
What we’re about
We are Omotesando Bilingual Toastmasters Club. For over 10 years, our club has been helping its members in achieving their goals of improving their public speaking and leadership skills.
Our regular meetings are conducted in Japanese and in English, this provides our members excellent opportunities for practising and improving their language skills.
私たちは、表参道バイリンガルトーストマスターズクラブです。表参道バイリンガルトーストマスターズクラブは、10年以上にわたり、会員がスピーチやリーダーシップのスキルを向上させるという目標を達成するためのサポートを行っています。
例会は日本語と英語で行われますので、会員の皆様には言語スキルの練習と向上のための素晴らしい機会を提供しています。
##### Schedule / 活動日
1st, 3rd and 5th Saturdays of every month from 2:00 pm 〜 3:30 pm (Usually)
原則として第1、第3、第5土曜日 14:00 〜 16:30
##### Venue / 例会会場 (in-person meeting)
Aoyama Lifelong Learning Hall
5 mins from Omotesando Station, Tokyo (Usual venue)
4-19-7 Minami-Aoyama, Minatoku, Tokyo
*We have online meeting (via Zoom) when the club officer decided
青山生涯学習館
東京・表参道・徒歩5分 (通常活動場所)
東京都港区南青山4丁目19番7号
Map 地図 : 青山生涯学習館の公式サイト(港区役所サイト内)
*オンライン開催になる場合もあります(Zoomを使用)
Website/ウェブサイト
[https://omotesando-tmc.org/wp/ ](https://omotesando-tmc.org/wp/)
Upcoming events (1)
See all- Toastmasters 例会(407回) 407th Regular Meeting・(英語/English)Hiroo Station , Minato ku, Tokyo( Arisu iki iki plaza ), Tokyo
This event has a strict capacity limit, and we want to make sure that as many people as possible who wish to attend get the opportunity to do so.
We understand that unexpected circumstances can arise, and if you cannot attend, please update your RSVP as soon as possible so that someone else may have the opportunity to attend in your place.
If you are unsure of your availability until closer to the event, we ask that you refrain from RSVPing until you can confirm your attendance.
——————————————————We are Omotesando Bilingual Toastmasters Club. For over 10 years, our club has been helping its members in achieving their goals of improving their public speaking and leadership skills.
Our regular meetings are conducted in Japanese and in English, this provides our members excellent opportunities for practising and improving their language skills.
There will be around 20 people in each meeting.To ensure that your experience with our club is as meaningful as possible, we kindly ask that you review the purpose of our club in advance. We would appreciate it if you could take a moment to visit the following page before attending:
https://omotesando-tmc.org/wp/events/表参道バイリンガルトーストマスターズクラブは、10年以上にわたり、スピーチやリーダーシップスキルを向上できる場を提供しています。先生はおらず、皆で助けあいながら楽しくスキルを伸ばしています。
例会は日本語と英語で行われます。言語力を高めたい方、人前で堂々と話せるようになりたい方、ぜひ一度見学にお越しください。
各例会には20名前後が参加します。会場の関係で参加人数を限定しています。満員の場合は他の方に別日に来ていただくよう、お願いしていることもあります。予約した後のドタキャン、無断欠席はお控えください
活動を最大限有意義なものにするためにも、本クラブの目的をできるだけ事前に共有させていただきたいと思います。そこで、本クラブのページをご覧いただいてから、ご参加いただけますよう、ご協力をお願いします。 https://omotesando-tmc.org/wp/events/
Schedule / 活動日
1st, 3rd and 5th Saturdays of every month from 2:00 pm 〜 4:00 pm (Usually)
原則として第1、第3、第5土曜日 14:00 〜 16:00
Venue / 例会会場 (in-person meeting)
We usually hold meeting at Aoyama Lifeling Learning Hall, but this time, we will hold at Azabu.
Arisu Iki Iki Plaza
Lecture Room (may displayed as 講習室(洋室))
8 mins from Hiroo Station (Exit 1 or 2), Tokyo
4-6-7 Minami-azabu, Minato City, Tokyo
通常は青山生涯学習館で行いますが、今回は麻布で行います。
ありすいきいきプラザ
講習室(洋室)
東京・広尾・徒歩8分(1・2番出口)
東京都港区南麻布4丁目6番7号
Map 地図 : ありすいきいきプラザの公式サイト(港区役所サイト内)Website/ウェブサイト: https://omotesando-tmc.org/wp/
FB: https://www.facebook.com/omotesando.builingual.tmc
Please note that we will take pictures of the meeting for our Facebook page and YouTube channel, if you do not wish to appear on the photos please let the organizer know.