Translation Commons


Details
Networking 6:30 - 7 PM, and after the talk as time allows.
No webcast, but we will post a video to the IMUG YouTube channel (http://ow.ly/2gvi30hJgNq).
Translation Commons (http://www.translationcommons.org) is a nonprofit established to share tools, resources, and initiatives that unite the language community and encourage cross-functional collaboration. Translation Commons brings together the expertise of the world's language engineers, linguists, academics and professionals in programs to educate, support, and provide access to free translation and localization tools.
A self-managed volunteer community, Translation Commons aims to correct imbalances in the supply chain by endowing translators, interpreters and other localization professionals with the respect that they deserve. It fosters collaboration, responds to the needs of people using endangered and minority languages, and is targeted to the needs of language service professionals and students. In short, Translation Commons is bridging the gap between academia and industry.
In this presentation you will learn of all the diverse programs, projects and community working groups as well as a step by step demo of all the platform functionalities.
Jeannette Stewart is the founder of Translation Commons. She is also founder and former CEO of CommuniCare, a leading global translation company specializing in Life Sciences. Since selling CommuniCare she has actively participated in industry associations and conferences as lecturer and advocate for the language industry. She writes the "Community Lives" column in Multilingual Magazine on Language Community Initiatives. Jeannette has also served on the Board of Directors, moderated and volunteered in a number of educational and health charities in the US and the UK.
Jean Aurambault is a globalization engineer at Pinterest. He has over five years of experience working on localization platforms, starting at Yahoo!, Box and now Pinterest. As a full stack engineer, Jean has been working on building and integrating localization tools as well as driving internationalization efforts to deliver improved global products. He is the creator of Mojito, an open source platform for continuous localization, and a founding member of the Translation Commons Advisory Board.
Admission is free for IMUG members and LinkedIn employees, and $5 for all others. IMUG membership is only $20 for the first year, $15 for annual renewal, or $100 for lifetime membership.Click here to join, renew or pay a single non-member event fee via PayPal. Cash and checks also accepted at our events. https://imug.org/join ←
Please RSVP via Meetup by 4:30 PM the Monday before the event, to help IMUG and our hosts prepare badges for you in advance. After that time it's still OK to RSVP right up to the last minute, as that will help us ensure enough seats for everyone! https://meetup.com/IMUG-Silicon-Valley/ ←
Many thanks to David Snider and LinkedIn for hosting IMUG!
The hashtag for IMUG events is #IMUG408 honoring Silicon Valley's main area code. Follow @i18n_mug: http://twitter.com/i18n_mug

Sponsors
Translation Commons