Skip to content

Details

The European Union was founded in 1957 by 6 countries who used only 4 different languages (Dutch, French, German and Italian). To be politically neutral, the language strategy of the EU was simple: Just learn the other three languages and everyone can communicate on an equal basis.

Now the EU consists of 27 countries with 24 official languages. About one third of the administrative costs are for translation services to manage its 506 language combinations.

Today’s discussion will be about Esperanto, which is often discussed as a possible solution to this language challenge as it is easy to learn, precise and neutral. This is especially relevant as due to the Brexit in 2020, English is loosing significance in the EU.

After the coffee and tea break (provided free of charge), Rainer Kurz will present the basic facts and ideas of Esperanto and shows how to use Esperanto in Sydney and the world.

Today’s host Rainer is the former president of the German Esperanto Association. He initially learned Esperanto for 20 hours until he did his first Esperanto travel (to Japan). In the mean time he has used Esperanto to travel to over 40 countries. During several years, Rainer was the German representative in the EEU, the lobby organization of Esperanto for the European Union.

====== In Esperanto =======
La lingva dilemo en Eŭropa Unio – Ĉu Esperanto estas la solvo?

La Eŭropunio estis fondita en 1957 de 6 landoj, kiuj uzis nur 4 malsamajn lingvojn (la nederlanda, la franca, la germana kaj la itala). Por esti politike neŭtrala, la lingva strategio de EU estis simpla: Lernado de la aliajn tri lingvoj kaj ĉiuj povus komuniki sur egala bazo.

Intertempe la EU konsistas el 27 landoj kun 24 oficialaj lingvoj. Ĉirkaŭ triono de la administraj kostoj estas por tradukservoj administri ĝiajn 506 lingvajn kombinaĵojn.

La hodiaŭa diskuto estos pri Esperanto, pri kiu oni ofte diskutas kiel ebla solvo de tio lingva defio ĉar ĝi estas facile lernebla, preciza kaj neŭtrala. Ĉi tio estas speciale grava ĉar la angla perdas signifon en EU pro la eliro de Britio en 2020.

Post la kafo kaj tepaŭzo (senpage disponigita), Rainer Kurz prezentos la bazajn faktojn kaj ideojn de Esperanto kaj montros kiel uzi Esperanton en Sidnejo kaj la mondo.

La hodiaŭa prelegisto Rainer Kurz estas la iama prezidanto de Germana Esperanto-Asocio. Li komence lernis Esperanton dum 20 horoj ĝis li faris sian unuan Esperantan vojaĝon (al Japanio). Intertempe li uzis Esperanton por vojaĝi al pli ol 40 landoj. Dum pluraj jaroj, Rainer estis la germana reprezentanto en la EEU, la lobia organizo de Esperanto por la Eŭropa Unio.

Events in Redfern, AU
Teachers
International Travel
English
Esperanto
Language & Culture

Members are also interested in