Skip to content

Details

Dear friends,

In the Perchtoldsdorfer Heide we can already see protected flowers like "adonis and pasque flower" (see photos), the typical vegetation in dry grasslands. Migration-birds begins to come back, I heard already the voices of chaffinch and blackcap and every week we can expect more species.
I hope to see you again, after this long time, in good health and with big motivation.

Let us meet at the end of Tramway 60 in Rodaun at 10:00
If the weather is really warm, it will be usefull to bring drinking bottles because there is no restaurant in the Heide.
But we can visit one after hiking, on the return to the station, crossing the city of Perchotldsdorf.

Happy to see you soon
Adi

Liebe Leute,
In der Perchtoldsdorfer Heide blühen bereits Blumen, die für Trockenrasengebiete typisch sind. Es sind geschütze Arten, wie der Frühlingsadonis, oder die Kuhschelle.
Die ersten Zugvögel kommen bereits zurück, ich konnte schon die Stimmen von Buchfink und Mönchsgrasmücke hören. Und jede Woche kommen nun weitere Arten hinzu.
Nach dieser langen Zeit freue ich mich darauf, möglichst viele von euch bei guter Gesundheit wieder zu sehen und mit frischem Mut.

Wir treffen uns bei der Endstation der Linie 60 in Rodaun um 10:00
Wenn das Wetter warm ist, empfehle ich, eine Trinkflasche mitzunehmen, da es in der Heide keine Gaststätte gibt. Wir können aber nach unserer Tour eine aufsuchen, auf dem Rückweg zur Station, der durch Perchtoldsdorf führt.

Liebe Grüße und bis bald
Adi

Related topics

You may also like