Skip to content

Details

日本語は下部に記載しております。

This time we're in Fushimi — a different neighbourhood, and a different kind of history.
Most people know Fushimi for Inari Shrine. But this district has a deeper story: it was Toyotomi Hideyoshi, the warlord who unified Japan, who turned Fushimi into an economic powerhouse. He built the infrastructure, canals, embankments, river routes. That made it one of Japan's great port and trade hubs. The underground water he couldn't take credit for, but it did the rest: Fushimi's springs are so distinctively soft that the city was named after them, and they gave birth to a sake industry that still defines the neighbourhood today.
Fushimi was also, crucially, just far enough from Kyoto. In the final years of the Edo period, it became a place where revolutionaries could meet, plan, and eventually fight — the opening battle of the Meiji Restoration erupted in these streets. Daikoji was here for all of it.

The vice-abbot studied law, spent years working in tech, and now runs a media platform on Japanese temple and shrine culture alongside his role at the temple.
After the session, we're heading to a local restaurant in Fushimi for lunch. Come hungry.
💻 10:00 - 13:00 Coworking session
🍔 13:10 - Lunch (optional, nearby)

---
今回は伏見の大光寺で開催します。
伏見稲荷で知られるエリアですが、この街にはもう一つの顔があります。日本を統一した豊臣秀吉がこの地を開拓し、運河や水路を整備することで、一大港湾・物流拠点へと変えました。そこに桃山丘陵の地下水が重なった。その水があまりにも質が高く、街の名前そのものが「伏水」に由来するほど。伏見の日本酒が生まれた背景がここにあります。

京都の中心からほどよく離れていたこの地は、幕末には志士たちが密談を交わし、改革を企てる場所でもありました。明治維新の口火となった戦いは、この伏見からも始まっています。大光寺はそれをそばから眺めてきたお寺です。

法学を学んだのち、IT業界でキャリアを積み、現在は寺社文化のメディアも運営している副住職とも話してみましょう。
セッション終了後は、伏見のレストランでランチに行く予定です。ぜひ最後まで。

💻 10:00 - 13:00 コワーキング
🍔 13:10〜 ランチ(希望者)

You may also like