鎌倉を英語で学ぶ会 By George Cockle. Learn about Kamakura in English


Details
鎌倉を英語で学ぶ会 Learn about Kamakura in English
毎月、鎌倉に縁のあるゲストをお招きし、
おすすめ情報や様々なテーマのお話会を催します。
Each month, we invite a guest who loves Kamakura to share their
recommendations and information with us.
**15h-17hの会、残数席:お早目のご予約をおすすめします
**Early reservation recommended for "15h-17h".
私の好きな鎌倉 Kamakura, let's talk story!
7月12日(火)12時-14時 または 15時-17時
「George Cockleの鎌倉ガイド」著者、アメリカ人ラジオDJ・音楽プロデューサーのジョージ・カックル氏。
鎌倉在住30年。穴場スポットから1日散策コースまで、幅広い鎌倉情報を紹介してくれます。
Tuesday July 12, 12h-14h or 15h-17h
George Cockle, author of "George Cockle's Kamakura Guide" and American radio DJ and music producer. Living 30 years in Kamakura. He will introduce various kinds of Kamakura information, from hidden spots to one-day walk courses.
The number of participants is limited to 10 persons.
参加人数: 10名限定。
Participation fee: 1000 yen.
Including the choice of drink: Macha/dry sweet, hot/ice coffee or Azuki Shiratama/Hojicha)
参加費: 1000円 (抹茶/落雁、ホット・アイスコーヒーまたは小豆白玉/焙じ茶付き)
ご予約はEメールで。 Please reserve your place by e-mail. [ateliercafekamakura@gmail.com](http://mailto:ateliercafekamakura@gmail.com/)
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Other activity information on the site www.ateliercafeculture.com
7月13日(水)15時―17時:グレッグ オボさんは、2018年ワシントンDCから鎌倉に、妻の美穂さんと愛犬2匹と引越。現在、大町にLIKE (Life in Kamakura English)カフェを開店準備中(8月末予定)。Life in Kamakuraサイトに掲載してある「鎌倉の史跡碑の英語訳」制作に関するお話なども含めた、Gregさん独自の視点での鎌倉をお聞きできます。
Wednesday July 13, 15h - 17h: In 2018, Greg Obaugh moved from Washington DC to Kamakura with his wife Miho and two dogs. They are preparing to open LIKE (Life in Kamakura English) Cafe in Omachi at the end of the summer. We can hear about Kamakura from Greg's original perspective, including his effort to translate Kamakura's 70 historical markers that are posted on the Life in Kamakura site.
https://www.meetup.com/kamakura-cultural-activities-meetup/events/286708314/
COVID-19 safety measures

鎌倉を英語で学ぶ会 By George Cockle. Learn about Kamakura in English