
What we’re about
Clube de conversação e intercompreensão de línguas românicas: português, espanhol, catalão, francês, italiano, e outras.
Club de conversación e intercomprensión de lenguas románicas: portugués, español, catalán, francés, italiano, y otras.
Club de conversa i intercomprensió de llengües romàniques: portuguès, castellà, català, francès i italià, i altres.
Club de conversation et d'intercompréhension de langues romaines: portugais, espagnol, catalan, français, italien, et d'autres.
Club di conversazione e intercomprensione di lingue romanze: portoghese, spagnolo, catalano, francese, italiano, e altri.
O que é este grupo?
Este é um grupo lúdico e recreativo para praticarmos línguas românicas.
O que é uma língua românica?
É uma língua descendente do latim.
Como funciona este grupo?
Por vezes, teremos eventos dedicados a uma língua em concreto. Noutras vezes, teremos eventos de intercompreensão românica.
O que é a intercompreensão românica?
É a capacidade de falarmos cada um na sua língua materna românica, e mesmo assim compreendermo-nos mutuamente.
É necessário ter lido o livro EuRom5?
Não. Este grupo surgiu tendo esse livro como inspiração, mas não é necessário qualquer estudo de antemão para participar nos nossos eventos.
Não falo bem nenhuma outra língua românica. Posso participar?
Pode e deve, pois não temos objectivos perfeccionistas. :-) Qualquer falante materno duma língua românica já tem dentro de si a competência parcial das outras.
Upcoming events (4+)
See all- Convívio livre de intercompreensão românicaMercado Bom Sucesso, Porto
Este é um evento sem tópico, de convívio livre, em que a única condição é que se usem apenas línguas românicas.
O que é a intercompreensão românica?
É a capacidade de cada um falar na sua língua românica e mesmo assim compreendermo-nos mutuamente.
O que é uma língua românica?
É uma língua descendente do latim.
Não falo bem todas as outras línguas românicas. Posso participar?
Pode e deve, pois não temos objectivos perfeccionistas. :-) Qualquer falante duma língua românica já tem dentro de si a competência parcial das outras.
Como será este evento de Intercompreensão Românica?
Consideremos este evento como um jogo cooperativo com as seguintes regras:
1. Cada falante duma língua românica tem de falar na sua
Os lusofalantes são obrigados a falar em português, hispanofalantes em espanhol, francófonos em francês, e assim sucessivamente.
Pede-se a todos o esforço em falar de modo mais simples e com pronúncia mais lenta do que falariam normalmente.
1.1 Os membros que não tenham como língua materna uma língua românica podem escolher livremente, dentre as línguas românicas, em quais se expressar.
2. Durante o evento, só é permitido falar em línguas românicas
Isto significa que não é permitido o inglês ou qualquer outra língua que não seja românica. Em caso de dificuldades de comunicação, vários participantes podem colaborar na tradução entre várias das línguas românicas — esta é a parte mais gira do desafio.
3. O evento é em grande grupo
Todos falam com todos. Não é para subdividir em grupos mais pequenos.
4. O objectivo é lúdico
Este evento será provavelmente caótico, e muito estranho, mas o objectivo é mesmo que todos se divirtam.
Crédito da imagem: definição de intercompreensão do Dicionário Infopédia da Língua Portuguesa [em linha]. Porto Editora.
- A língua inglesa está a destruir as línguas românicas?Mercado Bom Sucesso, Porto
Neste evento de intercompreensão românica, vamos debater as seguintes questões:
- Acha que existe um imperialismo linguístico?
- As línguas românicas estão a crioulizar-se com o inglês?
- Os países de línguas românicas deveriam implementar medidas de protecção linguística?
En este evento de intercomprensión románica, debatiremos las siguientes cuestiones:
- ¿Crees que existe un imperialismo lingüístico?
- ¿Se están criollizando las lenguas romances con el inglés?
- ¿Deberían los países de lengua romance implementar medidas de protección de la lengua?
Dans cet événement d’intercompréhension romane, nous débattrons des questions suivantes :
- Pensez-vous qu’il existe un imperialisme linguistique ?
- Les langues romanes se créolisent-elles avec l'anglais ?
- Les pays de langue romane devraient-ils mettre en œuvre des mesures de protection des langues ?
In questo evento di intercomprensione romanica, dibatteremo sulle seguenti questioni:
- Pensi che esista un colonialismo linguistico?
- Le lingue romanze vengono creolizzate con l’inglese?
- I paesi di lingua romanza dovrebbero attuare misure di protezione della lingua?
Os falantes de língua materna inglesa são convidados a participar neste evento também! Queremos ouvir as vossas perspectivas.