Vous voulez parler et apprendre le français de niveau B1 à C2 ? Alors rejoignez-nous !
Ce groupe est organisé par deux enseignants français, natifs. Dans une ambiance détendue, vous pourrez apprendre de la grammaire, du vocabulaire et discuter pour vous améliorer en vous amusant.
Au programme : discussion sur un theme, jeux de mots, aide à la preparation aux examens etc.
Vous êtes francophone : Vous voulez aider les apprenants ? Vous voulez discuter avec des japonais ? Rejoignez-nous !
B1からC1レベルのフランス語を私たちと一緒に学びませんか?
リラックスした空間で、フランス語を母国語にする講師2名が楽しみながら文法や会話を伝授します。
プログラム:その日のテーマに沿ったディスカッション、
言葉遊び
検定・資格受験予定者へのアドバイス
フランス語圏出身の方へ:フランス語を教えることに興味のある方やフランス語で参加者と一緒に文化交流をしたい方も参加可能です!
***********************************************
Comment venir : https://maps.app.goo.gl/DdvhK5uxRCnC3LsbA
***********************************************
—[La soirée]—
19h30 – 20h00 : une leçon de vocabulaire tous ensemble
20h00 – 21h00 : discussion en français, par groupe, avec des jeux thématiques (jeu de questions, devinettes etc.)
21h00 – 22h00 : échanges libres !
Si vous êtes francophone : c’est une très bonne occasion de parler de la culture de votre pays et d’en apprendre plus sur celle du Japon (et d’autres pays).
【夜のレッスン】
19h30 – 20h00 : 参加者全員で語彙のレッスン
20h00 – 21h00 :グループに分かれてディスカッション、テーマに沿ったゲーム(質問ゲーム、なぞなぞ等)
21h00 – 22h00 : 文化交流
フランス語圏出身の方へ:あなたの国の文化や日本文化について交流ができる良い機会になるでしょう!
***********************************************
—[Vos professeurs]— <講師紹介>
Ludo (ルド) :
Natif français, il enseigne la langue française depuis plus de 6 ans. Passionné par le Japon, il a d’abord enseigné en tant que bénévole, avant de donner des cours en face à face et en groupe. Il connaît bien les problèmes auxquels peuvent être confrontés les Japonais, sa femme et son fils étant natifs du Japon, il perfectionne son enseignement tous les jours ! 😊
フランス人、講師歴6年。
ボランティアでフランス語を教え始めたことがきっかけで講師となり、現在では個人レッスンやグループレッスンも行っている。家族が日本人のため、日本人特有のフランス語の癖も理解しており、日々のレッスンにとり入れている。中・上級者グループを担当中。
***********************************************
—[Notes]— <レッスンの特長>
- Vous venez et partez quand vous voulez !
- Niveau intermédiaire / avancé uniquement (B1 à C2) !
- Posez toutes les questions que vous voulez ! 😊
<レッスンの特長>
-入退場は自由です
-レベルは中級~上級です
-何でも質問できます
***********************************************
—[Le tarif]— <料金>
1 500 Yens par personne
500 Yens pour les francophones
1人1回1,500円
フランス語圏出身者は1人1回500円
***********************************************
—[Contact]— <問い合わせ>
Inscrivez-vous sur la page du groupe (« Parler français à Tokyo ») et n'hésitez pas à contacter directement Ludo ou François pour toute information complémentaire. 😊
レッスンに参加希望の際は、<Parler français à Tokyo>へ事前に参加登録または
講師LudoまたはFrançoisへ直接ご連絡ください。
***********************************************
Règles de conduite chez Parlons français :
Cet événement a été créée dans le but de pouvoir aider les personnes apprennant le français. Ainsi, nous demandons aux participants dont la langue maternelle est le français de laisser parler en priorité les apprenants français dans le but qu'ils s'améliorent.
Ce groupe a pour unique but l'apprentissage du français et la création de nouvelles rencontres amicales : ce n'est pas un groupe de rencontres amoureuses. Toute tentative excessive de drague ou d'échanges forcés de coordonnées est interdit durant cet événement.
De plus les discours liés aux sujets sensibles comme la religion, la politique, sujets oppressants et autres ventes forcées sont également proscrits.
Toute infraction à ces règles sera sanctionnée par les organisateurs par une exclusion immédiate de cet événement et l'impossibilité de participer à l'avenir à ce groupe.
禁止された行為
Parlons françaisではフランス語を勉強しながら(レベルに合わせて)新しい友情を作り、異文化に触れ合いなどという概念をもとに作られたイベントです。
楽しい時間を過ごしながら、皆さんが安心して居られる温かい場所にしたいので、
過度なナンパ行為や無理に連絡先を聞くなどの行為は禁止されています!
また、マルチ商法、宗教などの勧誘行為を目的とする方々は、参加を固くお断りいたします!
主催者の判断で不愉快な行為が発見されましたら、即退場とさせていただきます。