About us
www.barcelonainternationalsocial.com
WhatsApp group: https://bit.ly/3jLqd5j
LANGUAGE EXCHANGE & EVENTS BARCELONA
– Now also for entrepreneurs, with events hosted by our speaker Sonia Boost (featured in Forbes)
Want to practice languages, meet great people and get inspired with powerful ideas to grow your business or project? This is your group!
Whether you’re new to the city or have been here for a while, our international community combines fun, meaningful connections, and now high-value business strategy.
We organize every day
• Language Exchanges
• Dinners and Social Events
• Networking for Entrepreneurs
• Talks on Artificial Intelligence and Business Strategy
• Boat parties
. Parties
• And more surprises!
Sonia Boost, our host and Forbes-featured speaker, shares practical insights every month on AI, marketing, and business growth.
⸻
INTERCAMBIO DE IDIOMAS Y EVENTOS en BARCELONA –
Ahora también para emprendedores, con eventos liderados por nuestra anfitriona Sonia Boost (destacada en Forbes)
¿Te gustaría practicar idiomas, conocer personas increíbles y además inspirarte con ideas que impulsen tu negocio o proyecto? ¡Este grupo es para ti!
Tanto si acabas de llegar como si ya llevas tiempo aquí, esta comunidad internacional combina ocio, conexiones reales y ahora también formación estratégica de alto valor.
Cada dia organizamos:
• Intercambios de Idiomas
• Eventos en Barcelona
. Boat parties
. Parties
• Networking para Emprendedores
• Charlas sobre Inteligencia Artificial y
estrategias de empresa
Sonia Boost, nuestra anfitriona y conferencista destacada en Forbes, comparte cada mes claves prácticas sobre inteligencia artificial, marketing y crecimiento de negocios.
Conecta. Aprende. Crece.
Upcoming events
508

SANT JORDI EDITION 🌹📖 — Language Exchange & Karaoke + Live Music at OGHAM
OGHAM, Gran Via de Les Corts Catalanes 604,, Barcelona, ES✅ APP: Download here
✅ WHATSAPP GROUP: Join us
✅ Website: barcelonainternationalsocial.com
✅ Instagram: @barcelonainternationalsocialSANT JORDI EDITION 🌹📖
April 23rd is Sant Jordi — Catalonia's most beautiful tradition.
The whole city fills with book stalls and rose sellers. Couples, friends, and strangers exchange roses and books on the street. It's the day of love and culture in Barcelona, and it's unlike anything else. 🌹📖
This Thursday, we celebrate it at OGHAM — our way.
Bring a book you've finished and swap it with someone. Any language, any genre. Leave with a new story and a conversation about why someone loved theirs. 📚
🌹 Make your own paper rose. We'll have paper, ribbon, and templates at a craft table. Fold one while you chat and take it home — or give it to someone. No experience needed. It's basically origami for roses.
🐉 Learn the story behind the day. We'll share the Sant Jordi legend — the knight, the dragon, the princess, the rose that grew from the dragon's blood — and show how Gaudí hid the whole story into Casa Batlló's facade. The scale-tiled roof is the dragon's spine. The cross-crowned tower is the knight's sword. The bone-shaped balconies are the dragon's victims. By the end of the night you'll understand why 23 April means so much here.
Everything else stays the same: Language Exchange on the main floor with live music 🇬🇧🇪🇸🇫🇷🇩🇪, Karaoke and giant Jenga downstairs 🎤
📍 Gran Via de Les Corts Catalanes 604, Barcelona
🕗 7:00 PM(You only pay for your drinks)
HAPPY HOUR until 8:30 PM 🍺If you've never experienced Sant Jordi, this is the perfect way to start — surrounded by people from all over the world, right in the heart of Barcelona.
🎶 JAMBOREE DISCO (FREE) from 12:00 AM to 1:00 AM
Guestlist: THUNDER/MEETUP✅ APP: Descargar aquí
✅ WHATSAPP GROUP: Únete
✅ Website: barcelonainternationalsocial.com
✅ Instagram: @barcelonainternationalsocialSANT JORDI EDITION 🌹📖
El 23 de abril es Sant Jordi — la tradición más bonita de Cataluña.
Toda la ciudad se llena de paradas de libros y vendedores de rosas. Parejas, amigos y desconocidos intercambian rosas y libros por la calle. Es el día del amor y la cultura en Barcelona, y no hay nada igual. 🌹📖
Este jueves lo celebramos en OGHAM — a nuestra manera.
Trae un libro que hayas terminado e intercámbialo con alguien. Cualquier idioma, cualquier género. Vete con una historia nueva y una conversación sobre por qué alguien amó la suya. 📚
🌹 Haz tu propia rosa de papel. Tendremos papel, cinta y plantillas en una mesa. Haz una mientras hablas y llévatela a casa — o regálasela a alguien. No hace falta experiencia. Es básicamente origami en forma de rosa.
🐉 Descubre la historia detrás del día. Te contamos la leyenda de Sant Jordi — el caballero, el dragón, la princesa, la rosa que brotó de la sangre del dragón — y te enseñamos cómo Gaudí escondió toda la historia en la fachada de Casa Batlló. El tejado de escamas es el lomo del dragón. La torre con la cruz es la espada del caballero. Los balcones en forma de hueso son las víctimas del dragón. Al final de la noche entenderás por qué el 23 de abril importa tanto aquí.
Todo lo demás sigue igual: Language Exchange en la planta principal con música en vivo 🇬🇧🇪🇸🇫🇷🇩🇪, Karaoke y Jenga gigante abajo 🎤
📍 Gran Vía de Les Corts Catalanes 604, Barcelona
🕗 19:00h(Solo se paga tu consumición)
HAPPY HOUR hasta las 20:30h 🍺Si nunca has vivido Sant Jordi, esta es la forma perfecta de empezar — rodeado de gente de todo el mundo, en el corazón de Barcelona.
🎶 JAMBOREE DISCO (FREE) desde las 00:00h a 1:00 AM
Lista: THUNDER/MEETUP2 attendees
XOCOLATADA + RUTA CERVANTINA 🍫📚 — Sant Jordi weekend
Location not specified yet✅ APP: Download here
✅ WHATSAPP GROUP: Join us
✅ Website: barcelonainternationalsocial.com
✅ Instagram: @barcelonainternationalsocialXOCOLATADA + RUTA CERVANTINA 🍫📚
Sant Jordi doesn't stop on Thursday. Friday we kick off with hot chocolate + books, then walk Barcelona's Cervantes trail — the streets where Don Quijote and Sancho Panza passed through. 🌹
🍫 Xocolatada + book exchange
🕚 11:00
📍 Carrer d'Avinyó, 50
📚 Bring a book you've finished to swap with someone — any language, any genre. Walk away with a new story. Hot chocolate (the proper thick Catalan xocolata desfeta) on us.🚶♂️ Ruta Cervantina
🕦 11:30
📍 Starts at Carrer d'Avinyó, 50
🧾 Sign-up form: https://forms.gle/QDe1SUFPHEfaY5tz8A guided walk through the Barcelona locations Cervantes wrote about in Don Quijote — the Gothic Quarter streets, the printing-press corners, the spots that shaped the second part of the novel. Roughly 1.5–2 hours.
Come for the chocolate, stay for the walk. Bring a friend, bring a book, bring comfortable shoes.
✅ APP: Descargar aquí
✅ WHATSAPP GROUP: Únete
✅ Website: barcelonainternationalsocial.com
✅ Instagram: @barcelonainternationalsocialXOCOLATADA + RUTA CERVANTINA 🍫📚
Sant Jordi no termina el jueves. El viernes empezamos con xocolata calenta + libros, y después recorremos la ruta cervantina por Barcelona — las calles donde pasaron Don Quijote y Sancho Panza. 🌹
🍫 Chocolatada + intercambio de libros
🕚 11:00h
📍 Carrer d'Avinyó, 50
📚 Trae un libro que hayas terminado para intercambiarlo — cualquier idioma, cualquier género. Vete con una historia nueva. La xocolata desfeta corre por nuestra cuenta.🚶♂️ Inicio de la Ruta Cervantina
🕦 11:30h
📍 Salida: Carrer d'Avinyó, 50
🧾 Formulario para apuntarse: https://forms.gle/QDe1SUFPHEfaY5tz8Un paseo guiado por los lugares de Barcelona que Cervantes describió en Don Quijote — las calles del Gótico, las imprentas, los rincones que inspiraron la segunda parte de la novela. Aproximadamente 1,5–2 horas.
Ven por la xocolata, quédate por la ruta. Trae a un amigo, trae un libro, trae calzado cómodo.
1 attendee
Past events
6691




