Chinese Culture
Meet other local people interested in Chinese Culture: share experiences, inspire and encourage each other! Join a Chinese Culture group.
27,978
members
6
groups
Largest Chinese Culture groups
Newest Chinese Culture groups
Talk Talk Ici (chez Komé) Lyon Languages and Cultures
288 Members
Apprendre mandarin avec efficacité !
15 Members
Pont Linguistique : France-Chine
326 Members
Chinese Culture and Cuisine
40 Members
⌠Polyglot Club Paris
24,517 Polyglots
OCHAKAI ! the Paris Japanese Language and Culture Group
0 Japanese Speakers
Frequently Asked Questions
Yes! Check out chinese culture events happening today here. These are in-person gatherings where you can meet fellow enthusiasts and participate in activities right now.
Discover all the chinese culture events taking place this week here. Plan ahead and join exciting meetups throughout the week.
Absolutely! Find chinese culture events near your location here. Connect with your local community and discover events within your area.
Chinese Culture Events Today
Join in-person Chinese Culture events happening right now
đšđłđ«đ·Pont Linguistique ïŒ Francais-Chinois
âš Pont Linguistique : France-Chineđšđłđ«đ·
Chers amis, ĂȘtes-vous Ă la recherche de nouvelles amitiĂ©s tout en dĂ©veloppant vos compĂ©tences linguistiques ? Vous souhaitez passer un agrĂ©able moment dans une ambiance chaleureuse et conviviale ? Nous vous invitons Ă notre rencontre linguistique hebdomadaire, un Ă©vĂ©nement oĂč apprentissage et plaisir se rencontrent ! đđŹ
đ Lieu: Restaurant typique rĂ©gional «SHAN nouilles et salon de thĂ© »
đ Adresse: 18 Rue des Vertus, 75003 Paris
â° Horaire: Vendredi de 19:00- 21:50
đ©đ»âđŒ Organisatrice: Zoe
âš Pourquoi y participer ? :
âą Ăchanges culturels enrichissants : Discutez avec des personnes de tous horizons, dĂ©couvrez des histoires captivantes et partagez vos expĂ©riences uniques đ
âą AmĂ©lioration linguistique : Que vous souhaitiez perfectionner votre chinois ou votre français, vous trouverez ici des partenaires motivĂ©s pour Ă©changer et progresser ensemble đ
⹠Ambiance gourmande et détendue :
Savourez de dĂ©licieux plats traditionnels tout en profitant dâune ambiance joyeuse et chaleureuse đČđ·
âą AccĂšs facile et sĂ©curisĂ© : SituĂ© dans le 3e arrondissement, le restaurant est facilement accessible pour que chacun puisse rentrer chez soi en toute sĂ©curitĂ© aprĂšs une soirĂ©e rĂ©ussie đ
đ Nous vous invitons Ă rejoindre cette communautĂ© dynamique et accueillante ! Que vous soyez un habituĂ© ou que ce soit votre premiĂšre fois, vous ĂȘtes les bienvenus pour passer une soirĂ©e mĂ©morable avec nous ! đ
đČ Rejoignez notre groupe dĂšs maintenant et rĂ©servez votre place !
Partagez, apprenez, échangez et souriez avec nous.
Nous vous attendons avec impatience ! đ«¶đ»
Zoé
âšćšäșđšđłđ«đ·èŻèšäș€æ”äŒéäœ ćèĄïŒâš
äșČç±çæćä»ŹïŒæŻćŠæłćšćŒćœä»äčĄć»șç«æ°ćè°ăæé«èŻèšèœćïŒćæ¶äș«ćèœ»æŸæćż«çćšæ«æ¶ć
ïŒæŹąèżć ć
„æä»ŹçŹć
·çčèČçèŻèšäș€æ”掻ćšïŒćšèżéïŒäœ äžä»
èœćŠäč ïŒèżèœæ¶è·æ»Ąæ»Ąçæž©æäžæŹąäčïŒđđŹ
đć°çčïŒé€ć
âć±±ćæäœâ
đć°ćïŒ18 Rue des Vertus, 75003 Paris
â°æ¶éŽïŒæŻćšäș 19:00 -21:50
đ©đ»âđŒäž»ćïŒZoe
âšäșźçčïŒ
âą æćçą°æïŒäžæ„èȘäžćèæŻçæćäžè”·äș€æ”ïŒćäș«ćœŒæ€çæ
äșäžè§è§Łđ
âą èŻèšæćïŒæ èźșäœ æŻæłćŠäžæăæłèŻèżæŻć
¶ä»èŻèšïŒèżééœæäœ çćŠäč äŒäŒŽđ
âą çŸéŁçŸé
ïŒèŸčćć°æŁćźäœłèŽïŒèŸčäș«ćæŹąćż«èœ»æŸçæ°ćŽđČđ·
âą äș€éäŸżć©ïŒé€ć
äœäșäžćșïŒæčäŸżćäžè
æéŽćźć
šèżćđ
æä»ŹèŻæéèŻ·æŻäžäœæćć ć
„èżäžȘ枩銚çç€ŸçŸ€ïŒæ èźșäœ æŻæ°éąćèżæŻèæćïŒæćŸ
äžäœ äžè”·ćșŠèżèżæź”çŸć„œç〿ïŒđ
đČćż«æ„ć çŸ€ïŒæąć äœ çćžäœć§ïŒ
äžè”·ćäș«ăćŠäč ăäș€æ”ăæŹąçŹïŒæä»Źçäœ ïŒđ«¶đ»
Korean Restaurant at IN KOREA
All languages club vous propose cette fois ci un restaurant Coréen.
All Languages Club is happy to propose you a Korean restaurant this time.
IN KOREA est un restaurant coréen offre une expérience culinaire authentique et délicieuse. Vous pouvez déguster des plats traditionnels coréens comme le bibimbap, du poisson grillé et des soupes innovantes préparées par des chefs qualifiés, une invitation à goûter à des saveurs exceptionnelles et à découvrir le riche héritage culinaire de la Corée.
IN KOREA is a Korean restaurant offering an authentic and delicious culinary experience. You can enjoy traditional Korean dishes such as bibimbap, grilled fish, and innovative soups prepared by skilled chefsâan invitation to taste exceptional flavors and discover Korea's rich culinary heritage.
Le restaurant propose de nombreux plats sur plaque chauffante comme le BEEF BULGOGI/Boeuf sautĂ© sur plaque/Beef sautĂ©ed on plate et le STIR-FRIED PORK đ¶/Porc Ă©picĂ© sur plaque.
Il y a aussi un menu ragout ou barbecue pour 2 personnes , Ă la carte bien sĂ»r du sautĂ© de kimchi. Le restaurant propose aussi des crĂȘpes corĂ©ennes.
The restaurant offers many dishes cooked on a hot plate, such as beef bulgogi and stir-fried pork.
There's also a stew or barbecue menu for two, and of course, kimchi stir-fry is available Ă la carte. The restaurant also serves Korean pancakes.
En dessert , vous pouvez déguster un gùteau au yuzu , un moelleux au chocolat, des mochis etc...
For dessert, you can enjoy a yuzu cake, a chocolate fondant, mochi, etc...
En accompagnement il y a des cocktails alcoolisés ou non , des biÚres coréennes et aussi des boissons chaudes.
To accompany the drinks, there are alcoholic and non-alcoholic cocktails, Korean beers, and also hot drinks.
Prices are between âŹ10 & âŹ30 around depending what you take.
Les prix sont entre 10⏠et 30⏠en fonction de ce que vous prendrez.
Here the website of the restaurant with the menu:
Ie site du restaurant avec le menu:
https://inkoreaparis11.com/fr/
You can join the WhatsApp Group dedicated to the event :
Vous pouvez rejoindre le groupe WhatsApp dédié pour l'événement :
https://chat.whatsapp.com/ICQGQPwTFPi1xGlSxKZDQG
On se retrouve directement à l'intérieur du restaurant, juste demander aux serveurs la table de Jean-Noël à ton arrivée.
We meet directly inside the restaurant, just ask Jean-Noël table when you arrive.
Adresse / Location
51 rue Richard Lenoir
75011 Paris
https://share.google/wgHQVJ7j9LWpeB82S
See you soon đ
A bientĂŽt
Your organizer
Votre organisateur
Jean-Noël
Ăchange culturel CorĂ©e - France đ°đ·đ«đ·
Cette rĂ©union dâĂ©change culturel FranceâCorĂ©e a pour objectif de favoriser la rencontre, le dialogue et la comprĂ©hension mutuelle entre les cultures française et corĂ©enne dans un cadre convivial et ouvert Ă tous.
LâĂ©vĂ©nement propose un espace dâĂ©change oĂč les participants pourront partager leurs expĂ©riences, dĂ©couvrir les traditions, les modes de vie, les langues et les rĂ©fĂ©rences culturelles des deux pays. Les discussions pourront porter aussi bien sur la culture quotidienne que sur lâhistoire, la gastronomie, la musique, le cinĂ©ma ou les usages sociaux.
La rencontre sâadresse Ă toute personne intĂ©ressĂ©e par la France ou la CorĂ©e, quâil sâagisse de locuteurs natifs, dâapprenants en langue, dâĂ©tudiants, de voyageurs ou simplement de curieux souhaitant Ă©largir leurs horizons culturels.
Dans une ambiance respectueuse et bienveillante, cette réunion vise à encourager les échanges interculturels, à créer des liens entre les participants et à promouvoir une meilleure compréhension entre les cultures française et coréenne.
íëì€ì íê” ê°ì 돞í ê”ë„ ëȘšìì ëê”Źë ì°žìŹí ì ìë ìŽëа íìŹëĄ, ížìí ë¶ìêž° ììì ìíž ìŽíŽì ëí넌 ìŠì§íë êČì ëȘ©íëĄ í©ëë€. ì°žê°ìë€ì ìĄŽì€êłŒ ìì ëĄìŽ ê”ë„넌 ë°íìŒëĄ íëì€ì íê”ì 돞í, ìžìŽ, ì í”ì êł”ì íêł ë°êČŹí ì ìì”ëë€
Français Envie de pratiquer le japonais de façon décontractée ? Rejoignez-nous !
đ«đ· Français
Envie de pratiquer le japonais de façon décontractée ? Rejoignez-nous !
Nous sommes une communauté créée en 2014 à New York pour apprendre et partager la langue et la culture japonaises.
Aujourdâhui, nous organisons des rencontres non seulement Ă New York, mais aussi au Texas, Ă Miami et Ă Tokyo.
Et désormais, nous lançons également J-kuru à Paris !
Que vous appreniez le japonais ou que vous soyez simplement curieux de la culture japonaise, vous ĂȘtes les bienvenus.
Il nây a pas de manuels ni de cours formels : lâesprit de J-kuru est de crĂ©er un espace chaleureux et amical, autour dâun cafĂ©, pour Ă©changer librement et dans la bonne humeur.
NâhĂ©sitez pas Ă nous contacter ou Ă participer !
Ici Ă Paris, nous allons rassembler des personnes du monde entier qui sâintĂ©ressent Ă la culture japonaise â alors merci dâavance pour ton soutien !
https://discord.com/invite/BtXT9zFQ9U
đŻđ” æ„æŹèȘ
æ„æŹèȘăă«ăžă„ăąă«ă«è©±ăăăäșșéăŸăïŒ
ç§ăăĄăŻ2014ćčŽă«ăă„ăŒăšăŒăŻă§ć§ăŸăŁăăæ„æŹèȘăćŠă¶ă»æ„œăăăłăă„ăăăŁă§ăă
çŸćšăŻăă„ăŒăšăŒăŻă ăă§ăȘăăăăă”ăčăăă€ăąăăæ±äșŹă§ă掻ćăăŠăăăä»ćæ°ăă« ăăȘ ă§ăăčăżăŒăăăŸăă
æ„æŹèȘăććŒ·ăăŠăăæčăæ„æŹæćă«èćłăăăæčăă©ăȘăă§ă性æèżă§ăă
ææăææ„ćœąćŒăŻäžćăȘăăăłăŒăăŒă§ăéŁČăżăȘăăăæ°è»œă«æ„œăăæ„æŹèȘă話ăăă©ăłăŻăȘć ŽăæäŸăăăăšă J-kuru ăźć€§ćă«ăăŠăăăăšă§ăă
ăăČæ°è»œă«ăćć ă»ăéŁç”Ąăă ăăïŒ
ăăă§ăăȘăŻăăĄăăäžçäžăźæ„æŹæćă«èćłăăäșșăçčăă§ăăăăăăăăăïŒ
https://discord.com/invite/BtXT9zFQ9U
Friday Social Circle â Meet, Connect & Chill
đ
Friday, February 20th at 20:00
đ Ginette â Versailles
After the amazing success of last weekâs two events â our Speed Dating Night and the Barathon â weâre keeping the great energy going and meeting again this Friday at Ginette đ„
Expect a relaxed and friendly atmosphere, natural conversations, and new connections â the perfect way to start your weekend.
And of course, weâll enjoy our group benefits at Ginette during Happy Hour:
đș Beers: Fischer, Affligem, Ciney, Gallia Blanche, Gallia NEPA
đč Cocktails: Mojito, Spritz, Sex on the Beach, Le Pink, Planteur
đ· Wines: RosĂ© & White
đ§ Soft drinks: Orange & Pineapple juice
Whether you come alone or with friends, youâll always find someone to talk to...
Simple, relaxed, and open to everyone.
Looking forward to seeing you and continuing to grow this amazing community together âš
See you Friday at Ginette!!!
--------
đ
Vendredi 20 février à 20h
đ Chez Ginette â Versailles
AprĂšs le succĂšs incroyable de nos deux Ă©vĂ©nements de la semaine derniĂšre â le speed dating et le barathon â on continue sur cette belle Ă©nergie et on se retrouve ce vendredi chez Ginette đ„
Ambiance conviviale, échanges naturels, nouvelles rencontres⊠le combo parfait pour bien commencer le week-end.
Et bien sĂ»r, on profite de nos avantages au Ginette pendant lâHappy Hour :
đș BiĂšres : Fischer, Affligem, Ciney, Gallia Blanche, Gallia NEPA
đč Cocktails : Mojito, Spritz, Sex on the Beach, Le Pink, Planteur
đ· Vins : RosĂ© & Blanc
đ§ Softs : Jus dâorange & dâananas
Que vous veniez seul(e) ou accompagnĂ©(e), vous trouverez toujours quelquâun avec qui discuter...
Câest simple, dĂ©tendu, et ouvert Ă tous.
On a hĂąte de vous retrouver pour continuer Ă faire grandir cette belle communautĂ© âš
Ă vendredi chez Ginette !
Commençons le Dit du Genji (Kiritsubo). Le 20/02 au Café littéraire parisien
Pour séance d'ouverture, on se réunira au restaurant "Les Editeurs" du carrefour de l'Odéon pour parler de "Kiritsubo" autour d'un dßner. Voici son premier paragraphe, trÚs célÚbre.
"Sous quel rÚgne je ne sais, dans ce temps-là en tout cas - alors qu'il y avait une cohorte de courtisanes à la cour de Kyoto, une seule d'entre elles, quoique de rang médiocre, s'était démarquée par les faveurs de l'empereur. Les grandes princesses dont chacune était demeurée persuadée, depuis le jour de son entrée à la cour, de sa chance de devenir l'élue, regardÚrent avec dépit et dégoût cette rivale que, jusque-là , elles ne considéraient pas comme telle; mais c'étaient surtout celles, de rang égal à cette femme ou encore de rang inférieur à elle, qui ne pouvaient souffrir de la voir sans sentir leur coeur soulevé de noires pensées."
D'entrĂ©e de jeu, la problĂ©matique est posĂ©e : l'amour (non l'intimitĂ©) est-il de par sa nature politique, ou pas? Vous voyez dĂ©jĂ , c'est vous-mĂȘme qui ĂȘtes interrogĂ©(e). Ce roman parle de nous et de rien d'autre.
Dans ce tome, il s'agit de la violence sociale et existentielle, consubstantielle du code de l'Ă©lĂ©gance, de la mort de la chair, du deuil de la rĂ©sonance des mots, de la rĂȘverie des vaincus: tout ce qui a prĂ©cĂ©dĂ© la naissance du prince Genji. Les chants d'insectes d'automne, le son du luth solitaire, le clair de lune derriĂšre les arbres dĂ©charnĂ©s les accompagnent.
**\*LANGUE**
Français. Mes amis japonais qui participeront sont francophones.
**\*MATERIEL**
Je vous ferai parvenir à une semaine de la réunion une traduction française des parties concernées faite par moi. Ce principe s'appliquera à chaque fois.
**\*RAPPEL**
Ce n'est en aucun cas un cours d'initiation ni mĂȘme une sĂ©rie de confĂ©rences. C'est un lieu d'Ă©change. Les barriĂšres de langues et de codes culturels, il m'appartient de les dĂ©truire avant mĂȘme que vous ne veniez. Venez sans connaĂźtre ce texte, ni aucune familiaritĂ© avec la culture japonaise. Une culture littĂ©raire mondiale et une rĂ©activitĂ© aux mĂ©taphores sont suffisantes.
Que chacun apporte ses références littéraires. Toute suggestion de lecture comparative est bienvenue, citez des oeuvres occidentales auxquelles ce texte vous fera penser.
**\*CONSIGNE SPECIALE**
Au cours de la discussion, privilégions les voix des lectrices, n'en déplaise aux lecteurs, eu égard à ces faits historiques-ci : le texte a été écrit par une femme, dans une langue que les femmes avaient créée à leur usage privé.
**\*REFERENCE**
Voici une partie de la traduction anglaise lue par Virginia Woolf dĂšs sa parution de 1925. Celle par Sir Arthur Waley.
[1Ăšre traduction anglaise du Dit du Genji par Sir Arthur Waley (1925)](https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b8/The_Tale_of_Genji.pdf)
Et le programme que je viens de découvrir de l'expo Guimet de l'année passée. On y trouve de bons résumés d'intrigues et de personnages, surtout la liste des titres des chapitres, assez bien traduits.
[Les titres des chapitres et programme de l'Expo Guimet 2023-2024](https://www.guimet.fr/sites/default/files/2023-11/programmation-a-la-cour-du-prince-genji.pdf)
En supplĂ©ment, il n'est pas inintĂ©ressant de consulter les premiĂšres impressions de la Dame Woolf elle-mĂȘme lors de sa rencontre - la toute premiĂšre de l'Occident - avec le roman en 1925 :
[Eloge du féminin par Virginia Woolf (1925)](https://eng2713blog.wordpress.com/wp-content/uploads/2017/10/woolf-tale-of-genji.pdf)
âĄFRIDAY art GALLERY Crawl in ParisđŒ đčđ„đ„ 7.pmđ„With fun !
đšđ„ Friendly Art gallery Crawl of Parisđčđžâïžâš
Please take a moment to read this full description for all details.
Meeting point below đ
\-\-\-
đ âš New Official WhatsApp Group âš :
Weâve opened a fresh & secure group for all
đ Join here : https://chat.whatsapp.com/I2kUrmDNoALF2pGcd4RWcD
⥠Stay updated on:
Upcoming gallery crawls
After-events vibes
đTo be accepted fastly from the waiting list, please write: âIâm not a robotâ đ€đ)
Weâll also share live updates during the tour in this group.
\-\-\-
đ WHAT IS IT?
An Art Gallery Crawl â a friendly evening tour of art openings where you get to:
âš Explore contemporary art
âš Meet the artists in person
âš Connect with international & local friendly people
\-\-\-
đ WHO IS IT FOR?
Perfect for anyone who:
\- Loves discovering contemporary art in a fun & social way
\- Is curious and enjoys unique cultural experiences
Wants to explore Paris, the City of Lights, differently
\-\-\-
đ WHEN?
Every Saturday evening (+ occasional mid-week specials).
Each tour is unique, with new exhibitions & artists every time.
đ .
(Explanations OF artists will be in english or sometimes in french)
\-\-\-
đ© PROGRAM OF THE DAy 3 art Steps đšâš
3 art opening exhibitions with artists exhibiting in art galeries,
đ Meeting Point in front of the door at 6.55pm at :
11 Rue des Beaux Arts, 75006 Paris
\- Metro saint germain des pres line 4
Google Maps link : https://maps.app.goo.gl/XGL6E3FjJimxqALg8
â±ïž Departure for the next gallery: 6.35pM (note: No possible to join us after this first step )
â Donât go inside without the host â wait at the entrance.
If youâre late:
đČ Text only: +33 6 24 73 13 32
or check the new WhatsApp group.
\-\-\-
đ HOW TO FIND US?
Weâll meet in front of the door of the exhibition.
Look for the red & white Meetup badge around the hostâs neck.
\-\-\-
â
RECOMMENDATIONS :
đ Wear comfortable shoes
đ Dress code: Come as you are ! đ
đČ Please avoid scooters, bikes, or cars â we walk together.
â Rain or shine, the tour goes on đȘ.
đ Please donât bring big bags (to be careful with the artworks)
\-\-\-
đ¶ FEE :
\- 15 euros on site \(cash only\) for the full tour\.
* This fee will be asked to pay the organisation of the tour .
* đĄ Please prepare exact cash in advance to avoid delays.
* đ·Free Drinks provided .
\-\-\-
đ IMPORTANT NOTES :
â Cancellation: If you canât attend, please unsubscribe & message the organizer.
đž Photos may be taken during the tour. If you prefer not to appear, let us know in advance before the tour .
\-\-\-
â€ïž JOIN THE COMMUNITY :
đ New WhatsApp group đ Join here https://chat.whatsapp.com/I2kUrmDNoALF2pGcd4RWcD
Letâs keep exploring & connecting through art together.
See you soon!
Your Art Social Circuit Team đšâš
Chinese Culture Events This Week
Discover what is happening in the next few days
âBubble Tea, Mahjong, Language Exchange and Culture: A Friendly Afternoonâ
Rejoignez-nous pour une aprĂšs-midi conviviale autour du bubble tea et du Mahjong !
DĂ©couvrez diffĂ©rentes saveurs de bubble tea, partagez vos histoires et expĂ©riences culturelles, pratiquez vos langues avec dâautres participants, et dĂ©gustez nos snacks et nouilles artisanales.
Ambiance détendue, échanges enrichissants et plaisirs garantis
**Ticket Standard â 10 âŹ**
1 boisson au choix (hors alcool).
**Ticket Premium â 13,8 âŹ**
1 boisson au choix (hors alcool) + un snack ou un dessert.
**Ticket Gourmet â 19,8 âŹ**
1 boisson au choix (hors alcool) + un plat de nouilles artisanales
Join us for a friendly afternoon with Bubble Tea and Mahjong!
Discover different bubble tea flavors, share your stories and cultural experiences, practice languages with other participants, and enjoy our handmade snacks and noodles.
A relaxed atmosphere, enriching exchanges, and guaranteed fun!
**Standard Ticket â âŹ10**
1 drink of your choice (excluding alcohol).
**Premium Ticket â âŹ13.8**
1 drink of your choice (excluding alcohol) + 1 snack or dessert.
**Gourmet Ticket â âŹ19.8**
1 drink of your choice (excluding alcohol) + 1 handmade noodle dish.
Concert « Songlines â La vie en cantate » aux Archives Nationales đ«đ·đŹđ§
**FR đ«đ·**
Bonjour les amis,
Le Samedi 21 FĂ©vrier 2026 Ă 20h, nous nous retrouverons aux Archives Nationales pour le rĂ©cital « Songlines â La vie en cantate » afin d'Ă©couter un trio de Viole, TĂ©nor et Clavecin. Le programme retracera un fil de vie musical baroque Ă travers trois pays europĂ©ens, l'Italie, la France et l'Angleterre, jusquâĂ nous emmener aux Etats-Unis.
Rejoignez-nous pour faire part de cette formidable reprĂ©sentation au cĆur de la capitale.
đ
Date : **Samedi 21 Février 2026, à 20h**
đ Lieu : **Archives nationales âą Chambre du Prince / 60 rue des Francs-Bourgeois 75003 Paris**
â±ïž DurĂ©e : **1h**
đ¶ Prix : **12⏠([lien ici](https://jeunes-talents.mapado.com/event/648793-songlines-la-vie-en-cantate))**
Vous pouvez rejoindre notre groupe WhatsApp publique [ici](https://chat.whatsapp.com/CBe0MaW9q5I6wnCx4w9ZAh).
Merci Ă vous, et hĂąte de vous voir nombreux!
**EN đŹđ§**
Hello friends,
On Saturday, February 21, 2026, at 8 p.m., we will meet at the National Archives for the recital âSonglines â La vie en cantateâ to listen to a trio of viola, tenor, and harpsichord. The program will trace a thread of Baroque musical life through three European countries, Italy, England, France, and eventually taking us to the United States.
Join us to share this wonderful performance in the heart of Paris.
đ
Date: **Saturday 21st of February 2026 @8PM**
đ Location: **Archives nationales âą Chambre du Prince / 60 rue des Francs-Bourgeois 75003 Paris**
â±ïž Length : **1h**
đ¶ Price : **12⏠([link here](https://jeunes-talents.mapado.com/event/648793-songlines-la-vie-en-cantate))**
You can join our public WhatsApp group [here](https://chat.whatsapp.com/CBe0MaW9q5I6wnCx4w9ZAh).
Thank you, and we look forward to seeing many of you there!
**đ» Programme du concert :**
Richard Pittsinger (ténor), Louise Bouedo (viole de gambe) et Alessio Zanfardino (clavecin) :
**Georg Friedrich Haendel (1685 â 1759)**
Atalanta HWV 35 \| 1736
*Care Selve*
**Henry Purcell (1659 â 1695)**
O \! Fair Cedaria\, Hide Those Eyes\, Z\. 402 \| s\.d\.
**John Jenkins (1592 â 1678)**
Manuscrit de Durham \| s\.d\.
*Prélude n° 10*
*(Viole de gambe)*
**William Byrd (1540 â 1623)**
Ye Sacred Muses \| 1585
**John Dowland (1563 â 1626)**
The First Booke Of Songes \| 1597
*Now O Now I Needs Must Part*
**Henry Purcell (1659 â 1695)**
King Arthur\, Z\. 628 \| 1691
*How Blest Are Shepherds*
**Sebastien Brossard (1655 â 1730)**
Airs sérieux et à boire \| 1691\-98
*Il faut partir*
*Au vent les étendards*
*Quel courroux ! Quelle rage !*
**Antoine Forqueray (1672 â 1745)**
Suite n° 2 en sol majeur \| 1747
*Chaconne « La buisson »*
*(Viole de gambe)*
**Sebastien Brossard (1655 â 1730)**
Airs sérieux et à boire \| 1691\-98
*Pour passer le temps*
*Savez-vous pourquoi*
*Amis, enfin, je renonce Ă lâamour*
**Jean-Henri DâAnglebert (1632 â 1687)**
PiĂšces de clavecin \| 1689
*Passacaille dâArmide de Monsieur de Lully*
**Jean-Baptiste Lully (1632 â 1687)**
Armide\, LWV 71 \| 1686
*Les plaisirs ont choisi pour asile*
**Arcangelo Corelli (1653 â 1713)**
Sonate pour violon en fa majeur\, op\. 5 n°10 \| 1700
*Preludio (transcription pour clavecin par Alessio Zanfardino)*
**Georg Friedrich Haendel (1685 â 1759)**
La bianca rosa HWV160a \| ca\. 1738
**Barbara Strozzi (1619 â 1677)**
Che si puĂł fare ? op\.8 \| 1664
**Rebecca Scout Nelson (1991 â)**
Création mondiale
âĄSATURDAY art GALLERY Crawl in ParisđŒ đčđ„đ„ 6pmđ„With fun !
đšđ„ Friendly Art gallery Crawl of Parisđčđžâïžâš
Please take a moment to read this full description for all details.
Meeting point below đ
\-\-\-
đ âš New Official WhatsApp Group âš :
Weâve opened a fresh & secure group for all
đ Join here : https://chat.whatsapp.com/I2kUrmDNoALF2pGcd4RWcD
⥠Stay updated on:
Upcoming gallery crawls
After-events vibes
đTo be accepted fastly from the waiting list, please write: âIâm not a robotâ đ€đ)
Weâll also share live updates during the tour in this group.
\-\-\-
đ WHAT IS IT?
An Art Gallery Crawl â a friendly evening tour of art openings where you get to:
âš Explore contemporary art
âš Meet the artists in person
âš Connect with international & local friendly people
\-\-\-
đ WHO IS IT FOR?
Perfect for anyone who:
\- Loves discovering contemporary art in a fun & social way
\- Is curious and enjoys unique cultural experiences
Wants to explore Paris, the City of Lights, differently
\-\-\-
đ WHEN?
Every Saturday evening (+ occasional mid-week specials).
Each tour is unique, with new exhibitions & artists every time.
đ .
(Explanations OF artists will be in english or sometimes in french)
\-\-\-
đ© PROGRAM OF THE DAy 3 art Steps đšâš
3 art opening exhibitions with artists exhibiting in art galeries,
đ Meeting Point in front of the door at 5.55pm at :
16 Rue Béranger, 75003 Paris
\- Metro Belleville République
Google Maps link : https://maps.app.goo.gl/eNZhkDeaKXEFeCPp7
â±ïž Departure for the next gallery: 6.35pM (note: No possible to join us after this first step )
â Donât go inside without the host â wait at the entrance.
If youâre late:
đČ Text only: +33 6 24 73 13 32
or check the new WhatsApp group.
\-\-\-
đ HOW TO FIND US?
Weâll meet in front of the door of the exhibition.
Look for the red & white Meetup badge around the hostâs neck.
\-\-\-
â
RECOMMENDATIONS :
đ Wear comfortable shoes
đ Dress code: Come as you are ! đ
đČ Please avoid scooters, bikes, or cars â we walk together.
â Rain or shine, the tour goes on đȘ.
đ Please donât bring big bags (to be careful with the artworks)
\-\-\-
đ¶ FEE :
\- 15 euros on site \(cash only\) for the full tour\.
* This fee will be asked to pay the organisation of the tour .
* đĄ Please prepare exact cash in advance to avoid delays.
* đ·Free Drinks provided .
\-\-\-
đ IMPORTANT NOTES :
â Cancellation: If you canât attend, please unsubscribe & message the organizer.
đž Photos may be taken during the tour. If you prefer not to appear, let us know in advance before the tour .
\-\-\-
â€ïž JOIN THE COMMUNITY :
đ New WhatsApp group đ Join here https://chat.whatsapp.com/I2kUrmDNoALF2pGcd4RWcD
Letâs keep exploring & connecting through art together.
See you soon!
Your Art Social Circuit Team đšâš
Brunch NuWang 愳ç _ Awaken your Queen
# **Le Cercle Nu Wang 愳ç** đ Reine
### *Un brunch sacrĂ© pour femmes asia-descendantes et femmes en conscience prĂȘtes Ă se choisir.*
âš Ce nâest **pas** un atelier.
Câest **un espace de reconnexion, dâhumanitĂ© et de souverainetĂ©** en sororitĂ©.
## đŹ PROMESSE
> Un moment pour te dĂ©poser, te reconnecter, tâĂ©lever.
> Sans jugement. Sans masque. Sans sacrifice.
> Juste toi â vue, entendue, honorĂ©e.
> Une fois par mois, tu ne tâoublies plus.
***
## đ§Č POUR QUI
* Femmes asia-descendantes et femmes en conscience, souvent discrÚtes, loyales, fatiguées de faire bonne figure
* Qui veulent sortir de lâisolement intĂ©rieur
* Qui ont besoin de lien, de miroir, de permission
* Et qui sentent que le mot â愳çâ vibre en elles sans encore oser lâincarner
### đ° TARIF
* 50âŹ/femme (frais de participation pour lâexpĂ©rience)
* Hors consommation brunch à régler sur place au restaurant
* Lieu de RDV dans Paris Centre partagé 48H avant.
Participantes : 6 femmes maximum
Soirée Polyglotte - Mardis & Samedis - Entrée Gratuite + Happy Hour 20h-2h
Nouveau ! Les soirées polyglottes ont désormais lieu **tous les mardis et samedis** au Baratin : ⹠[Tous les mardis](https://polyglotclub.com/ParisTuesday) & [Tous les samedis](https://polyglotclub.com/ParisSaturday)
đ **TU VEUX VOYAGER SANS QUITTER PARIS ?**
Rejoins notre grande soirée polyglotte chaque mardi et samedi au Baratin, dans un nouveau lieu. Une ambiance internationale, conviviale et parfaite pour pratiquer les langues et rencontrer du monde.
.
[Reportage](https://polyglotclub.com/about_us.php#blank) JT de France2
.
**HORAIRES**
âą Tous les mardis et samedis de 20h Ă 2h00
âą Le Baratin, 41 Bd Saint-Marcel, 75013 Paris
⹠Métro Gare Austerlitz (lines 5, 10) or Place d'Italie (lines 5, 6, 7)
.
**FONCTIONNEMENT**
NOUVEAU ! Des tables par langue, identifiées par des drapeaux, sont réparties dans le lieu. Chaque espace correspond à une langue ou à un groupe de langues (langues latines, asiatiques, etc.) afin de faciliter les échanges et la pratique orale.
Ă ton arrivĂ©e, un hĂŽte tâaccueille et te remet une Ă©tiquette avec ton prĂ©nom et les langues que tu souhaites pratiquer, pour favoriser les rencontres.
Toutes les langues et tous les niveaux sont bienvenus. Tous les ùges et toutes les nationalités.
Aucune pression, juste lâenvie dâĂ©changer et de sâamuser.
.
**PRIX**
⹠**Entrée GRATUITE !**
⹠Happy hour toute la soirée de 20h à 2h !
âą Merci dâacheter au moins une boisson pour soutenir le bar. **Aucun surcoĂ»t appliquĂ©**, prix du bar aux tarifs Happy Hour.
.
Ces soirĂ©es sont possibles grĂące aux Ă©tablissements qui nous accueillent. Merci de jouer le jeu en consommant au bar afin de soutenir lâĂ©tablissement đ
.
âą [Tarif des boissons ici](https://polyglotclub.com/file/drink_baratin.jpg).
.
**PARTICIPATION**
âą Entre 50 et 120 participants chaque semaine. đ
ĂvĂ©nement annoncĂ© sur plusieurs plateformes, ne pas se fier aux chiffres dâinscription.
.
**LE BARATIN**
41 boulevard Saint-Marcel, 75013 Paris.
[Carte et avis.](https://maps.app.goo.gl/2pB6RJXwWKq6CYPN9)
* \- Emplacement central : 5 Ă 10 min Ă pied de la gare dâAusterlitz \(mĂ©tro lignes 5 et 10\) ou de la place dâItalie \(lignes 5\, 6 et 7\)
* \- Grande terrasse : 50 places\, couverte en hiver\, agréable en été\, rue calme
Ă samedi pour ton tour du monde linguistique.
***
New! Polyglot events now take place every **Tuesday & Saturday** at Le Baratin: âą [Every Tuesday](https://polyglotclub.com/ParisTuesday) & [Every Saturday](https://polyglotclub.com/ParisSaturday)
đ **DO YOU WANT TO TRAVEL WITHOUT LEAVING PARIS?**
Join our big polyglot night every Saturday at Le Baratin, in a new venue. An international, friendly atmosphere, perfect for practicing languages and meeting new people.
.
**SCHEDULE**
âą Every Tuesday & Saturday, 8 pm to 2 am
âą Le Baratin, 41 Bd Saint-Marcel, 75013 Paris
âą Metro: Gare dâAusterlitz (lines 5, 10) or Place dâItalie (lines 5, 6, 7)
.
**HOW IT WORKS**
NEW! Language tables identified by flags are set up throughout the venue.
Each area corresponds to a language or a group of languages (Latin languages, Asian languages, etc.) to make conversations and speaking practice easier.
When you arrive, a host welcomes you and gives you a name tag with your name and the languages you want to practice, to encourage interactions.
All languages and all levels are welcome. All ages and all nationalities.
No pressure, just the desire to exchange and have fun.
.
**FEE**
âą **FREE entry!**
âą Happy hour all evening 8pm-2am !
âą Please buy at least one drink to support the bar. **No extra charge**, bar prices at Happy Hour rates.
.
These events are made possible thanks to the venues that host us. Please support the bar by ordering drinks and playing along đ
âą [Drink prices here](https://polyglotclub.com/file/drink_baratin.jpg).
.
**ATTENDANCE**
âą 30 to 50 participants every Tuesday & Saturday. đ
Event posted on several platforms, ignore attendee numbers.
.
**BARATIN**
41 boulevard Saint-Marcel, 75013 Paris
[Map & reviews](https://maps.app.goo.gl/2pB6RJXwWKq6CYPN9)
* Central location: 5 to 10 min walk from Gare dâAusterlitz (metro lines 5 and 10) or Place dâItalie (lines 5, 6 and 7)
* Large terrace: 50 seats, covered in winter, pleasant in summer, quiet street
See you Saturday for your linguistic world tour.
karaoke/open mic live
karaoké live en compagnie du groupe Yeelo, tu peux venir chanter accompagné de musiciens.
voici la liste de musiques que le groupe peut jouer :
docs.google.com/spreadsheets/d/1QhwzD_5-fAoFNvpaNgyp51N2kyY2u3kViG9X8H2CECo/edit?usp=sharing
đOrganisateurs : Yeelo
đ° Tarif : une consommation minimum
Les participant·es sont susceptibles dâĂȘtre photographié·es ou filmé·es pendant lâĂ©vĂ©nement.
â
Exchange Language â
*đŸ Entre 10 et 30 participants internationaux đ·*
Nous nous réunissons pour favoriser les échanges culturels et la pratique des langues étrangÚres.
đ„ Ce soir, toutes les langues sont les bienvenues !
L'ambiance est conviviale et décontractée, et le nombre de participants est limité. Les participants ne seront partagés qu'avec les détenteurs d'une carte de membre annuelle valide.
La carte de membre offre une particularité : choisissez un numéro de vignette et recevez un shot gratuit au bar aprÚs avoir discuté avec les autres membres du groupe.
Prix du billet : 5 ⏠(disponible depuis hier). âŹïž
[https://bit.ly/apero-linguistique2025](https://bit.ly/apero-linguistique2025)
Chinese Culture Events Near You
Connect with your local Chinese Culture community
Saturday Mornings @ East Market
Let's grab some coffee/food and share a morning chat! The East Market has an ample parking lot and outdoor and indoor seating.
Grab a cup of coffee from Winston's Coffee & Waffles or on your way to East Market and meet us on the second floor - table behind or east of the elevator. If the weather cooperates we will be meeting in the patio.
Per what this group is about: "Everyone is welcome! International transplants to Columbus who want to improve language skills, Columbus residents who want to discuss international travel and culture, and anyone who enjoys getting together for good conversations."
Morning people unite!! đ€ â + đŹ @ Good Cafe
Early-bird coffee and conversation at [Good Cafe](https://goodcafeeaston.com/)!
Rhino Barn Tour @ The Wilds
**Summary**
For this event, we will do the [Rhino Barn Tour](https://www.thewilds.org/rhino-barn-tour) at [The Wilds](https://www.thewilds.org/), a ten-thousand acre conservation center in Muskingum County. It is the largest such center in North America and one of the largest in the entire world.
During this tour, we'll visit The Wilds' rhino herd in their state-of-the-art heated barns and learn how The Wilds' animal management team takes care of one of the largest herds of rhinos outside of Africa and Asia.
**The date and time of this tour**
We will be doing the 1:00 p.m. [Rhino Barn Tour](https://www.thewilds.org/rhino-barn-tour) on Saturday, February 28. The tour is scheduled to last 90 minutes.
**What you need to do to attend**
Signing up here on Meetup will not get you into The Wilds for the tour. You must go out to The Wilds' [website](https://www.thewilds.org/) and [buy a ticket](https://www.thewilds.org/rhino-barn-tour).
Please [purchase your ticket](https://www.thewilds.org/rhino-barn-tour), then sign up here on Meetup so I know how many to expect.
**Attendance cap**
There are only eight total slots/tickets available for this tour. As I obviously have already bought one of the tickets, that leaves seven spaces for everyone else.
If you are interested in this event, I urge you to [buy a ticket](https://www.thewilds.org/rhino-barn-tour) at The Wilds' website as soon as possible. Since their website is obviously public, nothing prevents other people having nothing to do with *GOhio!* from buying their own tickets, thereby potentially taking an available slot away from you.
**Additional notes on attendance**
I have now run several events at The Wilds. While the location of The Wilds and the pricing of the tickets generally leads to small turnouts, the people who have gone have all enjoyed it and were glad they went.
If you've never been to The Wilds and you like zoos or animals at all, you are likely to find any tour at The Wilds to be a rewarding experience.
**Tickets and pricing**
[Tickets](https://www.thewilds.org/rhino-barn-tour) for this tour are $95, or $76 if you're a Wilds' member. I've posted screen shots, below, to help you be sure you're buying tickets for the correct event.
Wilds' memberships pay for themselves if you go to The Wilds at least twice a year, and [Columbus Zoo members](https://www.columbuszoo.org/membership) get a discount on memberships to The Wilds. I will always run at least two events a year at The Wilds.
Tickets for all Wilds' tours must be purchased at least 24 hours in advance of the actual tour.
**Cancellations and refunds**
Per The Wilds' [Cancellation Policy](https://www.thewilds.org/policies): *In order to be eligible for refund and accrue no rescheduling fees, cancellations must be made at least 14 days in advance of reservation. Cancellations made within 14 days of reservation will not receive a refund.*
You may [contact The Wilds](https://www.thewilds.org/contact) at (740) 638-5030 between 10 a.m. and 4 p.m., or you can email them at information@thewilds.org.
**Waiver of liability**
After you purchase your ticket, you will likely be asked to fill out a waiver of liability. This is a very short document and should take you no more than two minutes to complete.
**Where we'll meet**
We will meet at The Wilds, whose actual address is [14000 International Rd, Cumberland, OH 43732](https://www.google.com/maps/place/14000+International+Rd,+Cumberland,+OH+43732/data=!4m2!3m1!1s0x8837dae07a595557:0xa1ceca93325a8bd1?sa=X&ved=1t:242&ictx=111).
Please try to be there by 12:30 p.m. For most Wilds' tours, a shuttle bus will take you to the actual spot of the tour. So think of this as though you're going to the airport to catch a flight. It helps to be on time.
The Wilds generally asks that people arrive at least thirty minutes because the scheduled start time of their tour.
**GPS / Getting to The Wilds**
The Wilds is in a very rural area, but I've never had a problem getting there with my GPS (I have Verizon). I've also uploaded a JPG map, below, of Muskingum County.
Sometimes, though, it's hard to get a signal when you're at The Wilds and getting ready to leave. So you might want to consider downloading an offline map in Google Maps. Your cell phone should pick up a signal, however, within a few minutes after you leave.
The Wilds' Visitor Center does have free Wi-Fi.
**Carpooling?**
If you want to carpool, I recommend discussing this in the comments, below, to this event. While I don't myself carpool, I will do what I can to help you arrange something if I can.
**The weather**
Dress for the weather. Just because the barn is heated doesn't mean it will be warm. And wear closed-toed shoes.
Wilds' tours typically run no matter what the weather is.
**After the tour**
Once we're done with the rhinos, we'll head over to the very highly rated [Y-Bridge Brewing Company](https://ybridgebrewing.com/). The brewery is about thirty minutes from The Wilds, and it will be on the way back to Columbus for most, if not all, of us. The brewery's actual address is [1417 Linden Ave Ste D, Zanesville, OH 43701](https://www.google.com/maps/place/1417+Linden+Ave+d,+Zanesville,+OH+43701/data=!4m2!3m1!1s0x8837edd6cc50824f:0xe3a0af1ccb2aefbf?sa=X&ved=1t:242&ictx=111).
Y-Bridge Brewing does not serve food; however, they have several [food options](https://ybridgebrewing.com/food-options). I encourage you to check these out ahead of time on their website for yourself. However, here are a few of them:
*Within walking distance -- 120 feet away*
* [Angry Bull Saloon](https://www.facebook.com/AngryBullSaloonZanesville/) (pizza & subs)
* The Corner Pub Sports Bar and Grill (classic bar food)
*Delivery options -- [Door Dash](https://www.doordash.com/)*
* [4 Star Pizza](https://fourstarpizza.com/), (740) 452-9300
* [Donatos](https://www.donatos.com/), (740) 452-7900
* [Pizza Cottage](https://www.pizza-cottage.com/), (740) 455-6000
* [Dominos](https://www.dominos.com/), (740) 455-3126
* [Papa John's](https://www.papajohns.com/), (740) 450-4100
If you live in the area or can't make The Wilds but still want to meet us at the brewery, that's fine too.
It Takes A Village - A Celebration of Community
Join us for a vibrant gathering that honors the heart and hustle of local entrepreneurs. It Takes a Village is more than an event itâs a movement to uplift and spotlight small business owners who pour passion into their craft and creativity into our community.
From authors and bakers to jewelry makers, t-shirt designers, candle crafters, and beyond. This is your chance to meet the makers, support their work and celebrate the spirit of collaboration.
**_Expect_**
* Local vendors showcasing handmade goods
* Live demos and storytelling from featured creators
* Food, music, and community vibes
* Opportunities to shop, connect and be inspired
* Celebrate the power of small businesses and we all rise

























