Skip to content

Details

📆 Date to be confirmed. Fecha por confirmar.

🚀 From the City to the Camino. De la ciudad al Camino.

After organizing several Walk & Talk events in Barcelona and Tenerife, we’ve decided it’s time to take this concept to the next level. Después de organizar varios eventos de Walk & Talk en Barcelona y Tenerife, hemos decidido que es hora de llevar este concepto al siguiente nivel.

People have absolutely loved the formula. A la gente le ha encantado nuestra fórmula:

  • Meeting new people from all over. Conocer gente nueva de todo el mundo.
  • Hitting those 10k steps a day. Cumplir con los 10k pasos diarios.
  • Practicing Spanish and English with natives from around the world. Practicar español e inglés con nativos de todo el mundo.

And what better place than the Camino de Santiago to turn our 90-minute Saturday strolls into a full 90-hour immersive week? ¿Qué mejor sitio que El Camino de Santiago para llevar nuestros paseos de 90 minutos de los sábados a una semana de inmersión total de 90 horas?

🥾 How it works. Cómo funciona

We are looking for a small, balanced group. Buscamos un grupo pequeño y equilibrado:

  • 10 Native or fluent English speakers. 10 Hablantes nativos o fluidos de inglés.
  • 10 Native or fluent Spanish speakers. 10 Hablantes nativos o fluidos de español.

The goal is a strict 50/50 split so you always have someone to practice with. No "tourist traps," just a week of real connection and language exchange. El objetivo es un 50/50 estricto para que siempre tengas a alguien con quien practicar. Sin "trampas para turistas", solo una semana de conexión real e intercambio de idiomas.

How many days? ¿Cuántos días son?

Plan for 7 days (6 nights). We’ll walk the final 100km to Santiago to get the "Compostela" certificate. Cuenta con 7 días (6 noches). Recorreremos los últimos 100 km hasta Santiago para conseguir el certificado de la "Compostela".

What’s the budget? ¿Cuál es el presupuesto?

We’re still finalizing details, but expect a total investment of around €750 - €950. Aún estamos cerrando detalles, pero cuenta con una inversión total de unos 750€ - 950€.

This is an all-in-one package that includes. Es un paquete con todo incluido que contiene:

  • Shared accommodation in hostels. Alojamiento en hostales seleccionados (habitaciones compartidas).
  • Breakfasts and Dinners (lunch/picnic on your own). Desayunos y cenas incluidos (el almuerzo/picnic en ruta es por cuenta propia).
  • Luggage transport between stages. Transporte de mochila entre etapas.
  • Full Immersion Program (+90 hours of live practice). Programa de Inmersión Total (+90 horas de práctica real).
  • Pre-trip Training: Access to our online courses and prep sessions to get to know each other and gain speaking confidence before we even start walking. Fase de Preparación Previa: Acceso a nuestros cursos online y sesiones para ir conociéndonos y ganar confianza al hablar incluso antes de empezar a caminar.

Do I need to be an athlete? ¿Tengo que ser un atleta?

Not really, but you should be comfortable walking about 20km a day. It’s a challenge, but we’ll go at a steady, conversational pace. Realmente no, pero deberías sentirte cómodo caminando unos 20 km al día. Es un reto, pero iremos a un ritmo constante y conversacional.

Where is the meeting point? ¿Cuál es el lugar de encuentro?

We will all meet in Sarria (Lugo). Most people fly into Santiago or Madrid and take a train/bus to join the group there. Nos reuniremos todos en Sarria (Lugo). La mayoría de la gente vuela a Santiago o Madrid y coge un tren o autobús para unirse al grupo allí.

**❓ *Why join the list? ***¿Por qué unirte a la lista?

Places will be very limited (only 20 spots). If you join the waitlist, you’ll get the itinerary and the early-bird price before we announce it on social media. Las plazas serán muy limitadas (solo 20). Si te unes a la lista, recibirás el itinerario y el precio reducido antes de que lo anunciemos en redes sociales.

📩 Just RSVP "YES" to join the list. We’ll reach out to you as soon as the dates and details are ready. Solo dale a "Asistir" para entrar en la lista. Nos pondremos en contacto contigo en cuanto tengamos listas las fechas y los detalles.y los detalles.

⚠️ IMPORTANT: This is a Waiting List. The date you see is just a placeholder to keep the event active. By clicking "RSVP," you’re simply telling us you’re interested so we can send you the info first. IMPORTANTE: Esto es una Lista de Espera. La fecha que ves es solo para mantener el evento activo. Al darle a "Asistir", solo nos confirmas que te interesa para que podamos enviarte la información antes que a nadie.

Related topics

Events in Dublin, IE
Bilingual Spanish/English
Practice English
Practice Spanish
Spanish & English Language Exchange
Camino de Santiago

You may also like