Skip to content

Lyme Disease

Meet other local people interested in Lyme Disease: share experiences, inspire and encourage each other! Join a Lyme Disease group.
pin icon
7
members
people1 icon
1
groups

Frequently Asked Questions

Yes! Check out lyme disease events happening today here. These are in-person gatherings where you can meet fellow enthusiasts and participate in activities right now.

Discover all the lyme disease events taking place this week here. Plan ahead and join exciting meetups throughout the week.

Absolutely! Find lyme disease events near your location here. Connect with your local community and discover events within your area.

Lyme Disease Events Today

Join in-person Lyme Disease events happening right now

🍀đŸș Wearwolves of Saint Patrick đŸș 🍀đŸșLe Loup Garou de la Saint Patrick đŸș
🍀đŸș Wearwolves of Saint Patrick đŸș 🍀đŸșLe Loup Garou de la Saint Patrick đŸș
Aujourd'hui je vous attends pour jouer au Loup Garou avec au moins un vĂȘtement vert autour de quelques biĂšres. Le restaurant propose Ă  manger: pizzas , snacks etc... Today I am waiting for you to play werewolves with minimum one green garment to spend some time to drink some bears. It will be possible to grab food as pizza, snacks etc... Chaque annĂ©e, le 17 Mars, c'est la Saint Patrick : jour de la Saint-Patrick Il s’agit d’une cĂ©lĂ©bration irlandaise traditionnelle de popularitĂ© mondiale, commĂ©morant la mort du saint patron de toute l’üle d’Irlande. Mais pourquoi bois-tu de la biĂšre? Every year on March 17th, it's Saint Patrick's Day: a traditional Irish celebration of worldwide popularity, commemorating the death of the patron saint of the entire island of Ireland. But why do you drink beer? Le jour de la Saint-Patrick, les dĂ©filĂ©s, les bars ouverts tard pour boire de la biĂšre et tout ce qui est peint en vert irlandais sont monnaie courante. Tout cela fait partie de la riche culture celtique des lutins, des trĂšfles, de la cornemuse et des danses. On St. Patrick's Day, parades, pubs open late for beer, and everything painted in Irish green are commonplace. All of this is part of the rich Celtic culture of leprechauns, shamrocks, bagpipes, and dancing. Par tradition, on boit donc de la biĂšre ce jour lĂ  et habillĂ© au moins d'un vĂȘtement vert. By tradition, people drink beer on that day and wear at least one green garment. On pense que c'est Saint Patrick qui a appris aux Irlandais Ă  distiller de l'alcool, c'est pourquoi cette boisson ne peut pas manquer le jour de la fĂȘte du saint. Le village de Thiercelieux semble en apparence normal, mais chaque nuit certains villageois se transforment en loups-garous pour dĂ©vorer d'autres villageois. Chaque matin venu, les villageois dĂ©couvrent une personne qu manque Ă  l'appel et se rĂ©unissent pour tenter de dĂ©masquer les loups-garous se cachant parmi eux The village of Thiercelieux appears normal on the surface, but every night some villagers transform into werewolves to devour others. Each morning, the villagers discover someone missing and gather to try and unmask the werewolves hiding among them Le matĂ©riel de jeu est formĂ© uniquement de cartes reprĂ©sentant chacune une identitĂ© au recto et une mĂȘme illustration pour toutes les cartes au verso The game components consist solely of cards, each depicting a different identity on the front and the same illustration on the back Si tu veux, rejoins le groupe WhatsApp des nouveaux membres et partage-le Ă  tes amis If you want, join the WhatsApp group of the new members and share it with your friends [https://chat.whatsapp.com/LSj0DuzAEmw2h7oQ25DRn](https://chat.whatsapp.com/LSj0DuzAEmw2h7oQ25DRnm) Le lieu /Location A l'intĂ©rieur/ Inside CafĂ© Foresta Paris ( Bar & Italian restaurant 126 Boulevard de Magena 75010 Paris [https://g.co/kgs/xF3rnz](https://g.co/kgs/xF3rnzX) [https://www.foresta-paris.fr](https://www.foresta-paris.fr/) A mardi! xSee you on tuesday ! Votre organisateur Your organizer Jean-NoĂ«l
The Dissident Salon - Poetry, Prose, and Provocation by Alissa Leeds
The Dissident Salon - Poetry, Prose, and Provocation by Alissa Leeds
The Dissident Salon is a weekly poetry and performance series created as an extension of the DISSIDENT Club’s mission to provide a home for dissenting voices, hosted by Alissa Leeds. Rooted in the tradition of the literary salon, it treats writing and performance as public acts that question power and challenge the systems that shape our lives. Each week features a curated performer, followed by open mic sessions open to all. Work may be presented in English, French, or other languages. Multilingual expression is central to the space and reflects the realities of exile, displacement, and exchange that define the DISSIDENT Club. The Salon is an ongoing forum for people who speak publicly and think critically through art. It exists to build community and support sustained creative work within the broader ecosystem of the DISSIDENT Club. **When:** Every Tuesday, starting January 6th, 2026 **Sign-ups:** 8:00 PM **Sets:** Three 45-minute sessions at 9:00 PM, 10:00 PM, and 11:00 PM **Where:** The DISSIDENT Club, 58 rue Richer, 75009 Bring work that confronts. We offer the microphone.
Apéro with Les Frenchies (Colleen and Antoine)
Apéro with Les Frenchies (Colleen and Antoine)
Join us for ApĂ©ro with Les Frenchies (Antoine and Colleen). Meet your fellow travellers in the city of lights, we always have a great time. **€20 paid to the restaurant per person** gets you wine (2 glasses of red or white), and Charcuterie, Hummus, Tarama and a Veggie platter. If you do not drink alcohol, there is bubbly water. Charcuterie (meat, cheese, bread) is served on the boards, buffet style for everyone to share and help themselves. We hope to see you there, Ă  bientĂŽt. **+ €5 RSVP Fee**
French et Coffee! Workshop for beginners
French et Coffee! Workshop for beginners
COFFEE AND FRENCH PLEASE! WORKSHOP FOR BEGINNERS Would you like to learn French gently, over coffee? Are you beginners, with little or no French? In a small group, we discover French in a fun and friendly atmosphere. You will learn through: ‱ everyday words and conversations ‱ simple activities ‱ games No stress — everyone learns at their own pace. 📍 In person – Saint-Germain-en-Laye and surrounding areas At the teacher’s home or at a participant’s home đŸ‘„ Adults – beginners ⏱ 1h30 Information: GĂ©raldine Gautrand – French as a Foreign Language teacher 📧 [ggautrand@gmail.com](mailto:ggautrand@gmail.com) \| 📞 \+33 6 84 35 85 73
Blood on the Clocktower in english (intermediate - BMR)
Blood on the Clocktower in english (intermediate - BMR)
**Attention: exceptionnellement les parties seront en anglais.** **An evening of bluff, deception and deduction!** Open to players who have at least one game of Blood on the Clocktower and want to explore more intricate scripts. You'll be taking on the role of one of Ravenswood Bluff's inhabitants and bluff, investigate, and work as a team to shed a light on what demonic forces have taken over the villagers. Or play for evil and work in the shadows to sow lies and distrust as you watch the town tear itself appart. * **We advise our players to have some experienced with the game. Bad Moon Rising is a chaotic game of deaths (multiple!) and resurrections (sometimes!) that is sure to prove a fun and messy puzzle to solve.** A storyteller/game-master will be there to answer all your questions and make sure everyone is having a good time. * We will be playing at Les Caves Alliées, a medieval bar in Paris 6th. * Participation is free but we are in a bar, so don't forget to order something. They have a large choice of beers, softs, medieval drinks and snacks. Check out some information on Bad Moon Rising roles and more here: https://wiki.bloodontheclocktower.com/Bad_Moon_Rising
All we see is green☘: A St Patrick's Quiz @ BBP Pigalle with Guillaume
All we see is green☘: A St Patrick's Quiz @ BBP Pigalle with Guillaume
Bonjour les quizzeurs, Belgium is welcoming Ireland for a very special St Paddy's quiz at [BBP Pigalle](https://beerproject.be/pages/pigalle-taproom) ! Our quiz night will consist of 4 rounds of Ireland-laden trivia on a wide variety of topics, movies and TV, pop culture, geography, fashion, and anything strange and peculiar that comes through the mind of your host, with the final round being a music round! The quiz night is presented in French AND English, because that's the greatest love of all. The quiz is played in teams of 5 people max, with prizes to win for the top teams and the best team name. You can come with your mates (let us know how many when you sign up, and we’ll book a table in your name) or come on your own and we’ll match you with other quizzers. If you have any questions, do not hesitate to send us a message here. If you are curious about our other projects,[ we have a trivia podcast!](https://pod.link/1503202147/episode/040273c20c130320d5c85cfbe23b6ecc)[ ](https://linktr.ee/Paris_Quiz_Mistress) [Click here for all our updates!](https://linktr.ee/Paris_Quiz_Mistress) See you very soon! The PQM team
Community Gameday Europe 2026!
Community Gameday Europe 2026!
Bonjour Ă  toutes et Ă  tous, Nous sommes ravis de vous annoncer un Ă©vĂ©nement exceptionnel : le premier **AWS GameDay europĂ©en** de l'AWS User Group Paris ! 🚀 Pour la premiĂšre fois, notre communautĂ© participe Ă  un GameDay compĂ©titif connectĂ© en live stream avec d'autres User Groups Ă  travers l'Europe. **C'est quoi un Community Gameday?** Un GameDay, c'est un challenge technique en Ă©quipe, en conditions rĂ©elles. Vous ĂȘtes plongĂ©s dans un environnement AWS
 et les choses commencent Ă  tomber en panne. Votre mission : tout rĂ©parer le plus rapidement possible! Formez votre Ă©quipe, relevez des dĂ©fis techniques sur AWS, et tentez de dĂ©crocher des prix ! **đŸ—“ïž Quand ?** Mardi 17 mars 2026 Ă  partir de 17h30 **📍 OĂč ?** L'Atelier 46 rue de l'Arbre Sec, 75001 Paris **đŸ‘„ CapacitĂ©** nombre de places limitĂ© — inscrivez-vous vite ! ⚠ **Important** : Votre inscription vous engage Ă  ĂȘtre prĂ©sent. Si vous n'ĂȘtes pas certain de pouvoir venir, merci de libĂ©rer votre place pour un autre membre de la communautĂ©. **Programme de la soirĂ©e** 🎼 **17h30 : Accueil** Formez ou retrouvez votre Ă©quipe (2-4 personnes), et prĂ©parez vous! ⚡ **18h00-20h30 : DĂ©but du GameDay (2h)** Plongez dans l'action ! Quatre thĂ©matiques techniques vous attendent : * **AI Agents** * **Security Incidents** * **Serverless Event-Driven** * **Kubernetes/EKS** Suivez votre progression et celle des autres Ă©quipes europĂ©ennes sur le leaderboard en temps rĂ©el ! 🏆 **20h30 : Annonce des rĂ©sultats** Le moment de vĂ©ritĂ© ! DĂ©couvrez le classement final europĂ©en et les Ă©quipes gagnantes. Des prix rĂ©compenseront le Top 3 au niveau europĂ©en, ainsi que les meilleures Ă©quipes parisiennes. 🍕 **20h45-22h30 : Networking et cĂ©lĂ©bration** Buffet et rafraĂźchissements offerts par L'Atelier pour dĂ©briefer cette soirĂ©e de compĂ©tition, Ă©changer avec les autres participants et cĂ©lĂ©brer ensemble ! **đŸ’» À apporter obligatoirement** * Votre laptop * Navigateur : Firefox ou Chrome (derniĂšre version) * Outils recommandĂ©s : AWS CLI, client SSH, client RDP **🎁 Ce qui est fourni** * WiFi * Prises Ă©lectriques Ă  chaque table * Buffet et rafraĂźchissements * Des goodies On a hĂąte de vous y retrouver ! L'Ă©quipe AWS User Group Paris ===== Consentement Ă  la photographie/vidĂ©o et utilisation des donnĂ©es ===== En participant Ă  ce Meetup, vous consentez Ă  ce que nous : * Prenions des photos et vidĂ©os lors de l'Ă©vĂ©nement et les utilisions sur les rĂ©seaux sociaux et dans des supports promotionnels * Utilisions les informations de votre questionnaire d'inscription pour la gestion de l'Ă©vĂ©nement, nos communications et le partage avec L'Atelier, AWS Community et les parties prenantes impliquĂ©es dans l'organisation

Lyme Disease Events This Week

Discover what is happening in the next few days

Réseauter et entreprendre
Réseauter et entreprendre
Rencontre Entrepreneurs & Futurs Entrepreneurs Venez Ă©changer, partager et vous inspirer autour de l'entrepreneuriat, dans une ambiance conviviale et chaleureuse ! Rejoignez-nous chaque jeudi pour un moment de networking et de dĂ©tente. Tarifs : 10€ : inclut 5€ pour l'organisation (logistique) + 5€ pour une consommation. Options repas : 15€ supplĂ©mentaires pour profiter de l'art culinaire du fameux et mythique Bistrot romain du 181 Avenue de clichy. Agenda : 19h30-19h45 : PrĂ©sentation du groupe & networking informel. (PonctualitĂ© recommandĂ©e) 19h45-20h30 : PrĂ©sentations des projets et idĂ©es (2 minutes par personne). 20h30 et aprĂšs : Discussions en petits groupes selon vos intĂ©rĂȘts. Rencontres avec nos collaborateurs ou orientation vers des partenaires spĂ©cialisĂ©s. ThĂ©matique de la semaine : Gestion du stress, des Ă©motions et des relations. Notre philosophie : "Seul, on va plus vite ; ensemble, on va plus loin." OpportunitĂ©s : Sponsors : Vous souhaitez soutenir nos initiatives ? Offrez-vous une visibilitĂ© auprĂšs d'une communautĂ© dynamique. Partenariats : Artistes, coachs, influenceurs, discutons de vos propositions ! Contactez-nous : 📞 0680432638 (Saidou) đŸ“© hypnotimeconseilservice@gmail.com Messenger via notre page. 📍 RDV : 181 Avenue de clichy, 75017 Paris, France 🚇 M.13/ 14 / RER C/ Tram T3B Porte de Clichy (Signalez-vous au bar auprĂšs de nos sympathiques serveurs/ses et ils vous indiqueront oĂč nous sommes installĂ©s) N'hĂ©sitez pas Ă  nous suivre sur nos diffĂ©rents liens de communication postĂ©s ci-dessous, afin d'ĂȘtre au courant des nouveautĂ©s et actualitĂ©s en temps voulu! Ggoupe meetup pour Ă©changes et rĂ©seautages https://www.meetup.com/.../reseautage... Groupe Facebook pour entrepreneuriats https://www.facebook.com/groups/2120429924809744/?ref=share_group_link Page Facebook en lien avec l'entrepreneuriat https://www.facebook.com/lefirmament https://www.facebook.com/profile.php?id=100028020715285 https://www.facebook.com/profile.php?id=100067700986598 Groupe Watsapp pour entrepreneurs et futurs entrepreneurs https://chat.whatsapp.com/LDaalKuMDTNJ9BqaOkrItQ Groupe Watsapp pour les bons plans voyages et sorties, Ă  but d'intĂ©rĂȘt commun https://chat.whatsapp.com/KxYzoXGSN707c72UotXcvY
Tonicity & Flexibility for Dancers - All levels
Tonicity & Flexibility for Dancers - All levels
Hello everyone! The Tonicity & Flexibility class for Dancers with Camille is designed to boost your physical condition and flexibility! Specially created for dancers, it combines targeted exercises that strengthen deep muscles, improve posture, balance, and endurance, while enhancing your flexibility to refine your dance technique. A true asset to help you elevate your dance and your technique! 👉 The trial class is available for **5€.** **TRIAL CLASS REGISTRATION :** [https://latinflow.fr/sinscrire-maintenant](https://latinflow.fr/sinscrire-maintenant) **📅 CLASS SCHEDULE :** đŸ”č **Studios Micadanses (Paris 4th)** 15 rue Geoffroy l’Asnier – Metro: Saint-Paul / HĂŽtel de Ville / Pont Marie **Tuesday :** * 21:00–22:00 : Portoricain Salsa On2 – Beginner+/Intermediate **Wednesday** : * 19:00–20:00 : Tonicity & Flexibility – All levels * 20:00–21:00 : Bachata – Beginner * 21:00–22:00 : Bachata – Intermediate/Advanced đŸ”č **Loft Lechapelais (Paris 17th)** 6 rue Lechapelais – Metro: La Fourche / Place de Clichy / Rome **Saturday :** * 14:00–15:00 : Portoricain Salsa On1 – Intermediate * 15:00–16:00 : Portoricain Salsa On1 – Beginner * 16:00–17:00 : Bachata – Beginner All studios are spacious and equipped with mirrors. **đŸ“Č INFO & BOOKINGS:** * Tel : 06 27 48 50 88 * Email : yous.dance@gmail.com * Instagram : @yous.dance / @cami.danse * Facebook : Yous.dance * Website : [https://latinflow.fr/](https://latinflow.fr/)
[EXPOSITION + VERNISSAGE] « Ex-voto politiques » par Hu Jiamin
[EXPOSITION + VERNISSAGE] « Ex-voto politiques » par Hu Jiamin
**🎞** Vernissage — « Ex-voto politiques » 📅 Mercredi 18 Mars — 18H-20H Bienvenue au vernissage de l‘exposition « Ex-voto politiques » de Hu Jiamin au Dissident Club mercredi 18 mars de 18h Ă  20h ! L’artiste sera prĂ©sent pour discuter avec vous de ses peintures votives politiques et montrer des extraits de son film-essai sur le thĂšme de la dissidence en Chine et dans le monde. - Hu Jiamin est un artiste d’origine chinoise basĂ© Ă  Lyon travaillant Ă  la fois la peinture et la vidĂ©o. Il commence sa pratique artistique dans un village de la province du Yunnan, cette expĂ©rience dans la Chine rurale influençant profondĂ©ment l’importance qu’il porte Ă  la responsabilitĂ© sociale des artistes. En 2017, la censure et la destruction de sa peinture murale Ă  Shenzhen et sa dĂ©tention lors de la Biennale d’Urbanisme et d’Architecture de Shenzhen et Hong Kong l’amĂšnent Ă  rĂ©flĂ©chir Ă  la relation entre art et dissidence. Ses Ɠuvres expriment la façon dont l’histoire globalisĂ©e s’incarne dans nos existences, dĂ©peignant la tension entre la simplicitĂ© et la fragilitĂ© de la vie quotidienne et l’inexorabilitĂ© des forces politiques qui la sous-tendent. (Site internet : www.jiamin.org / Instagram : [@hu.jia.min](https://www.instagram.com/hu.jia.min/)) đŸ—“ïž MERCREDI 18 MARS de 18H Ă  20H 📍 58 rue Richer 75009 Paris 🔮 entrĂ©e gratuite + consommation obligatoire 🌐 visitez www.thedissidentclub.org pour plus d'informations
Discovering the forest of Fausses-Reposes
Discovering the forest of Fausses-Reposes
đŸ„Ÿ 🌿 Join us for a hike at the gates of Versailles in a forest full of history. Its name comes from hunting and evokes the feints that the hunted animal used by hiding in a fold of the ground to outwit the dogs and hunters. It is therefore the "false rest" of the animals. We will walk in this forest of varied vegetation and if we are lucky, we will see a deer or two. We will pass in front of Napoleon III aqueduct’s siphon. Then finally we will come out on the ponds Corot loved so much to paint. 📌 **INFO** * Level: Intermediate (blue) * Distance : 13 km * DurĂ©e : Around 3 hours and half * Starting point: In front of Chaville Rive droite station, lines L and U * Finishing point: Chaville Rive droite station, lines L et U * Meeting time: 10:30 am * Departure at: 10:45 am Fee: 10 EUR (cash or with the app. Lydia at 0685237028) Hiking leader: ValĂ©rie, mobile: 06 85 23 70 28,[ ](http://intrepidhikersfr@gmail.com)email: [intrepidhikersfr@gmail.com](http://mailto:intrepidhikersfr@gmail.com) 🎒 WHAT TO BRING: · Water (at least 1.5 litre), · Pack lunch, · Umbrella or poncho, · Suitable clothing, · Hiking shoes. If you signed up, but can't make it, remember to change your reservation to "Not Going", thank you. For payments by Lydia, here the refund policy: [https://tinyurl.com/mt7sa23j](https://tinyurl.com/mt7sa23j) To learn more about the hike level of difficulty, see here: [https://www.ibpindex.com/index.php/en/](https://www.ibpindex.com/index.php/en/) Please read the terms and conditions carefully before making a reservation: [https://tinyurl.com/tfkub43d](https://tinyurl.com/tfkub43d) ________________________________________________________________________________________ đŸ„Ÿ 🌿 Rejoignez-nous pour une randonnĂ©e aux portes de Versailles dans une forĂȘt chargĂ©e d’histoire. Son nom vient de la chasse et Ă©voque les feintes qu'utilisait l'animal pourchassĂ© en se cachant dans un repli du terrain pour dĂ©jouer les chiens et chasseurs. Il s'agit donc du « faux repos » des animaux. Nous cheminerons dans cette forĂȘt Ă  la vĂ©gĂ©tation variĂ©e et si nous avons de la chance, nous apercevrons un biche ou deux. Nous passerons devant le siphon de l’aqueduc NapolĂ©on III. Puis enfin nous dĂ©boucherons sur les Ă©tangs que Corot aimait tant peindre. 📌 **INFO** * Niveau : IntermĂ©diaire (bleu) * Distance : 13 km * DurĂ©e : Environ 3 heures et demi * Point de dĂ©part : Devant la gare de Chaville Rive droite, lignes L et U * Point d'arrivĂ©e : Gare de Chaville Rive droite, lignes L et U * Heure du rendez-vous : 10h30 * Heure de dĂ©part : 10h45 Prix : 10 EUR (espĂšces ou avec l’app. Lydia au 0685237028) Accompagnatrice : ValĂ©rie, mobile : 06 85 23 70 28, email : [intrepidhikersfr@gmail.com](http://mailto:intrepidhikersfr@gmail.com) 🎒 **CE QU'IL FAUT APPORTER** · de l’eau (au moins 1.5 litre), · un pique-nique, · un parapluie ou poncho, · des vĂȘtements adaptĂ©s, · des chaussures de randonnĂ©e. Si vous vous ĂȘtes inscrit, mais que vous ne pouvez pas venir, n’oubliez pas de changer votre rĂ©servation sur "N'y va pas", merci. Pour les paiements par Lydia, voir ici les conditions de remboursement : [https://tinyurl.com/mt7sa23j](https://tinyurl.com/mt7sa23j) Pour en savoir plus sur le niveau de difficultĂ© de la randonnĂ©e, voir ici : [https://www.ibpindex.com/index.php/fr/](https://www.ibpindex.com/index.php/fr/) Veuillez lire attentivement les termes et conditions avant de faire une rĂ©servation : [https://tinyurl.com/262n4uez](https://tinyurl.com/262n4uez)
Foot pershing
Foot pershing

Lyme Disease Events Near You

Connect with your local Lyme Disease community

Spring Flex Season
Spring Flex Season
**How does a TennisColumbus Season / League run?** The league advertises the season dates and builds a queue of committed players for the season. **Kickoff Day - March 26th** The start day of the season, players are sent a kickoff email that contains important information about the league, the link where your league standings and players contact information. We guarantee 6 playing partners at your playing level, but have been averaging closer to 15+ partners in most cities. The number of different levels we run is solely based upon the number of players enrolled for the league kickoff. Typically we are running a Skilled-3.0, Competitive-3.5 and Advanced-4.0 in most cities. **Your Task - "Flexible Scheduling"** After this kickoff email is sent, it is the **player's task to communicate with other players**. Players should work with their partners to find an agreeable time and location to play the match. While TennisColumbus doesn't mandate your playing schedule, it is recommended that players schedule at least one match per week. By request of the players, we started to allow players to play 1 rematch per season. The regular season is all about playing as much as you can. As of Feb. 10, 2026 we've had an amazing 2,017 players play more than [20 matches in a season](https://www.tenniscolumbus.com/info/MatchesInSeason). **Where to Play?** Play at your local free tennis courts, tennis parks, condo courts or tennis clubs. The league strongly suggests that players jointly try to pick a tennis court location convenient to both. We provide an extensive list of [tennis courts](https://www.tenniscolumbus.com/TennisCourts), including # of courts, lighting, hitting walls, etc. We strive to keep this list up-to-date. TennisColumbus sets up a must play dates to push players out on the courts. The final deadline is the date marking the end of the season, at which point players with 3-5 wins (Actually total is specified on the division page) will qualify for a post-season playoff to determine the league champion. **How to Play?** Players can use three mostly standard playing formats: 2 out of 3 sets, 2 sets with 10 point super tie-breaker or the 10-game pro set (First to 10, used when court time is limited). On Feb. 2018, we added Fast Tennis 4 game pro set format as a valid format. **Playoffs** Each season concludes with a playoffs where players with anywhere from 3 to 5 season wins qualifies for a single elimination tourney. The champion is awarded based upon the league [Prize Pool](https://www.tenniscolumbus.com/info/prize_pool3). Each singles league champion also receives a playing entry into one of two national championships we run. **[JOIN TODAY](https://www.tenniscolumbus.com/join)** Full price is $39.95 to play in a season. The earlier you sign up we typically offer discounts during these tough economic times. Just go to the [Join Page](https://www.tenniscolumbus.com/join) and complete the short form. We'd be happy to find you dedicated tennis playing partners.
Happy Sand Volleyball club
Happy Sand Volleyball club
Speak Easy (Storytelling)
Speak Easy (Storytelling)
The topic for March is "Our Bodies, Ourselves" Speak Easy: true stories, told live. The idea is simple: an audience, an open microphone, and great stories. Hilarious, gripping, poignant- it's up to you. Audiences are invited to come to listen or come to tell as folks from all corners of Columbus offer their stories live on stage! Held at Wild Goose Creative's warm, intimate space, this night of tales occurs on the 3rd Thursday of every month. Doors open at 6:30 pm, show starts at 7:00 pm. Please arrive early if you want to tell, as we generally only have room for a limited number of tellers, and the sign-up sheet has a tendency to fill up fast. Formed around the idea that people need stories--they're what hold and draw us together--SpeakEasy celebrates the strangeness and commonness of being human. And in a world of smartphones, Facebook, Twitter, and more . . . it gives people a real, breathing, in-person way to connect. The night is geared for true stories of all kinds, taking the best tales told around kitchen tables, in darkened pubs, on the street corner, and at late-night parties and giving them an audience. Speak Easy is also a great outlet for performers, writers, and artists looking to share their favorite stories and perfect their skills. We strongly encourage tellers to please tell the story rather than read it so we keep within the spirit of good storytelling and stay engaged with the audience. All are welcome. Hang around after the show for a drink and build community!
Ultimate Frisbee on Saturday
Ultimate Frisbee on Saturday
Ultimate Frisbee at Whetstone
Ultimate Frisbee at Whetstone
Ultimate Frisbee on Sunday at 4 pm
Ultimate Frisbee on Sunday at 4 pm