trying again: Perchtoldsdorfer Heide
Details
Dear friends,
After canceling this walk from 26. March, due to the bed weather, we try it some weeks later.
In the Perchtoldsdorfer Heide we can see protected flowers like "adonis and pasque flower" (see photos), the typical vegetation in dry grasslands. Migration-birds begins to come back, I heard already the voices of chaffinch and blackcaps and a pair of kestrels is looking for a breading place.
I hope to see you again, after this long time, in good health and with big motivation.
Let us meet at the end of Tramway 60 in Rodaun at 10:00
It will be usefull to bring drinking bottles because there is no restaurant in the Heide.
But we can visit one after hiking, on the return to the station, crossing the city of Perchotldsdorf.
Happy to see you
Adi
Liebe Leute,
Nachdem der letzte Termin am 26.03. wegen Schlechtwetters unmöglich war, versuchen wir es ein paar Wochen später nochmals.
In der Perchtoldsdorfer Heide blühen Blumen, die für Trockenrasengebiete typisch sind. Es sind geschütze Arten, wie der Frühlingsadonis, oder die Kuhschelle. und es werden noch einige Arten dazu gekommen
Die ersten Zugvögel sind schon da, ich konnte schon die Stimmen von Buchfink und Mönchsgrasmücke hören. Auch ein Turmfalkenpaar sucht sein angestammtes Revier wieder auf.
Und jede Woche kommen nun weitere Arten hinzu.
Nach dieser langen Zeit freue ich mich darauf, möglichst viele von euch bei guter Gesundheit wieder zu sehen und mit frischem Mut.
Wir treffen uns bei der Endstation der Linie 60 in Rodaun um 10:00
Ich empfehle , eine Trinkflasche mitzunehmen, da es in der Heide keine Gaststätte gibt. Wir können aber nach unserer Tour eine aufsuchen, auf dem Rückweg zur Station, der durch Perchtoldsdorf führt.
Liebe Grüße und bis bald
Adi
