Skip to content

What we’re about

Études interconfessionnelles de langues et de littérature

Considérez l’homme comme une mine riche en pierres précieuses d’une valeur inestimable. Seule l’éducation peut l’amener à en livrer les trésors et permettre à l’humanité d’en profiter.
Bahá’u’lláh

Nous sommes des Montréalais qui aiment apprendre les langues, la littérature, et les écrits de toutes les religions dans un esprit d’amitié et de fraternité.

Pour remplir la disette de rencontres d’études interconfessionnelles de langues et de littérature gratuits à Montréal affichées en ligne, nous proposons d’afficher sans frais dans notre groupe Meetup des rencontres d’études interconfessionnelles de langues, de littérature, d’écrits religieux, et de la Déclaration universelle des droits de l'homme en présentiel ou hybrides à Montréal qui remplissent certains critères.

Afin de protéger les limites religieuses, la santé mentale, et la santé auditive de chaque participant, nous accepterons seulement les affiches pour des rencontres d’études d’au moins deux langues et les organisateurs desquelles offrent à partager par courriel un document MS Word qui:

  1. Affiche suffisamment de détails pour permettre à un lecteur de prendre une décision éclairée quand à sa participation ;
  2. Invite au moins toute personne âgée de quinze ans et plus avec l’autorisation écrite d’un parent identifié et toute personne de l’âge de maturité à y participer ;
  3. Invite chaque participant à se vêtir selon les obligations des écrits de sa religion ;
  4. Interdit le partage dévotionnel d'une prière spontanée ;
  5. Établit des règles clairement définies quand à la récitation de prières révélées ;
  6. Invite chaque participant à participer seulement dans la mesure où sa conscience le lui permet ;
  7. Présente les étapes d’études ;
  8. Présente les étapes nécessaires pour apprendre, mémoriser, et réciter les écrits d’une religion(1) ou de la Déclaration universelle des droits de l’homme comme les écrits principaux pour l'apprentissage des langues soit dans la langue originale soit dans une traduction littéraire élégante pour chaque langue (quoique elle puisse ajouter une étape pour permettre le partage d’une paraphrase dans un langage familier aussi, selon la préférence de l’organisateur) ;
  9. Présente les étapes nécessaires pour inviter les participants à partager, mémoriser, et réciter la Déclaration universelle des droits de l’homme, la poésie, toute littérature séculière, et les écrits de toutes les religions, selon leurs préférences ;
  10. Présente au moins une étape pour le partage libre d’idées dans un esprit d’amitié et de fraternité ;
  11. Limite toute amplification électronique à un niveau sonore maximum inférieur à 70 dB, et
  12. Affiche quelques autres informations que l’organisateur juge applicables.

Pour obtenir un exemple d’un document MS Word qui remplit les critères ci-dessus ou pour plus d’informations, veuillez contacter Martin Langevin par courriel au :
martinsergelangevin@outlook.com

(1) Nous reconnaissons qu'un disciple d'une religion puisse apprécier l'élégance ou l'importance littéraire ou historique des écrits d'une autre religion et encourageons donc l'organisateur à choisir librement comme écrits principaux pour l’étude des langues les écrits de n’importe quelle religion, une religion autre que la sienne y compris.

Upcoming events (4+)

See all

Group links