WordPress のプラグインやテーマを翻訳してみよう!〜世界翻訳の日を祝う週〜


Details
9月30日は国際翻訳者連盟が制定し、国連も採択した「世界翻訳の日」。今年は平日にあたるため、その前後を含めた「WordPress 翻訳ウィーク」としてイベントにしてみました。これを機に、WordPress のプラグインやテーマを翻訳したり、その翻訳の仕組みについてもっと知ってみませんか?
イベントハッシュタグ: #WPTranslationDay #tokyowp
=========================
【Slack にご参加ください】
以下をご覧の上、Make WordPress (英語) と WordSlack (日本語) のアカウントをそれぞれ作成しておいてください。
https://ja.wordpress.org/support/article/slack/
===============
【イベント概要】
■ 9月27日 (日) 21:00〜22:00 キックオフご挨拶&質問の会 (Zoom)
(参加用 URL は Meetup.com からのメールまたはログインしてこのページの情報をご覧ください)
ブレイクアウト以外の部分は録画をする予定です。動画・音声オフで参加していただいても構いません。
- 今週の流れ
- 翻訳したいものの選び方
- 進捗スプレッドシートの説明 https://bit.ly/342bDNP
- 水曜のグローバルチーム週次チャットと金曜のもくもく会について
- 経験・翻訳したいものアンケート
- 自己紹介(WordPress との関わり、WordPress 翻訳で楽しいこと、悩ましいと思うことがあれば共有してください)
- ブレイクアウトルームにて、翻訳のやり方のおさらい、質問(経験者の方は、ルームに入らずに雑談しつつ翻訳スタートしていただいてもOKです)
お時間が許す方は、その後も Zoom または Slack で翻訳を続けてみてください。
■ 9月30日 (水) 21:00〜22:00 Polyglots グローバルチーム週次チャット
Make WordPress Slack の #polyglots チャンネルで毎週行われている Polyglots チームのチャットミーティングです。一緒に参加してみましょう!
WordPress Polyglots チームへの参加をする方法は英語→日本語の翻訳だけではありません。他の言語の翻訳チームにも使われているツールの改善やドキュメンテーション、コアの国際化改善などに協力するメンバーを常時募集しています。例えば、以下のような知識や経験が活かせます。
- GlotPress、コアなどへのコード貢献(JavaScript/PHP/CSS)
- ユーザーエクスペリエンスの向上のためのリサーチ、提言
- 翻訳者としての改善提言
ミーティングに参加することで、他の言語チームが何をやっているのか、どういったコントリビュートができるかなどを知る機会になると思います。
■ 10月2日 (金) 22:00〜23:00 もくもく翻訳会
これ以外の時間に例えば1時間だけ翻訳を試してみるという参加もできますし、一部のみの参加ももちろん大歓迎です。興味がある方は参加ボタンを押しておいていただだけると嬉しいです。
WordSlack #docs では、@atachibana さんの主導によりほぼ毎週ドキュメンテーションの翻訳を独自に進める時間が取られています。今週もそのもくもく翻訳会が開催されますので、ぜひ一緒に翻訳しましょう!
=======================================
【翻訳ウィーク期間中のサポートについて】
この週に限ったことではありませんが、翻訳に関するヘルプが必要な場合は WordSlack の #translate (またはその他の関連する) チャンネルでご質問ください。翻訳に関する気づいたことの共有もお待ちしています。
参加方法: https://ja.wordpress.org/support/article/slack/
チャンネルへのリンク: https://wpja.slack.com/archives/C02T7MR4C
===============================
【翻訳するプロジェクトの選び方】
翻訳したいものがわからない・特にない方は、以下などを参考にしてみてください。決まらない場合は Slack での質問も歓迎です。
人気プラグイン翻訳状況: https://translate.wordpress.org/locale/ja/default/stats/plugins/
人気テーマ翻訳状況: https://translate.wordpress.org/locale/ja/default/stats/themes/
ドキュメント翻訳プロセス: https://ja.wordpress.org/team/handbook/translation/translating-documentation/
作業のログをこちらに記入していただけると、共同作業がやりやすくなると思います → https://bit.ly/342bDNP

Sponsors
WordPress のプラグインやテーマを翻訳してみよう!〜世界翻訳の日を祝う週〜