English
Meet other local people interested in English: share experiences, inspire and encourage each other! Join a English group.
9,346
members
13
groups
Largest English groups
Newest English groups
Frequently Asked Questions
Yes! Check out english events happening today here. These are in-person gatherings where you can meet fellow enthusiasts and participate in activities right now.
Discover all the english events taking place this week here. Plan ahead and join exciting meetups throughout the week.
Absolutely! Find english events near your location here. Connect with your local community and discover events within your area.
English Events Today
Join in-person English events happening right now
Korean-English Exchange & Soju in Bruxelles
Join us every Wednesday for an authentic Korean experience in the heart of Brussels! đ°đˇâ¨
Letâs share Soju, delicious Korean food, fun karaoke sessions, and plenty of good vibes. Donât miss our photo booth moments and the chance to meet amazing new people from all over the world!
đ Free entry, just order at least one drink to support the venue.
đ Gyosang, Rue Sainte-Catherine 8, Brussels
đ˘ Every Wednesday, 7:30 PM â 9:30 PM
Come for the language exchange, stay for the laughter, food, and Soju! đśđ¤
Debate Night: Free Party "Movement"
The topic of this event has been heavily inspired by [Blast](https://www.blast-info.fr)'s video on the subject matter:
[FREE PARTY : LE CAUCHEMAR OBSESSIONNEL DU GOUVERNEMENT](https://www.youtube.com/watch?v=GSvVvq3KxfI)
The history of free party events dates back to the Thatcher era. In 1987, her government passed legislation that effectively forced many bars and clubs to close at 2 a.m. As a result, groups of people began occupying abandoned factories on the outskirts of cities in order to keep the party going. While some gangs and groups attempted to take over these gatherings for profit, most remained true to the punk and squatter ethos from which they emerged.
A further pushback from the UK government came in 1994 with the Criminal Justice and Public Order Act, which, in a rather absurd manner, prohibited gatherings of more than 10 people listening to music characterized by "a succession of repetitive beats." Many free party groups, such as Spiral Tribe, Bedlam, and DiY Sound System, left the UK and settled in France, where the movement found fertile ground.
These parties can be recognized by their distinctive music and aesthetics. However, they are much more than that. They are organized in a highly horizontal manner, where even the musicians are almost part of the public, and attendees are free to branch out and play their own music with few clear boundaries, not even temporal ones. This creates an atmosphere of intense emotions, spontaneity, and very limited oversight.
People from outside these circles often claim that these gatherings are places of lawlessness, with little respect for private property, where participants seek a state of trance through music, drugs, or both.
Recently, RIPOST, a legislative proposal aimed at cracking down on free parties, passed the Senate, the upper chamber of the French Parliament. It proposes criminalizing the organization of such events, with penalties of up to two years in prison and a âŹ30,000 fine. It would also criminalize participation in these parties, with penalties of up to six months in prison and a âŹ7,500 fine.
While many participants consider these parties to be fully apolitical and simply an escape from the hardships of modern life and the realities they experience, others, including many observers and experts, see a deeply political dimension in these gatherings through their rejection of governmental control and conventional social structures.
One particularly haunting quote, often associated with participants in the movement during the 1990s, captures this sentiment:
*"We are dancing on the ruins of the West."*
How should we, as a society, view such organizations? Could they be regulated in a way that would not backfire? Or are they a litmus test, a canary in the coal mine whose repression signals a drift toward authoritarianism?
Picture source:
[https://www.hyfae.com/magazine/spiral-tribe-rave-culture-the-number-23](https://www.hyfae.com/magazine/spiral-tribe-rave-culture-the-number-23)
This debate will follow a British Parliamentary format with eight debaters split into **four teams of two.**
Participants who wish to speak are highly encouraged to bring a paper and pen. You are welcome to participate even if you have no prior debating experience.
We aim for debates that are respectful, constructive, and welcoming:
* **Respect ideas and people** Listen actively, stay quiet while others speak, and debate arguments, not identities or beliefs.
* **Be concise and civil** Keep questions short and relevant; avoid hostility, hate speech, or discrimination.
* **Respect boundaries and time** No unwanted advances or suggestive behavior; arrive on time to avoid disrupting the debate.
* **Follow moderators** They guide the discussion and ensure fairness.
Salsa, Bachata, Lindy Hop, ForrĂł, African Dance Classes/Cours
EN (FR en bas):
We're still accepting people in our classes. Join us!â
-step 1: Book here! -> [https://www.danceproject.be/reservations.html](https://www.danceproject.be/reservations.html)
-step 2: Show up!
[Schedule](https://www.danceproject.be/classes.html#schedule)
Fees :
[All info on trials, packs, subscriptions here](https://www.danceproject.be/classes.html#fees)
Locations:
-Parc du Cinquantenaire, Brussels
Metro/Tram: MĂŠrode
Salsa, Bachata, Lindy Hop, ForrĂł Intro - 1:
From base to the dancefloor!
When you come for the first time we go over the base & rhythm with you. Then you are included in the group and everybody learns the same new steps for which you just need the base.
Practice makes perfect: just relax and enjoy Salsa, Bachata, Lindy Hop and/or ForrĂł!
Our group is very welcoming and looking forward to meet new dancers!
Salsa, Bachata, Lindy Hop, ForrĂł Roots I - 2:
Ready to go deeper on Salsa, Bachata, Lindy Hop &/or ForrĂł? Let's go!
[https://www.danceproject.be/classes.html#improvers](https://www.danceproject.be/classes.html#improvers)
Salsa, ForrĂł Roots II - 3:
Looking for #SalsaChallenge? Already familiar with ForrĂł Root? We've got your back!
[https://www.danceproject.be/classes.html#intermediates](https://www.danceproject.be/classes.html#intermediates)
More info:
-Web: [https://www.danceproject.be](https://www.danceproject.be)
-Whatsapp: +32 493 16 41 10
-Mail: brussels.salsa.project@gmail.com
-[Facebook](https://facebook.com/brussels.salsa.project)
-[Instagram](https://instagram.com/brussels.salsa.project)
\-\-\-\-\-
FR:
Nous acceptons encore de nouvelles personnes dans nos cours. Rejoins-nous !
-1ère pas : Fait ta rÊservation ! -> [https://www.danceproject.be/reservation.html](https://www.danceproject.be/reservation.html)
-2ème pas : Vient danser !
[Horaire](https://www.danceproject.be/cours.html#horaire)
Les prix :
[Toutes les infos sur les essais, packs, abonnements ici](https://www.danceproject.be/cours.html#prix)
Endroits :
-Parc du Cinquantenaire, Brussels
Metro/Tram: MĂŠrode
Salsa, Bachata, Lindy Hop, ForrĂł Intro - 1 :
De la base Ă la piste de danse !
Lorsque tu nous rejoins on voit la base et le rythme avec toi. Ensuite, tu es inclus dans le groupe et tout le monde apprend les mĂŞmes pas pour lesquelles tu as juste besoin de la base.
C'est en forgeant qu'on devient forgeron : dĂŠtend-toi et profite la Salsa, de la Bachata, du Lindy Hop et/ou du ForrĂł !
Notre groupe est très accueillant et a hâte de rencontrer de nouveaux danseurs !
Salsa, Bachata, Lindy Hop, ForrĂł Roots I - 2 :
PrĂŞt Ă approfondir la Salsa, la Bachata, le Lindy Hop &/ou le ForrĂł ? Allons-y!
[https://www.danceproject.be/cours.html#inities](https://www.danceproject.be/cours.html#inities)
Salsa, ForrĂł Roots II - 3 :
Tu cherches #DefiSalsa ? Tu connais dĂŠjĂ ForrĂł Roots ? Nous sommes lĂ pour toi !
[https://www.danceproject.be/cours.html#intermediaires](https://www.danceproject.be/cours.html#intermediaires)
Plus dâinfo:
-Web: [https://www.danceproject.be/fr.html](https://www.danceproject.be/fr.html)
-Whatsapp: +32 493 16 41 10
-Mail: brussels.salsa.project@gmail.com
-[Facebook](https://facebook.com/brussels.salsa.project)
-[Instagram](https://instagram.com/brussels.salsa.project)
Wednesday's Badminton Social
You can now join us for some friendly Badminton games on Wednesdays too! All levels welcome!
IMPORTANT: in order to secure your place youâll need to both book a spot on Meetup AND pay âŹ8 by Sunday 18h00. This is to make sure we can cancel courts if demand isnât there, and make sure weâre being fair to people on the waiting list.
Refunds will only be possible after Monday AM if another player is definitely able to take your spot
Always worth joining our Whatsapp group as well for faster, often better, updates:
https://chat.whatsapp.com/FTipqtyIwcZLThbw8KpQtZ?mode=gi_t
Leer spreken met zelfvertrouwen: Nederlandstalige Public Speaking Workshop DUTCH
Wil je sterker leren spreken voor een groep?
Meer zelfvertrouwen krijgen tijdens presentaties, vergaderingen of sociale situaties?
Welkom bij de eerste bijeenkomst van **De Sprekersclub Brussel** â de enige volledig Nederlandstalige Toastmastersclub in Brussel.
Dit is geen cursus met theorie, maar een praktische en interactieve bijeenkomst waar je leert door te oefenen, te observeren en feedback te krijgen in een veilige en positieve omgeving.
***
## Wat kan je verwachten?
Tijdens deze bijeenkomst ervaar je hoe mensen hun communicatievaardigheden ontwikkelen door:
⢠korte voorbereide speeches
⢠spontane spreekmomenten (vrijblijvend)
⢠constructieve feedback
⢠een gestructureerde maar ontspannen sfeer
⢠kennismaking met het Toastmasters-concept
Je hoeft geen ervaring te hebben. Veel gasten komen gewoon kijken tijdens hun eerste bezoek.
***
## Wat is Toastmasters?
Toastmasters is een wereldwijd netwerk dat mensen helpt groeien in **publiek spreken, presentatievaardigheden en leiderschap**. Door regelmatig te oefenen en feedback te krijgen, bouwen leden stap voor stap meer zelfvertrouwen op.
Meer dan een opleiding is het een leercommunity waarin iedereen elkaar vooruithelpt.
***
## Voor wie is dit?
Deze bijeenkomst is ideaal als je:
â beter wil leren presenteren
â zelfverzekerder wil spreken in het Nederlands
â spreekangst wil overwinnen
â communicatievaardigheden wil verbeteren
â persoonlijke of professionele groei zoekt
Introvert of extravert? Iedereen is welkom.
***
## Praktische info
đ Locatie: GC Den Dam, Waversesteeweg 1741, Brussel
đ Start: 19u (kom gerust iets vroeger voor kennismaking)
đś Deelname: gratis en vrijblijvend
Je mag deelnemen wanneer je wil, maar observeren is perfect okĂŠ.
***
## Nieuwsgierig?
Klik op **âInschrijvenâ** en ontdek hoe oefenen in een ondersteunende omgeving het verschil maakt.
Misschien is dit wel de plek waar spreken plots natuurlijk begint te voelen.
Welcome to The Club.
**Welcome to The Club.**
A **curated** social community in Brussels for people who want real connections, memorable experiences, and **better energy than the usual random meetup chaos**.
Most of our events happen in **private homes**, gardens, hidden places around Brussels, or unusual locations outside the city. The goal is simple: create the kind of atmosphere where people actually talk, laugh, connect, and want to come back.
We organize things like:
⢠gourmet lunches & dinners
⢠picnics & roadtrips
⢠cooking nights
⢠walks around Brussels
⢠karaoke & movie nights
⢠debates & discussions
⢠card and social games
⢠occasional âchaperonedâ social evenings where people can meet naturally in a safe environment
The difference is that we personally curate and vet new members.
The host actively introduces newcomers, helps people integrate into the group, and keeps the atmosphere respectful and relaxed. We have zero tolerance for creepy behavior, unwanted pressure, spam, random uninvited people, or drama.
*Unfortunately, posting too many details publicly on Meetup or on the internet in general quickly attracts bots, scammers, fake profiles, crypto weirdos, and people who completely ruin the vibe for everyone else.*
Thatâs why most of our real coordination happens privately through our ***vetted WhatsApp community***.
To join, simply scan the QR code in the image.
If you are on your phone and cannot scan it directly:
⢠take a screenshot of the image
⢠open the screenshot in your photo gallery
⢠most phones can automatically detect QR codes from photos by long pressing or using Google Lens / iPhone scan feature
Then request access to the group and introduce yourself briefly.
See you soon
English Events This Week
Discover what is happening in the next few days
Conversazione in italiano nel Parc du Cinquantenaire (vicino Torre de Tournai)
Ciao a tutti!
Ci ritroviamo dalle 18:30 per un picnic nel parc du Cinquantenaire, vicino alla Torre di Tournai. Portate quello che vuolete, un po' di cibo, qualche bevanda, giochi italiani.
Potete chiamare Vincent sul suo cellulare : +32 485 54 34 15.
à un incontro "informale" perchÊ non è un evento strutturato ma piuttosto un gruppo di persone che si riuniscono per parlare e praticare l'italiano. Anche i nativi italiani sono benvenuti :)
Tutto ciò che serve è un sorriso. Puoi anche portare un amico!
Ci vediamo lĂŹ đ
đ **Importante:**
*Ă obbligatorio essere iscritti allâevento su Meetup per partecipare.
Lâiscrizione è importante per gli organizzatori, perchĂŠ permette di conoscere il numero dei partecipanti e di garantire la sicurezza e il benessere di tutti i presenti.
- Se cambiano le vostre circostanze e non potete piĂš venire, annullate la vostra partecipazione per lasciare posto ad altri.
- Vi chiediamo di assicuravi di pagare i vostri consumi, per evitare che gli organizatori saranno rimasti a pagare per gli altri.
- Si prega di non parlare di politica cosi ci godiama la serata in tranquilita, di rispettare tutti i partecipanti e di non trattare lâincontro come un appuntamento romantici o intimo: lâobiettivo è semplicemente praticare e migliorare lâitaliano in un ambiente piacevole e rilassato.
PS :
IT - Tavola di conversazione in italiano a Bruxelles, ogni venerdÏ dalle 18 alle 22. Posto variabile in funzione del tempo : Parc du Cinquantenaire se il tempo è caldo e secco, altrimenti in un bar da precisare.
FR - Table de conversation en italien Ă Bruxelles, chaque vendredi de 18h00 Ă 22h00. Lieu variable en fonction de la mĂŠtĂŠo : Parc du Cinquantenaire par temps chaud et sec, sinon un bar Ă preciser.
NL - Conversatie Italiaans in Brussel, elke vrijdag avond van 18u00 tot 22u00. Locatie in functie van her weer : het Jubelpark bij bij warm droog weer, anders een bar te bepalen.
EN - Conversation table in Italian in Brussels, every Friday from 18:00 till 22:00. Location depending on weather : at Parc du Cinquantenaire / Jubelpark if weather is hot and dry, otherwise in a bar to be defined.
Treffen in Präsenz am Mittwoch 8. Juli 18h im James Joyce
Hallo Freunde der deutschen Sprache,
wir laden alle, die gern ihr Deutsch ßben wollen, zum nächsten Treffen ein! Bei schÜnen Wetter sitzen wir vielleicht sogar im Garten des James Joyce. Falls Ihr angemeldet seid, aber nicht kommen kÜnnt, wären wir dankbar fßr Eure Abmeldung.
Wir freuen uns auf den Austausch mit Euch!
French [Français] Practice Meet-Up: Conversation Table
**đ¨ď¸ Letâs talk French together!**
We are meeting up for an informal chat to practice. Native speakers are appreciated! No preparation needed, come and go as you like!
â**Rules and practical info -------------------------------------**
- **Make sure you respond to the event**, as there are limited seats. Donât forget to remove it if you cannot make it!
\- A minimum level of A2\-B1 is recommended\.
**\- Please purchase at least one thing to support the location\.** Do not consume external food or drinks there.
*Visit the website [languagebuddies.be](http://languagebuddies.be/) for the event calendar, other social links, information on how to organize something yourself, and more!*
Chinese [ä¸ć] Conversation Table
**đ¨ď¸ Letâs talk Chinese together!**
We are meeting up for an informal chat to practice. Native speakers are appreciated! No preparation needed, come and go as you like!
â**Rules and practical info -------------------------------------**
\- Make sure you respond to the event\, it is very helpful for the organizer\. Donât forget to remove it if you cannot make it\!
\- A minimum level of A2\-B1 is recommended\.
**\- Please purchase at least one thing to support the location\.** Do not consume external food or drinks there.
*Visit the website [languagebuddies.be](http://languagebuddies.be/) for the event calendar, other social links, information on how to organize something yourself, and more!*
English Conversation Table
**ď¸ Letâs talk English together!**
We are meeting up for an informal chat to practice. Native speakers are appreciated! No preparation needed, come and go as you like!
â**Rules and practical info -------------------------------------**
\- Make sure you respond to the event\, it is very helpful for the organizer\. Donât forget to remove it if you cannot make it\!
\- A minimum level of A2\-B1 is recommended\.
**\- Please purchase at least one thing to support the location\.** Do not consume external food or drinks there.
*Visit the website [languagebuddies.be](http://languagebuddies.be/) for the event calendar, other social links, information on how to organize something yourself, and more!*
Primer sĂĄbado. Los ĂĄrboles mueren de pie de Alejandro Casona.
El libro de julio es *Los ĂĄrboles mueren de pie* de Alejandro Casona, es una obra teatral en tres actos publicada y estrenada en Buenos Aires en 1949.
El seĂąor Balboa tenĂa un nieto desalmado al que, un dĂa, tuvo que echar de casa. Luego de un tiempo, para que su esposa no se deprima, Balboa empieza a escribir cartas apĂłcrifas haciĂŠndose pasar por su nieto.
El nieto de verdad decide volver a su hogar (en busca de dinero), pero el barco en el que venĂa se pierde. Balboa contrata a Mauricio para que, en combinaciĂłn con una linda muchacha, Isabel, finjan ante la abuela ser el nieto perdido y su feliz esposa.
Hasta ahora hemos leĂdo:
Los ĂĄrboles caĂdos tambiĂŠn son el bosque de Alejandra Kamiya
NiĂąapĂĄjaroglaciar de Mariana Matija
Te di ojos y miraste las tinieblas de Irene SolĂ
Diario de JapĂłn de MarĂa JosĂŠ Ferrada.
Antigua vida mĂa de Marcela Serrano
Te quejas de llena de Paola Molina
Un lugar soleado para gente sombrĂa de Mariana Enriquez
La invenciĂłn de Morel de Adolfo Bioy Casares
Nubosidad variable de Carmen MartĂn Gaite
Temporada de huracanes de Fernanda Melchor
La fortuna de Matilda Turpin de Ălvaro Pombo
CadĂĄver exquisito de Agustina Bazterrica.
El paĂs de la canela de William Ospina
Los hombres invisibles de Mario Mendoza
La prĂłxima vez que te vea te mato de Paulina Flores
Salvo mi corazĂłn todo estĂĄ bien de HĂŠctor Abad Faciolince
Chamanes elĂŠctricos en la fiesta del sol de MĂłnica Ojeda
Roza tumba quema de Claudia HernĂĄndez
Mujeres del alma mĂa de Isabel Allende.
Huaco retrato de Gabriela Wiener
Los pasos perdidos de Alejo Carpentier
Tres enigmas para la organizaciĂłn de Eduardo Mendoza.
Delirio de Laura Restrepo
Cuentos completos de Marvel Moreno
El ruido de las cosas al caer de Juan Gabriel VĂĄsquez
Feria de Ana Iris SimĂłn
Ficciones de Jorge Luis Borges
Canto yo y la montaĂąa baila de Irene SolĂ
La isla de los hombres solos de JosĂŠ LeĂłn SĂĄnchez
Historias de cronopios y de famas de Julio CortĂĄzar
La hija Ăşnica de Guadalupe Nettel
Cauterio de LucĂa Lijtmaer
Elena sabe de Elena PiĂąeiro
Castigo divino de Sergio RamĂrez
El beso de la mujer araĂąa de Manuel Puig
Monsieur Pain de Roberto BolaĂąo.
Cuentos completos (volumen I) de Julio CortĂĄzar
As usual for the first Saturday group, you may use both English and Spanish during the book discussion; you just need an acceptable level of oral comprehension of both languages to fully enjoy it.
Participar cuesta 1⏠(para cubrir el coste de la suscripción a MeetUp).
Durante la conversaciĂłn elegiremos el libro para el mes siguiente, podĂŠis proponer cualquier libro que os apetezca leer o discutir.
El nĂşmero de participantes estĂĄ limitado. Si no podĂŠis participar, por favor, indicadlo actualizando el RSPV en MeetUp.
Brussels Singles Relational Lab â Facilitated Connection Experience
# Tired of dating apps culture and surface-level?
This is different. And people often leave surprised by how quickly strangers can feel human, warm, honest, and real again.
Free to RSVP,
đ $59 to confirm your spot
[https://consciousconnectionsclub.com/stayconnected](https://consciousconnectionsclub.com/join)
Relational Labs is a guided connection experience for singles who want more honest, playful, emotionally intelligent interaction â without performance, pressure, or endless small talk.
This is not speed dating.
Not networking.
Not âpitch yourself to strangers.â
Itâs a facilitated relational container rooted in psychology, emotional intelligence, attachment work, social dynamics, nervous system awareness, and real-world human connection â made practical enough that you can actually live it instead of reading another 50 books about it.
## What happens
⢠A 2-hour guided online relational experience
⢠Real-time connection exercises designed to create authentic interaction
⢠A format that adapts in real time to whoever is present
⢠Optional participant-led in-person continuation afterward
⢠WhatsApp connection thread after the session
## This may be for you if:
⢠Youâre tired of shallow or repetitive social spaces
⢠You want deeper connection without forced intimacy
⢠You enjoy personal growth, psychology, communication, or relational work
⢠Youâre open to meeting people in a more intentional way
## Important
This experience runs with whoever is present and takes its own shape each time.
Sometimes expansive.
Sometimes intimate.
Both are the real thing.
English Events Near You
Connect with your local English community
Hofbräuhaus [ Thursday 6:00 ]
The aim of this group is to get together and practice our German. Doesnât matter if are a beginner or a native speaker. The goal is to speak and improve our German. Everyone is welcome!
If the weather is good, look for us in the Biergarten.
Pro Tip: Get there before 6:00 for happy hour pricing.
Pop-up Book Club 5: Rabbit, Run by John Updike
Letâs meet and discuss John Updike's Rabbit, Run, the first in his series of four novels following the life, hopes, and disappointments of former local basketball star, Harry "Rabbit" Angstrom, as he fitfully confronts and evades adulthood.
Conversation and Coffee @ Belle's Bread Bakery
Hey Everyone!
Let's meet at Belle's Bread Bakery and Cafe. There is lots of free parking and easy access to the cafe and many shops and restaurants as well. This is a great way to meet new and old friends while chatting about life and practicing English language speaking skills. All are welcome and encouraged to join us anytime between 11am and 1pm. Looking forward to seeing you soon.
IxDA Chat n Pancakes
You can sleep in on the Sesquicentennial (observed), weâre shifting to the following Friday.
But join the local UX community for a chat and some biscuits to catch up. If you were in CA for Figma Config, tell us all the lines and you can tell me how I can animate an SVG without coding it by hand, and why Iâd even want to.
Thanks to the team at Nationwide of supporting the group.
Singles Summer Bash | Edison Beer Garden
Tired of swiping?
Join us in the **Beer Garden at Edision Brewing Company** for a fun Summer bash on the patio **100+ Columbus singles in one space** â all here to connect in real life.
No speed dating.
No pressure.
Just real conversations, good vibes, and new connections.
## [TICKET & REGISTRATION LINKED HERE! ](https://www.eventbrite.com/e/singles-summer-bash-edison-beer-garden-tickets-1991203300674) \*\*\*\*\*
## đŤ Whatâs Included
* Name tag + guided icebreaker card
* âIâm Interested in Youâ cards
* Giveaways throughout the night
* Full bar + food available for purchase
Whether you're new to the city, working from home, or just ready to meet new people â this is your crowd.
## đ Event Details
**Who:** Singles 21+ (20sâ40s)
**Where:** Edison Beer Garden 785 Science Blvd, Gahanna, OH 43230
**When:** July 15th 6:30PM
## You never know who youâll meet. Join us!
Rays Of Light Spiritualist Church Service
Rev. Steven Clevenger is an ordained spiritualist minister with over 40 years experience as a Spiritual Healer, Clairvoyant and Spiritual Teacher, educated and trained at the White Lily Chapel.
Rev. Siobhan Wolf Shaffer is an ordained spiritualist minister and certified medium and healer with over 20 years experience. She began her development in 1988 in Pennsylvania and continued when she moved to Ohio in 1998 where she studied at Rays of Lights Church with Rev. Steven Clevenger.
Our full worship services consist of an inspirational lecture, healing meditation, and messages from the spirit world that serve to demonstrate evidence of eternal life.
Please visit our Official Church Website (http://raysoflightchurch.com) for more information.



















![French [Français] Practice Meet-Up: Conversation Table](https://secure.meetupstatic.com/photos/event/b/0/9/e/highres_532185214.webp?w=640)
![Chinese [ä¸ć] Conversation Table](https://secure.meetupstatic.com/photos/event/4/f/f/7/highres_532760471.webp?w=640)



![Hofbräuhaus [ Thursday 6:00 ]](https://secure.meetupstatic.com/photos/event/5/5/5/0/highres_527421840.webp?w=640)




