Saltar al contenido

Hablar en público como un profesional

Conoce a otras personas de tu localidad interesadas en Hablar en público como un profesional: podréis compartir experiencias, inspiraros y animaros mutuamente. Únete a un grupo de Hablar en público como un profesional.
pin icon
0
miembros
people1 icon
0
grupos

Preguntas Frecuentes

¡Sí! Consulta los eventos de hablar en público como un profesional que están sucediendo hoy aquí. Estas son reuniones en persona donde puedes conocer a otros entusiastas y participar en actividades ahora mismo.

Descubre todos los eventos de hablar en público como un profesional que tienen lugar esta semana aquí. Planea con anticipación y únete a emocionantes encuentros a lo largo de la semana.

¡Absolutamente! Encuentra eventos de hablar en público como un profesional cerca de tu ubicación aquí. Conéctate con tu comunidad local y descubre eventos en tu área.

Eventos de Hablar en público como un profesional Hoy

Únete a los eventos de Hablar en público como un profesional en persona que están sucediendo ahora mismo

Noche Latina Tropical 30.05 @ Plein Publiek
Noche Latina Tropical 30.05 @ Plein Publiek
▬▬▬▬▬ Noche Latina Tropical XXL ⭐ 30.05⭐ Plein Publiek BXL ▬▬▬▬▬ 🇫🇷 : Enfilez vos plus belles tenues à fleur ou d'été. Venez vous déhancher sur les meilleurs sons latinos du moment. Déco, show, cadeaux et d'autres surprises vous attendent. 🇬🇧 : Put on your most beautiful floral or summer outfits. Come and dance to the best Latin sounds of the moment. Decoration, show, gifts and other surprises await you. 🇻🇪🇦🇷🇩🇴🇪🇨🇲🇽🇻🇪🇨🇺🇧🇷🇻🇪🇦🇷🇩🇴🇪🇨🇲🇽🇻🇪🇨🇺🇧🇷🇻🇪🇦🇷🇩🇴🇪🇨🇲🇽🇻🇪🇨🇺🇧🇷 🔸Reggaeton/Latin House/Baile fun/Merengue/Bachata/Salsa 🔸 🎶 Gizmo - Lora 🎶 ✅ Dress code : Flower / fleur / flores / bloemen Event : https://www.facebook.com/events/835107649644433 Ticket : https://pleinpubliek.stager.co/shop/brussels/events/111658053
Boost Your Improvisation Skills – Atomic Toastmasters Workshop
Boost Your Improvisation Skills – Atomic Toastmasters Workshop
Improvisation is not just for comedians. It is a practical skill you use whenever life does not follow the script: during a meeting, a job interview, a difficult conversation, a presentation, a Q&A session or an unexpected challenge at work. On **Saturday 30 May**, Atomic Toastmasters invites you to a practical workshop designed to help you **think on your feet, stay calm under pressure and respond with more confidence**. The workshop will be hosted by **Nayara**, an aviation expert who knows from professional experience what it means to adapt quickly, communicate clearly and make decisions when circumstances change. During this two-hour session, you will practise simple and effective techniques to: * respond more naturally when you are put on the spot * structure your thoughts quickly * speak with clarity even when you have little time to prepare * become more comfortable with uncertainty * use improvisation as a communication skill, not as a performance trick This is a hands-on workshop. You will not only listen. You will practise, experiment and learn in a supportive environment. No previous Toastmasters experience is required. Guests, beginners and experienced speakers are all welcome. ## Practical information **Date:** Saturday 30 May **Doors open:** 09:45 **Workshop:** 10:00 – 12:00 **Location:** Shopping Linthout **Address:** Rue Bâtonnier Braffort 2, 1200 Brussels **Public transport:** Close to metro Merode **Parking:** Paid on-site parking available **Price:** 10 € ## Agenda **09:45 – 10:00 \| Arrival and welcome** Participants arrive, check in and meet the group. **10:00 – 10:10 \| Opening** Welcome by Atomic Toastmasters and introduction to the workshop. **10:10 – 10:25 \| Why improvisation matters** A short introduction to improvisation as a practical communication skill, with insights from aviation and real-life situations. **10:25 – 10:55 \| Thinking on your feet** Exercises to practise quick thinking, active listening and spontaneous responses. **10:55 – 11:10 \| Short break** **11:10 – 11:40 \| Speaking under pressure** Practical activities to help you stay calm, structure your message and respond with confidence. **11:40 – 11:55 \| Applying improvisation in daily life** How to use these techniques in meetings, interviews, presentations, conversations and Toastmasters sessions. **11:55 – 12:00 \| Closing** Final takeaways and next steps.
Salsa classes (beginner and intermediate)
Salsa classes (beginner and intermediate)
"The best time and place to start dancing salsa or improve your level" Salsa beginner class >>>>19h00-20h00 Salsa intermediate class >>>>20h-21h30 Free practice (social) >>>>21h30 \[Where\]: Atelier Gansbeek \- Rue du grand hospice 7\, 1000 Bruxelles [Registration]: Confirm your attendance in this event or send me a message here or via email urieldances@gmail.com [Fees]\*: 10€ = 1 class 45€ = 5 classes 80€ = 10 classes \*Students get a special discount [What to expect]: Salsa lessons for beginners and intermediates Meet new people (locals and expats) Nice and cosy place Fun and friendly atmosphere Practice after the class
Cinematek : Invasión
Cinematek : Invasión
**Cinematek : Invasión** 30/05 @ 20h **ENTRE BORGES Y LA LUCHA ARMADA: INVASIÓN DE HUGO SANTIAGO** Por Pablo Gamba Invasión (1969), el primer largometraje de Hugo Santiago, fue escrito por Jorge Luis Borges y el director, basado en una idea de este mismo escritor y Adolfo Bioy Casares. [...] **Otra manera de ver** A primera vista Invasión podría ser considerada también como uno de esos “relatos que marcan el miedo o extrañeza de una clase poseedora ante el avance de otro amenazante”, los cuales abundan en la literatura argentina, como escribió recientemente Nicolás Prividera en una nota sobre tres películas argentinas recientes.4 Eso explicaría también la actitud de los que no aplauden el filme, puesto que el representante mayoritario de ese “otro” es el peronismo, de acuerdo con Prividera, aunque los orígenes literarios del tema se remontan a El matadero de Esteban Echeverría (1838-1840). La película se desarrolla en Aquilea, en 1957. Es un año que los guionistas eligieron “porque no proporcionaba ningún dato en especial”, según David Oubiña.5 Pero en la ciudad ficticia hay referentes identificables de Buenos Aires, como la Bombonera, la cancha de Boca Juniors, donde el nombre de la ciudad real puede leerse en un poster. Además, Aquilea fue destruida por Atila en 452, después de tres meses de sitio, lo que podría dar pie para comparar al “otro” con los bárbaros que atacaron al Imperio Romano. El filme relata la resistencia de un grupo de agentes a un intento de invasión que comienza con la introducción de contrabando de un transmisor de radio a la ciudad. La historia está relatada desde el punto de vista de los defensores, cuya actividad clandestina incluso se presta para identificarlos como un grupo parapolicial. Pero los que torturan son los invasores y los de la resistencia son los que tienen un fin trágico. Eso pareciera darles la razón a los que consideran que se asume en el filme la perspectiva ideológica de El matadero. Un problema para identificar Aquilea con Argentina es el tipo de realismo de la película. En primer lugar, hay un efecto de extrañamiento en la representación de los límites de la ciudad del filme, que no pueden ser las de Buenos Aires. Así lo explica el director: “Es cierto que en la frontera norte hay islas como si hubiera un delta, eso hay, pero hay otras cosas. Por ejemplo hacia el nor-noroeste hay una frontera montañosa. Cuando lo escribimos con Borges […], cuando escribimos que llegan, pasan, y hay unas montañas en el fondo. Esa transgresión de saber que no era aquí porque había montañas fue una violencia enorme que nos hicimos a nosotros mismos, y nos reímos mucho”. También crean un efecto de extrañamiento ciertos ruidos que se repiten constantemente. Fueron producidos por Edgardo Cantón en el Laboratorio de Música Electrónica del Instituto Torcuato di Tella. La duda de si sólo forman parte de la banda sonora o los escuchan los personajes es despejada por la escena en la que el agente Lebendiger mueve la cabeza de un lado a otro, como buscando el origen de uno de esos ruidos. Más extrañamente aún, suena como un pájaro en el bowling donde se reúnen los agentes de la resistencia a la invasión, comandados por Herrera. Si en la Aquilea de la película se reconoce visualmente a Buenos Aires, esos sonidos producen la impresión contraria. Los invasores también son representados de una forma extraña. Algunos son gauchos a caballo, y en ellos podría reconocerse a un “otro” rural. Pero hay un desembarco que podría hacer pensar en marines estadounidenses, y dos imágenes que representan a los que invaden de forma desconcertante: las avionetas de la invasión aérea, que no son aviones de combate, y sobre todo los numerosos automóviles que se reúnen silenciosamente en diversos lugares, con los faros encendidos. Son una presencia tan inexplicable como amenazante. Todo eso invita a hacer diversas conjeturas acerca de qué tipo de invasión se trata, en vez de confirmar lo consabido que se desprende del lugar común literario. [...] **Forma sin contenido** En la medida en que Invasión se despega del registro de la Buenos Aires real y de la reproducción del tópico literario, puede hallarse en ella algo más interesante: ya no el contenido sino la forma del conflicto implícito en el temor al “otro”. Jung Ha Kang ve de esa manera la película, en un texto titulado “La forma es el mensaje”: “Si la obra de Santiago, Borges y Bioy Casares puede ser leída como una versión fílmica de la escena […] de la violación, la penetración, la invasión de la civitas, la Ciudad […], por una exterioridad amenazante, las características con las cuales esta última es representada hacen imposible de leer como una ‘alegoría histórica’: ni se trata de la barbarie rosista de Facundo ni del peronismo de Casa tomada, ni de un golpe de Estado militar ni de ninguna manifestación política concreta. Si hay política en Invasión, ella se encuentra en un nivel máximo de la ficcionalización, como un grado cero […], como una forma pura. El enfrentamiento puro es la forma pura de la política: ese es el tema de ese ‘cine puro’ que propone Invasión, y es su forma la que nos conduce a él.” [Cinematek](https://cinematek.be/2026-05-18-20-00/invasion) [Desistfilm Por Pablo Gamba](https://desistfilm.com/entre-borges-y-la-lucha-armada-invasion-de-hugo-santiago-1969/) **For Dreamers, Coffee shots, Orezza, eau de Saint-Georges**
Découverte des pratiques Heartfulness en ligne
Découverte des pratiques Heartfulness en ligne
Découverte des pratiques Heartfulness en ligne Chaque 4 & 5ème samedi du mois à 9h30 Approfondissement des pratiques La relaxation et la méditation nous permettent d’explorer la dimension subtile du cœur. Le nettoyage et la régénération favorisent la légèreté d’être en effaçant les empreintes émotionnelles. La connexion intérieure nous permet de rester centré et d’accéder aux niveaux les plus profonds de son être. Pratiquons-les, ensemble Les séances proposées par Heartfulness sont offertes, accessibles à toutes personnes et animées par des formateurs bénévoles certifiés. Inscription par ce lien https://cutt.ly/IOXyqeE Durée de l’atelier : une heure Contact : info@heartfulness.fr
After Work Experience 🍸
After Work Experience 🍸
We are hosting a **After Work Experience** in a pleasant and welcoming setting, where you can relax over a drink, an antipasti and music with a DJ Set ... and get to know other nice people. The event takes place in the beautiful, cosmopolitan atmosphere of **C.Elysium** — the perfect place to connect and enjoy the moment. Info: **Special Offer** from **6:30PM-8:30PM, hurry-up: Aperol/Campary Spritz: 7 euros.** **Warning** : Initially, a table for 6 has been reserved. To secure your spot, please confirm your attendance. If you join in free style, you will be seated depending on availability as places open up during the event. [FOLLOW our INSTAGRAM to see MORE](https://www.instagram.com/nicepeople.brussels/)

Eventos de Hablar en público como un profesional Esta Semana

Descubre lo que está sucediendo en los próximos días

The Spanish Café 🌍 (ES) ☕️🌶️
The Spanish Café 🌍 (ES) ☕️🌶️
¡Ey, qué tal! ¿Crees que podrías sobrevivir solo con tu español? Vamos a ponerlo a prueba con un cafecito☕️ (o con lo que te dé la gana en el momento, ya sea una bebida o un snack ) Dónde: Leopold PDN. Este café puede ser algo difícil de encontrar, especialmente cuando llueve ️☔️, pero así empieza la aventura, ¿no? No esperes hasta estar completamente perdido—mándame un mensaje antes de empezar a maldecir Google Maps ️. ‼️️Si el clima se porta, picnic en el parque (Cinquantenaire), obvio 🌳🧺 La idea: Pides algo (¡obligatorio! ☝️) y te unes a la mesa. Empezamos con una mini intro y luego hablamos de todo: actividades, viajes, música… Y si tienes ganas, ¡jugamos a algo! Todo en español, así que ¡prepárate para la inmersión! Dependiendo de cuántos seamos, podemos dividirnos por niveles para que todos disfruten al máximo. Juegos: Nada de tableros gigantes que acaben tirando los cafés por toda la mesa. Solo juegos rápidos y divertidos (tipo UNO o Exploding Kittens ). Yo llevaré unos, pero si tienes alguno que te guste, tráelo sin miedo. Eso sí, los juegos con texto, ¡en español! ⏱ Horarios: Empezamos a las 15:00, pero si llegas más tarde, no pasa nada, te unes cuando quieras y te quedas el rato que quieras. ¿Vas a llegar después de las 15:30? Dímelo en el chat para guardarte un lugar. Lista de espera Si estás en la lista de espera pero realmente quieres venir, o si tienes cualquier duda, mándame un mensaje directo... Más info se puede compartir en el chat o por DM —asegúrate de revisar tus mensajes el día antes para no perderte nada crítico . ‍🐈‍⬛ El Código de los Amigos: Nada de formalidades – aquí venimos a divertirnos Respeto y buena onda – si no, ¡¿Los errores?! ¡Nos dan igual! Y si nos cuesta, cambiamos al inglés o mejor: 💃 ¿No puedes venir? Cancela para que alguien en la lista de espera pueda tomar tu lugar Si estás en la lista de espera, no te presentes sin confirmación. ¡Hasta luego!
Japanese Conversation / 日本語/英語会話交流 @BXL
Japanese Conversation / 日本語/英語会話交流 @BXL
**PLEASE READ THE ATTENDANCE POLICY (below) IF IT'S YOUR FIRST TIME** **SUNDAY COFFEE & JAPANESE CONVERSATION** 日曜日のコーヒー&日本語会話 Our "Japanese/English Conversation Exchange" offers you a unique opportunity to immerse yourself in the world of Japanese culture and language, all while helping native Japanese members to learn their target language. 私たちの「日本語/英語会話交流」は、日本の文化と言語の世界に没頭しながら、ネイティブの日本人メンバーが英語、フランス語、またはオランダ語を学ぶのを手助けするユニークな機会を提供します。 **Date: /** 日付:**(almost) every Sunday** **Time: /** 時間:**from 4.00 pm to 6.00 pm** **Location: /** 場所:**Cafe Caberdouche - Place de la Liberté 8, 1000 Bruxelles** **Venue Note: /** 会場の注意:**The manager of the cafe kindly accepted us to book a table on a regular basis. To thank him for his kindness, please order AT LEAST ONE DRINK**. カフェのマネージャーが親切にも私たちに定期的にテーブルを予約することを承諾してくださいました。その親切に感謝の意を示すために、少なくとも1杯のドリンクを注文してください。 **Location Assistance: /** 場所の案内:**If you can't find us, ask one of the waiters. They know where we are :) You can also send us a message.** 私たちを見つけられない場合は、ウェイターの一人に尋ねてください。彼らは私たちがどこにいるか知っています :) メッセージも送っていただけます。 **Event Agenda: /** イベントのアジェンダ: * **4:00 PM - 6:00 PM: JAPANESE CONVERSATION** \- Join us for the Japanese conversation and cultural exploration\. Beginners are welcome / 日本語会話 \- 最初の30分は日本語の会話と文化探求に充てられています。初心者も聞くだけでも歓迎です。30分後に参加しても構いません。多言語交換 \- ベルギーの多様性を体験し、ネイティブの日本人メンバーが英語、フランス語、またはオランダ語を学びたいと熱心に待っています。さまざまな言語で異文化交流の会話に参加しましょう。私たちの日本の友人にベルギーの文化、伝統、生活を紹介しましょう。 * **6:00 PM: EVENT CONCLUSION** \- Please respect the event's start and end times to maximize your language exchange opportunities\. Your participation and enthusiasm are appreciated\! イベントの終了 \- イベントの開始時間と終了時間を尊重して、言語交換の機会を最大限に活用してください。参加と熱意に感謝します! **Attendance Policy: --->** 以下の日本語 * We're excited to have you join our events and appreciate your commitment to learning and growing together. To ensure a productive and enjoyable experience for all participants, please take note of our attendance policy: 1. **Punctuality:** Please arrive on time for scheduled events. Late arrivals can disrupt the flow of the event and may miss important information. 2. **Language Commitment:** If you sign up for language-specific sessions, such as Japanese conversation or language exchange, we kindly request your commitment to actively participate in that language for the designated duration. 3. **Respect:** Treat fellow participants, organizers, and cafe staff with respect and courtesy. Harassment or disruptive behavior will not be tolerated. 4. **Removal Policy:** A participant who is not respectful towards other members will be removed from the group and blocked, with no warning. This point is not negotiable. 5. **Cancellation:** If you are unable to attend an event you've registered for, please let us know as soon as possible. This helps us plan accordingly and allows others to take your place if there's a waitlist. 6. **No-Show Policy:** Three no-shows (failing to attend without prior notice) may result in restrictions on event registration to ensure fairness to other participants. By attending our events, you agree to adhere to these guidelines. We aim to create a welcoming and inclusive environment where everyone can learn and connect. Thank you for being part of our community! **出席ポリシー:** 私たちは、イベントに参加していただけることを楽しみにしており、皆さんが一緒に学び成長することに取り組んでいただけることを感謝しています。すべての参加者が生産的で楽しい経験をするために、出席ポリシーにご留意ください: 1. 時間厳守:予定されたイベントには時間通りにお越しください。遅刻はイベントの流れを乱し、重要な情報を見逃す可能性があります。日本語のみのセッションは午後4時、全言語のセッションは午後4時30分開始です。 2. 言語へのコミットメント:日本語会話や言語交換など、特定の言語のセッションに登録された場合は、その言語での積極的な参加をお願いします。 3. 尊重:他の参加者、主催者、カフェのスタッフには敬意と礼儀をもって接してください。嫌がらせや迷惑行為は許容されません。 4. 退場ポリシー:他のメンバーに対して敬意を持たない参加者は、警告なしにグループから削除され、ブロックされます。このポイントは交渉の余地がありません。 5. キャンセル:登録したイベントに参加できない場合は、できるだけ早くお知らせください。これにより、他の人があなたの代わりを取ることができます。 6. ノーショーポリシー:事前の通知なしに3回のノーショー(欠席)がある場合は、他の参加者に公平になるようイベントの登録に制限がかかる場合があります。 私たちのイベントに参加することで、これらのガイドラインに従うことに同意するものとします。私たちはみなさんが学び、つながることができるように歓迎される包括的な環境を作り出すことを目指しています。コミュニティの一部としてご参加いただき、ありがとうございます! **Note: Please stay tuned to our event page for updates and schedule changes. We can't wait to see you there and exchange languages, cultures, and stories!** 備考:更新やスケジュールの変更については、イベントページをご覧ください。そこで皆さんにお会いして、言語や文化、物語を交換できるのを楽しみにしています!
MEET & MATCH : SPEED DATING (50 FEMMES - 50 HOMMES),  MADAME MOUSTACHE
MEET & MATCH : SPEED DATING (50 FEMMES - 50 HOMMES), MADAME MOUSTACHE
✨ MEET & MATCH : SPEED DATING (50 FEMMES - 50 HOMMES), 30/05 MADAME MOUSTACHE - BRUXELLES ✨ Et si, pour une fois, les rencontres ne reposaient pas sur un swipe… mais sur un vrai regard, un sourire, une conversation ? Le 30 mai, on vous donne rendez-vous sur la terrasse de Madame Moustache, en plein cœur de la mythique Place Sainte Catherine. Entre ambiance chaleureuse, cocktails, coucher de soleil urbain et énergie bruxelloise, ce cadre vivant et convivial est l’endroit parfait pour faire de nouvelles rencontres dans une atmosphère détendue et élégante. Pour cette édition de Meet & Match, nous avons imaginé une expérience à taille humaine : 💫 100 participants soigneusement répartis – 50 femmes & 50 hommes 💫 Une tranche d’âge harmonisée – entre 25 et 38 ans 💫 Une ambiance bienveillante, détendue et sans pression Ici, pas de malaise ni de solitude : tout est pensé pour que chacun se sente à l’aise, guidé et libre d’être soi-même. 🔥 AU PROGRAMME 🕖 19h00 – Possibilité de boire un verre Arrivez tranquillement, profitez d’un verre en terrasse et laissez la pression redescendre après votre journée. 🕢 19h30 – Explication du déroulement On vous explique tout simplement comment la soirée va se passer, dans une ambiance conviviale. 🕢 20h00 – 22h00 – SPEED DATING Place aux rencontres ! Des échanges de 5 minutes en face à face, puis on tourne… et on recommence. Un rythme fluide, naturel, qui permet de rencontrer plusieurs personnes sans stress. 💡 Petit plus (et pas des moindres) Pendant le speed dating, vous pourrez discrètement indiquer vos coups de cœur via l’application PartyFinder. Après la soirée, on s’occupe du reste : les matchs sont révélés automatiquement le lendemain. 💛 Pourquoi venir ? Parce que rencontrer quelqu’un “en vrai”, ça change tout. Parce que l’énergie d’un échange face à face ne se remplace pas. Et parce que cette soirée pourrait bien être le début de quelque chose… ou simplement une très belle rencontre. 🎟️ Les places sont limitées à 100 participants Alors si l’idée vous parle… ne tardez pas trop. ⚠️ Réservation obligatoire pour le speed dating (à partir de 20€ via PartyFinder). Tickets Disponibles ici: [https://www.partyfinder.com/en/event/16268](https://www.partyfinder.com/en/event/16268) *** En bonus : Pour 5€ de plus, vous pouvez accéder à la soirée "International Party powered by Justanight" chez Madame Moustache qui aura lieu à la suite du Speed Dating. Plus d'infos sur la soirée : https://www.partyfinder.com/en/event/16139 On vous attend pour une soirée simple, authentique… et pleine de surprises ✨ *** 📍 Madame Moustache 5-7 Quai au Bois à Brûler, 1000 Brussels
UNO #476
UNO #476
Let's continue the tradition and play UNO, everybody is welcome :) If you're on the waitlist please check your messages, especially on Sunday. If people drop off last minute I tend to message people on the waitlist to see who can come. We'll be playing at the lobby of Radisson RED, Brussels. The address of the hotel is: Rue d'Idalie 35, 1050 Bruxelles My number is 0471 45 55 02. Feel free to call if you cannot solve a physics question, cannot find the place or simply need a hug. I have quickly written a set of rules on how we play. It is assumed that the reader has a basic concept of the game. *** Setup: * Each player starts with 6 or 7 cards each (depending on total number of players) * A card is shown in play in the middle of everyone, this is known as the top card. Goal: * The goal of the game for each player is to get rid of all cards in your hand Rules: * Whenever you go from two cards to one card, you have to say "UNO". * Each player takes his turn one by one, initially going in the clock-wise direction * A card may be played if it matches the same colour or same number or same type as the top card in play * The two black cards (Draw 4 and Wild) can be played regardless of the top card in play. * Interruption rule: You may interrupt the general flow of the game (clockwise or counter-clockwise) if you have the EXACT same card as the top card in play. If you manage to play the card prior to the person whose turn it's supposed to be, then the game continues on from you in the same direction it was previously. (Unless the reverse card was interrupted, then the direction changes). * Draw2 or Draw4 cards can be played in accordance to the interruption rule. The following person after the interrupt has to take the accumulated number of cards. If however, cards have already been drawn AND seen by the person who was supposed to take the cards, then only the remainder of cards has to be drawn. * Once someone has no cards remaining in his hand, play stops and we start counting points. Points: * Number cards have the face value as the number of points. i.e. number 6 is worth 6 points, number 0 is worth 0 points, number 4 is worth 4 points. * Skip, reverse and Draw2 are worth 20 points each * Wild and draw4 are worth 50 points each
LA TERRASSE DE L'ACTE 3 (OPEN AIR) +Soirée Dansante 💖 WE LOVE 80s, 90s
LA TERRASSE DE L'ACTE 3 (OPEN AIR) +Soirée Dansante 💖 WE LOVE 80s, 90s
**LA TERRASSE DE L'ACTE 3 (OPEN AIR) +Soirée Dansante 💖 WE LOVE 80s, 90s 💖 ENTRÉE GRATUITE < 22h30** LE SAMEDI 30 MAI 2026 - ACTE 3, BRAINE-L'ALLEUD **NEW / ON COMMENCE à 20:00** SUR LA TERRASSE DE l'ACTE 3 💖 EN MODE OPEN AIR 20:00 -23:00 💖 ET ON PROLONGE LA FETE à L'ACTE 3 EVENT HALL *** 🎉 CŒUR À CŒUR / WE LOVE 80s, 90s, 00s 💖 L'événement qui connecte les cœurs et fait vibrer la piste ! Billets gratuits si tu viens avant 22:30 > [https://www.eventbrite.be/e/billets-we-love-80s-90s-00s-entree-gratuite-22h30-single-party-acte-3-1988785521030?aff=oddtdtcreator](https://www.eventbrite.be/e/billets-we-love-80s-90s-00s-entree-gratuite-22h30-single-party-acte-3-1988785521030?aff=oddtdtcreator) FB: [https://fb.me/e/3F7GJFlxS](https://fb.me/e/3F7GJFlxS) 📀📼 Le meilleur des 80's au 2000's ! Venez vivre une soirée inoubliable placée sous le signe des rencontres, de la musique et de la fête ! Que vous soyez célibataire, en couple ou juste prêt à faire la fête, CŒur à CŒur est LA soirée à ne pas manquer. LA SOIRÉE CÉLIBATAIRES N°1 EN BELGIQUE ! *** 🔹 Quand ? Samedi 30 MAI 2026 dès 20H 🔹 Où ? Acte 3, Braine-l'Alleud 🔹 Entrée gratuite avant 22H30 (Uniquement avec téléchargement du ticket sur Eventbrite) 🔹 RÉSERVATION TABLES : Jidé ☎️ 0477606131 🔹 Sur place : 15€ *** 🎶 UNE AMBIANCE RÉTRO & FESTIVE ! DJ BENOIT DE NECO aux platines, vous fera voyager à travers les plus grands hits des années 80, 90 et 2000, sans oublier quelques tubes actuels. Une playlist irrésistible pour danser jusqu'au bout de la nuit ! 💥 POURQUOI VENIR ? ✔ Une piste de danse en folie avec un DJ expert ✔ Une ambiance chaleureuse et conviviale ✔ Une soirée parfaite pour faire des rencontres et s'amuser ✔Parking gratuit sécurisé DRESS CODE : CHIC ou A FOND LES BALLONS 80’S 90's & 2000 !!! (Pas d'obligatoire bien sure) N’HESITEZ PAS A RAMENER UN MAX D’ACCESSOIRES AVEC VOUS !!! *** 🚀 RÉSERVEZ VITE VOTRE PLACE ! Entrée gratuite avant 22H30 avec votre ticket Eventbrite. Ne tardez pas, les places sont limitées ! 📱 Retrouvez-nous sur Facebook pour plus d’infos et de surprises ! Que la fête continue… et plus si affinité ! 😉💃🏼🕺🏽 *** 📍 Lieu : L’Acte 3 Event Hall, Clos Lamartine 1, 1420 Braine-l'Alleud
Badminton Sunday Social
Badminton Sunday Social
Join us for some friendly Badminton games- all levels welcome! IMPORTANT- in order to secure your place you’ll need to both book a spot on Meetup AND pay €8 by Friday morning. This is to make sure we can cancel courts if demand isn’t there, and make sure we’re being fair to people on the waitlist. Refunds will only be possible after Friday AM if another player is definitely able to take your spot Always worth joining our W’app group as well for faster, often better, updates! https://chat.whatsapp.com/IL7Gbs6TmIm0GXyidQxCFS?mode=gi_t

Eventos de Hablar en público como un profesional Cerca de Ti

Conéctate con tu comunidad local de Hablar en público como un profesional

Conversacion en español (en persona)
Conversacion en español (en persona)
While some are still meeting online, this is an in person event. Please note that we have attendees of all levels of speaking, including some native speakers. All are welcome! Also, as we meet at the same time and place each week, many don’t RSVP on the app, so we will likely have more attendees than noted here. Note: if you are asked to pay and upgrade the Meetup app, this is not necessary. You can ignore this and still attend our meetings. Find us on our [Facebook group](https://www.facebook.com/share/g/1EKw86WJCp/?mibextid=wwXIfr).
Columbus Comedy Improv Meetup at Gresso's!
Columbus Comedy Improv Meetup at Gresso's!
Whether you've never done improv before, or you've done it for so long you knew Del Close on a personal level, or anywhere in between, come join us! Swing by *Gresso's* for the **Columbus Improv Comedy Meetup** for some fun and games! The idea behind improv is to create entire scenes from scratch based on a suggestion from the audience. This can be done in game form, like *Whose Line Is It Anyway*, *ComedySportz*, or *Wild 'n Out*; it could also be done to tell stories, like *Middleditch and Schwartz*. Our meetup, which is central Ohio's longest running (and free!) weekly comedy event, brings the games (and occasionally different forms) for you to play in a safe, supportive, and compassionate environment. Not only is it a lot of fun, but you get to work on thinking faster on your feet, plus it's an excellent way to meet new people and make friendships that'll last a lifetime! Ask yourself if you want to join the **Columbus Improv Comedy Meetup**, and say "Yes, And" that you'll have fun!
How to Be a Better Communicator - Free Seminar
How to Be a Better Communicator - Free Seminar
Communication is everything in life! You are only as successful as your ability to communicate. \- What if you could confidently talk to anyone? \- What if you had the ability to calmly control every conversation? \- What if you could close that sale\, ask for that date\, make new friends\, repair problematic relationships\, get that raise\, or effortlessly express any idea with confidence? You can! The secret to success relies on your ability or inability to effectively communicate. Attend a free seminar and gain a better ability to communicate. Hosted by the Church of Scientology of Central Ohio For more information, contact Rhiannon, the Event Host at 614-221-5024
How to Be a Better Communicator - Free Seminar
How to Be a Better Communicator - Free Seminar
How to be a Better Communicator Communication is everything in life You are only as successful as your ability to communicate. \- What if you could confidently talk to anyone? \- What if you had the ability to calmly control every conversation? \- What if you could close that sale\, ask for that date\, make new friends\, repair problematic relationships\, get that raise\, or effortlessly express any idea with confidence? You can! The secret to success relies on your ability or inability to effectively communicate. Attend a free seminar and gain a better ability to communicate. Hosted by the Church of Scientology of Central Ohio 1266 Dublin Road, Columbus, OH 43215 For more information, contact Rhiannon, the Event Host at 614-221-5024
Miami Virtual Speed Dating on Zoom
Miami Virtual Speed Dating on Zoom
**🫶 Miami Online Speed Dating on Zoom** Join from home and meet real Miami singles in guided one-on-one Zoom rounds. Matched by age and personality. **Register below for your age group:** - **Ages 18-32** → [REGISTER HERE](https://tempodating.com/product?productId=531.0&productType=onlineSpeedDating&city=Miami&groupurlname=find-authentic-connections-through-group-outings&ar=18-32&face_v=2.0) - **Ages 30-46** → [REGISTER HERE](https://tempodating.com/product?productId=531.0&productType=onlineSpeedDating&city=Miami&groupurlname=find-authentic-connections-through-group-outings&ar=30-46&face_v=2.0) - **Ages 40-58** → [REGISTER HERE](https://tempodating.com/product?productId=531.0&productType=onlineSpeedDating&city=Miami&groupurlname=find-authentic-connections-through-group-outings&ar=40-58&face_v=2.0) - **Ages 55+** → [REGISTER HERE](https://tempodating.com/product?productId=531.0&productType=onlineSpeedDating&city=Miami&groupurlname=find-authentic-connections-through-group-outings&ar=55+&face_v=2.0) **⚠️ Important: RSVP ≠ registration.** To join, pick your age group below and complete the quiz. Capacity is limited. --- **How It Works** 1. **Register** – Pick your age group above and sign up. 2. **Take the quiz** – Short personality quiz so we can match you well. 3. **Join on Zoom** – Your host will guide you through every round. 4. **Get matches** – Mutual matches sent after the event. --- ✨ Your next match is one Zoom call away. 🫶 ✨
The Non-competitive Tennis Partner Program
The Non-competitive Tennis Partner Program
We connect you with up to 30 Men or Women tennis partners close to your PLAYING REGION and skill level. This program is less competitive, no champions crowned, no league standings just dedicated tennis partners who want to meet up with you on the courts. Players will meet up to play a tennis match or just to hit around. Just go through the [Join Page](https://www.tenniscolumbus.com/partner-program) to enter this program. [https://www.tenniscolumbus.com/partner-program](https://www.tenniscolumbus.com/partner-program)
How to Be a Better Communicator - Free In-Person Seminar
How to Be a Better Communicator - Free In-Person Seminar
Communication is everything in life You are only as successful as your ability to communicate. \- What if you could confidently talk to anyone? \- What if you had the ability to calmly control every conversation? \- What if you could close that sale\, ask for that date\, make new friends\, repair problematic relationships\, get that raise\, or effortlessly express any idea with confidence? You can! The secret to success relies on your ability or inability to effectively communicate. Attend a free seminar and gain a better ability to communicate. Hosted by the Church of Scientology of Central Ohio 1266 Dublin Road, Columbus, OH 43215 For more information, contact Rhiannon, the Event Host at 614-221-5024