Skip to content

Details

Voici une alternative aux tandems qui sont moins fréquentés par les Japonais depuis quelque temps.

L’idée de « salle d’étude japonais-français… » est de se motiver ou remotiver à commencer ou reprendre l’étude du japonais.

Chacun est libre d’étudier individuellement ou à plusieurs le japonais (ou le français si des Japonais nous rejoignent) en profitant de la présence des autres pour s’entraider et se stimuler.

Horaire: dès 18h ou 18h30. Le vendredi soir semblait convenir à plusieurs lors du sondage. Chacun étant libre de partir quand il le souhaite.

Lieu: Epfl (cafétéria l’Esplanade), au même endroit où se tenait les tandems.

Pour l’instant, cet événement est ponctuel mais si une équipe se constitue, l’expérience pourrait à l’avenir devenir plus régulière.

「日本語-フランス語学習室」は、日本語あるいはフランス語の学習を始める(再開する)モチベーションを(再び)得るためのものです。

タンデムへの日本人の参加が減ったため、形式を変えようと思います。個人あるいは複数人で日本語を学ぶために集まることは続けていきます。他の人がいることで、互いに教え合ったり刺激になることができます。
しかし、もし日本人がフランス語を学ぶために来ることができるのであれば、フランス語と日本語のタンデムをすることも可能です。

時間: 金曜日の18時または18時半から。各人が好きなときに帰れます。

場所: EPFL(カフェテリアエスプラナード)、タンデムと同じ場所。

今のところこのイベントは限られた日時でしか行いませんが、もし人が集まれば、将来的にはより頻繁に行うことになるかもしれません。

Related topics

You may also like