Skip to content

Translating Keycloak is a collaborative effort (AMER/EMEA)

Photo of Alexander Schwartz
Hosted By
Alexander S.
Translating Keycloak is  a collaborative effort (AMER/EMEA)

Details

Keycloak runs in a lot of regions and countries, and translations help Keycloak to reach a wider audience by making the platform usable for speakers of various languages.

For translations, Keycloak now integrates with Weblate to simplify the process. This session will look into how the process works, how you can join the process and will answer the questions from the community.

As Keycloak is used around the world, this event is hosted in two time slots: In a Americas/Europe/Middle East/Africa (AMER/EMEA) friendly timezone, and a Asia/Pacific (APAC) friendly time zone. Both will host the same content, but a different audience. We're curious which one attracts more participants.

As usual, this will be very interactive and driven by the audience's questions, so mark it in your calendars and join the live show. If you have questions or feedback, please reach out to me on Meetup or Bluesky, my inbox is always open! 📨

Practicalities:

Photo of Keycloak Hour of Code group
Keycloak Hour of Code
See more events