Taipei.py 2021.12 月聚會
Details
😷 請帶口罩與水瓶/杯 🍨 場地感謝有 iCHEF 贊助;廁所與飲水機在電梯後方。每人另外收費新台幣 100 元,用於其它活動產生的費用,如不定時的食物與 meetup 使用費。
2022 講題持續尋求中。
ⓞⓞⓞ 30 分鐘講題 ⓞⓞⓞ
⊙ Title: Python 套件打包,為何不這樣這樣?(Python Packaging: Why Don’t You Just…? )
每個套件打包系統都有它獨特的方式,但對外人來說,Python 在這方面的每個選擇似乎都有相當不直觀而奇特的奧妙。這個講題試著藉由追遡一些古怪的緣由來理解這些決策,以及它們如何存在於現代打包系統的景觀中。
Every packaging system has its specific way of doing things, but to an outsider. Python’s seems to have a knack of finding the most non-straightforward and weird solution for every choice. This talk attempts to trace some of the peculiarities to find out the reasoning behind the decisions, and how they stand in the modern packaging landscape.
---
Python packaging has a long and winding history. When it startd out, few communities have good packaging offerings, and Python’s was praised for being easy to be picked up and develop with. As time went on, many tried to bring in new ideas from relatively new packaging systems to “modernise” Python packaging, but those suggestions are not always received favourably, and Python’s packaging community is sometimes categorised as overly conservative, or even user-hostile due to this.
In most of such situations, however, the main problem is not that Python packaging is unwilling to change, but there are certain design decisions that affect how problems should be approached. While those characteristics may seem alien to newcomers, they are made to accomdate special needs in the Python community, and any changes to the packaging system need to take them into consideration. This sometimes require contributors to be more creative when putting together a new feature, but the Python community is only as valuable as its users, and new progress should avoid throwing away what enable Python to grow to what it is.
by Tzu-ping Chung
Tzu-ping builds his career around open source software, and enjoys committing his efforts to help make the world better. He builds all kinds of software for a living, from embedded system to single-page web applications, and contributes to the community when he can.
TP is currently employed by Astronomer to work on the Apache Airflow project. Most of his off-time is spent improving Python’s packaging landscape, organising PyCon Taiwan, and building software with Python and other modern technologies. He loves (human) languages, and knows probably too much about linguistics and phonetics to make him welcome in parties.
ⓞⓞⓞ 15 分鐘講題 ⓞⓞⓞ
How specializing adaptive compiler works:
Python 之父Guido 提出了一系列 Python 加速計畫,今天分享其中一項`Specializing Adaptive Interpreter` 。 讓大家知道Python 將如何在兼顧彈性跟相容性的前提下提升效能
by Tim Hsu
Tim is a Python Developer from iCHEF. Love to chat.
ⓞⓞⓞ 5 分鐘閃電講 ⓞⓞⓞ
⊙ 期待你來報 ⊙
歡迎現場來給閃電題目 (Welcome to give a lightning talk!)
例如,這三個月,半年或一年裡:
- 新用過的,覺得好用的 Python 套件
- 碰過的 Python bug
- 最近在學習/探索/研究/把玩/除錯的東西、興趣或工作
〉投稿辦法 Submit Proposal
請 Email 聯絡 taipeipython+talk@gmail.com ,或想辦法聯絡相關主辦/協辦人 Tim Hsu (https://www.meetup.com/Taipei-py/members/37943622/)(文昌)、Andy Dai (https://www.meetup.com/Taipei-py/members/35922882/) 或 Keith Yang (https://www.meetup.com/Taipei-py/members/20309601/)。
〉投稿內容 Proposal Brief
講題約 25 至 30 分鐘,下列項目中英文皆可 Around 25 to 30 minutes, English and Chinese are both welcome
• 講者名稱與簡介 Speaker name and intro
• 講題名稱與簡介 Talk subject and intro
