの­誤りがあります。
    その誤りを探して修正して下さい。それからミートアップで答えを一緒にレ­­­ビューします。

    ヒントを書いておきますので参考にしてください。

    一般的のヒントとしてカタカナの日本語が文章の意味に沿っているかどうかを確認してみてくださし。

    1. 右から1行目(漢字)
    2. 右から4行目(英語・略)
    3. 右から5行目(漢字)
    4. 右から7行目(辻褄が合わない)
    5. 右から7行目(辻褄が合わない)
    6. 右から9行目(漢字・意味)
    7. 左から8行目(用語・辻褄が合わない)
    8. 左から6行目(用語・辻褄が合わない)
    9. 左から5行目(用語・辻褄が合わない)
    10. 左から3行目(つづり)


    4. 通訳 (英語のpodcastを使って日本語に通訳します。)
    (イヤフォーンを忘れないでください。Don'­t forget to bring a pair of earphones with you.)
    通訳のアクティビティは2週間前の続きですので、前に添付したスクリプトを参考してください。前のスクリプトがない場合はミートアップの下記にあるファイルページに移動してDLしてください。http://www.meetup.com/Chinese-Japanese-Korean-Practice/files/

    5. フリー会話

    よろしくお願いします.

    November 5, 2013

  • Carl

    여러분, 안녕하세요.

    벌써 11월입니다. 2013년이 거의 끝납니다. 남은 년을 잘 보내세요.^o^

    이번에는 괭이부리말 아들이라는 소설을 계속 읽어봅시다. 지난 회에서 동준이가 쌍둥이라는 숙희와 숙자는 구멍가게 아주마 때문에 2 층 마당에서 놀지 못해서 둥준이가 숙자와 동준이네집에 라면을 먹으러 가기로 했습니다.

    이번 회는 동준이네집에서 엿봅시다.

    소설 부분과 단어가 있는 파일을 다운로드하고 싶으면 중-일-한 언어 구룹 미트업 홈페이지 위에서 클릭해서 Korean Story Week 9라는 파일을 클릭하세요. 그 파일을 인쇄해서 가져오세요. 인쇄하고 싶지 않으면 스마트폰이나 노트북을 사용해도 됩니다.

    2013년 11월 6일 계획:
    1부 - 말하기와 문법을 연습하기
    자기 소새하고 재미있는 이야기나 주말에 무엇을 했던 자유대화
    지난 주 '~할 테니까'라는 문법점을 복습하기
    '던데요'라는 새로운 문법점을 공부하고 연습하기

    2부 - 읽고 통역하기
    지난 주 소매치기에 대한 기사를 복습하기
    새로운 회를 읽고 통역하기
    단어 게임

    언제처럼 긍정적이나 부정적인 의견이 있으면 이메일을 보내거나 개인적으로 말씀해주십시오. 날씨가 추워서 감기 조심하세요. 잘 주무세요. 수요일 뵈요. ^^

    3 · November 4, 2013

21 went

Our Sponsors

Create a Meetup Group and meet new people

Get started Learn more
Bill

I started the group because there wasn't any other type of group like this. I've met some great folks in the group who have become close friends and have also met some amazing business owners.

Bill, started New York City Gay Craft Beer Lovers

Sign up

Meetup members, Log in

By clicking "Sign up" or "Sign up using Facebook", you confirm that you accept our Terms of Service & Privacy Policy