Mandarin
Meet other local people interested in Mandarin: share experiences, inspire and encourage each other! Join a Mandarin group.
528
members
1
groups
Largest Mandarin groups
Newest Mandarin groups
Frequently Asked Questions
Yes! Check out mandarin events happening today here. These are in-person gatherings where you can meet fellow enthusiasts and participate in activities right now.
Discover all the mandarin events taking place this week here. Plan ahead and join exciting meetups throughout the week.
Absolutely! Find mandarin events near your location here. Connect with your local community and discover events within your area.
Mandarin Events Today
Join in-person Mandarin events happening right now
PLUX Social Drinking & Networking - Thursday
Socializing and Networking 🛜🆕 at PLUX on Thursday. Making new friends and drinking 🚰🎈🎉🚿🌊. Everybody Welocme, locals, expats or new 🆕 in town.
🏋️♀️ Thursday After-Work fitness workout F45 x Sunday Vacations
Shake off the workday and train with a welcoming crew of internationals and Brussels professionals. This is a **co-hosted session with F45 Brussels**—fast, fun, and coached circuit training that fits perfectly after work.
**Why join?**
* **Community vibe:** Friendly, social, in English.
* **All levels welcome:** Coaches demo every move with **easier/harder options**.
* **Time-smart:** 45 minutes, full-body, high energy, great music.
* **Accountability:** Come with the group, leave with endorphins.
**What we’ll do**
1. Quick intro & warm-up
2. **F45 functional circuits** (intervals that mix strength + cardio)
3. Team finisher & cool down
4. Optional post workout social drink/rooftop bowling nearby (meet new people, not just new burpees 😉)
**Good to know**
* **When:** Thursday, **6:30 PM start** (arrive 6:15 to check in)
* **Where:** **F45 Brussels** (Brussels Central Station) Galeries Ravenstein
* **Bring:** Clean trainers, towel, water bottle
* **Fitness level:** Beginner to advanced (scalable stations)
* **Capacity:** Limited spots — **RSVP required**
* **Price:** Free weekly tryout
**Who this is for**
* New in Brussels and want a **friendly fitness + social** routine
* Busy professional looking for a **structured, coached** workout
* Sunday Vacations regulars who want to stay fit for hikes & trips
**About F45**
F45 = **Functional 45-minute training**: coach-led, station-based, results-driven. Expect variety, technique tips, and a positive team atmosphere.
See you on the floor at 6:30! 💪🏽✨
By joining this event, you agree to the Sunday Vacations [Terms & Conditions](https://www.sundayvacations.com/terms), [Privacy Policy](https://www.sundayvacations.com/privacy) & [Code of Conduct](https://www.sundayvacations.com/code)
Deutscher Stammtisch in Präsenz
Liebe Freunde der deutschen Sprache,
Alle, die gern deutsch hören bzw. sprechen möchten, zu unserem nächsten Treffen ein. Wenn Ihr eine Frage oder ein Thema habt, über das Ihr gern sprechen möchtet, seid Ihr herzlich willkommen. Hier habt Ihr Gelegenheit, Eure Deutschkenntnisse aufzufrischen bzw. zu verbessern und mit Teilnehmern aus aller Welt zu plaudern. Wer kurzfristig verhindert ist, sollte sich abmelden (WhatsApp +49 157 3388 3311).
Ich freue mich auf interessante und lebhafte Gespräche.
💃 Salsa classes Season 2025-26 🕺
🇬🇧 EN 🇬🇧
🔥 SALSA CUBANA CLASSES ARE BACK 🔥
We are delighted to see you again for the start of the 2025/26 academic year
👉 Find all the needed information on our website : **[https://danzamania.be/](https://danzamania.be/horaires/?fbclid=IwZXh0bgNhZW0CMTAAYnJpZBExUjNGU3gzRWdsUFlWMGJMQgEeCHgiKV40mum5hOp5szt0Lxx3U-5DyHO_wR_ZJekcr_m7EFRdpcRthKRV9EU_aem_W6hFXCri8O6Kd9el-RIuIQ)**
✅ PROGRAMME ✅
👉 TUESDAY 16/09
7:00-8:00 pm - Salsa Level 1A @ Salle Oxygène - Angie, Octavia & Raffa
8:15-9:15 pm - Salsa Niveau 1B\* @ Salle Ste Suzanne - Tine & Sam
8:00-9:00 pm - Salsa Cubana Level 2 @ Salle Oxygène - Angie, Octavia & Raffa
\*The Level 1B course is the same as the Level 1A course. It will be taught by Tine & Samuel and starts at 8.15 p.m. It allows those who wish to arrive one hour later and have a group of about 10 people.
👉 WEDNESDAY 17/09
7:00-7:30 pm - Body Expression @ Salle Oxygène - Yusnay, Tine & Raffa
7:30-8:30 pm - Salsa Level 3 @ Salle Oxygène - Yusnay, Tine & Raffa
8:30-9:30 pm - Salsa Level 4 @ Salle Oxygène - Yusnay, Tine & Raffa
👉 THURSDAY 18/09
8:00-9:00 pm - Cuban Salsa Partnerwork - Level 1 + @ Studio Empain - Zoli
9:00-10:00 pm - Cuban Salsa Partnerwork - Level 2 + @ Studio Empain - Zoli
👉 FRIDAY 19/09
8:30-9:30 pm - Rueda de Casino @ Vibrato - Team Danza Mania
9:30-12:30 am - Practica & Entertainment with DJ Joel
💃 Dale Mambo🕺
Cinema Palace : Broken View
**Palace : Broken View**
04/06 @ 19h00
This article was part of FORUM+ vol. 30 no. 1 | 2, pp. 68-79
Broken View.
Congo and the magic lantern.
**As an early projection device, the magic lantern was often used for colonial propaganda. For instance, to showcase and legitimize the ‘good works’ of the church in the colony. But lanterns were also used by missionaries in Africa to evangelize the local people and create a colonized mindset. This text is a reflection on the work process of Broken View, an essay film on colonial images from the Belgian Congo and the magic lantern. Through montage, collage, and assemblage the film examines and recontextualizes these images of the Belgian colonial past.**
Als vroeg projectiemedium werd de toverlantaarn vaak gebruikt voor koloniale propaganda. Bijvoorbeeld om de 'goede werken' van de kerk in de kolonie te presenteren en te legitimeren. Maar lantaarns werden ook door missionarissen in Afrika gebruikt om de plaatselijke bevolking te evangeliseren en een gekoloniseerde mentaliteit te creëren. Deze tekst is een reflectie op het werkproces van Broken View, een essayfilm over de toverlantaarn en koloniale beelden uit Belgisch-Congo. Door montage, collage en assemblage onderzoekt en hercontextualiseert de film deze beelden uit het Belgische koloniale verleden.
[...]
**"I see montage not as a final stage of the filmmaking process, but rather as a way of beginning, montage as a way of writing."**
In trying to find a way to present still images in a medium which relies on movement, I quite intuitively turned towards collage. This way, movement lies in the act of cutting out, in the tension between two arrested movements: the captured ça a été of the photograph and the completed collage-gesture that brings two or more images in the same space. The form gives rhythm to the discourse and engenders it. The cutting out of figures becomes a formal translation of what I try to do in the film discursively, to decontextualize and recontextualize fragments from the past. It performs the question of how to see these colonial images today, if we even should see them?
Perhaps the only way to be able to show these images is when they are set in motion within a poetic space that aims to do justice to the realities of oppression from which they were taken. I am aware that some of the images in the film are hurtful to see. I am aware that some will see the reuse of these images as a continuation of the violence their taking involved, and that my position as a white European man will enforce this view. Though I have seen instances of this reiteration of colonial violence in cultural products that purport to denounce the colonial past, I do not believe that to show these images, even violent ones, even from my side of the colonial heritage, automatically implies continuing the violence they both document and materialize. I think this happens when not only the images themselves but also the spectacle-form and ideological framework in which they were presented are reproduced, in other words, when the effects of their reproduction are either ignored or anticipated and exploited in the service of this or that agenda. I have not treated this lightly. Broken View does not seek out a shock effect, it does not try to sell a product or resort to cynically rousing controversy to gain attention in an increasingly saturated audio-visual market. Nor do I claim a sort of neutral ground or moral high ground. It is the spectacle-form, the milieu in which these images were made and shown, that I hope the film interrogates and deconstructs. I do this knowing that any deconstruction is also a construction, that my film is also a form, and that there is no inherently unproblematic form.
Both the essayistic montage and the collage, the poetics I turned to in this film, bring together elements that often have little to do with one another. They do this, as the writer Brian Dillon wrote about the essay form, ‘in such a way that the scandal or shock of their proximity arrives alongside a conviction that they have always belonged together’.11 So, these images must be accompanied by other images, brought into relation with other, maybe even seemingly unconnected images. These relationships are not comparisons or equations, but the threads of an unfinished fabric, a continuous work of de- and reassembly, a broader, perhaps speculative contextualization. Assemblages are formed in which the figures are brought into each other’s orbit, within a wider frame and into another timeline than those of the photographs they were taken out of, inserting them into new constellations, trying to find new rhythms. In doing so, I hope to make visible some of the brushstrokes with which they were originally made, the power relations these images texturized and helped (helplessly) to fabulate, the purposes they were to serve. The film is an essay, an atlas of sorts, or an album where fragments of images and language exchange their shortcomings, what words can show and what images can say.
But what to say? Who is speaking and to whom? The spoken text is not only a feature of the essay film. Magic lantern projections were almost always accompanied by live narration. In the case of mission photography almost always in the explanatory mode, an authoritative register, a man, a priest, who spoke with full authority on what was being projected. There was no doubt in his voice. There is but one truth, and that is the Christian truth. At this stage in the editing process, I am trying to find a balance between different registers of the voice-over. The challenge is to subvert the authority of the colonial voice, to replace it not with silence, but to find another way of speaking, of giving information, to introduce an element of doubt. This can reside in subtle formal gestures, a tone of voice, an emphasis turning into a question mark, repetition, or wordplay. I am not quite sure yet how, but I want to let this informative, authoritative mode disintegrate into a poetic mode. I mean poetry in the sense that it is the opposite of the direct speech of the colonizer. That it is a tentative way of speaking. An essayistic way of speaking if you will. The text becomes a collage of registers, of sources and tones but spoken by a single voice.
[Cinema Palace](https://www.cinema-palace.be/nl/film/broken-view)
[This article was part of FORUM+ vol. 30 no. 1 | 2, pp. 68-79](https://forum-online.be/en/issues/februari-mei-2023/broken-view-congo-and-the-magic-lantern)
**For Dreamers, Coffee shots, Orezza, eau de Saint-Georges !**
Evening Walk Neerpede (Brussels surroundings)
Join us for a laid-back **2-hour evening walk** in the green surrouindings of Brussels.
Expect a **social, easy-paced stroll** with good company, relaxed vibes, and plenty of time to chat. We'll follow the canal paths and trace the River Zenne, discovering how these waterways shaped the heart of the city.
🕗 **When:** Evening
🚶 **Duration:** About 2 hours
🥤 **Bring your own drink** – something refreshing to enjoy as we walk
💬 **Open to all** – solo walkers, locals, and newcomers alike
Let’s walk, relax, and connect—Brussels-style.
Mandarin Events This Week
Discover what is happening in the next few days
Japanese Conversation / 日本語/英語会話交流 @BXL
**PLEASE READ THE ATTENDANCE POLICY (below) IF IT'S YOUR FIRST TIME**
**SUNDAY COFFEE & JAPANESE CONVERSATION**
日曜日のコーヒー&日本語会話
Our "Japanese/English Conversation Exchange" offers you a unique opportunity to immerse yourself in the world of Japanese culture and language, all while helping native Japanese members to learn their target language.
私たちの「日本語/英語会話交流」は、日本の文化と言語の世界に没頭しながら、ネイティブの日本人メンバーが英語、フランス語、またはオランダ語を学ぶのを手助けするユニークな機会を提供します。
**Date: /** 日付:**(almost) every Sunday**
**Time: /** 時間:**from 4.00 pm to 6.00 pm**
**Location: /** 場所:**Cafe Caberdouche - Place de la Liberté 8, 1000 Bruxelles**
**Venue Note: /** 会場の注意:**The manager of the cafe kindly accepted us to book a table on a regular basis. To thank him for his kindness, please order AT LEAST ONE DRINK**. カフェのマネージャーが親切にも私たちに定期的にテーブルを予約することを承諾してくださいました。その親切に感謝の意を示すために、少なくとも1杯のドリンクを注文してください。
**Location Assistance: /** 場所の案内:**If you can't find us, ask one of the waiters. They know where we are :) You can also send us a message.**
私たちを見つけられない場合は、ウェイターの一人に尋ねてください。彼らは私たちがどこにいるか知っています :) メッセージも送っていただけます。
**Event Agenda: /** イベントのアジェンダ:
* **4:00 PM - 6:00 PM: JAPANESE CONVERSATION** \- Join us for the Japanese conversation and cultural exploration\. Beginners are welcome / 日本語会話 \- 最初の30分は日本語の会話と文化探求に充てられています。初心者も聞くだけでも歓迎です。30分後に参加しても構いません。多言語交換 \- ベルギーの多様性を体験し、ネイティブの日本人メンバーが英語、フランス語、またはオランダ語を学びたいと熱心に待っています。さまざまな言語で異文化交流の会話に参加しましょう。私たちの日本の友人にベルギーの文化、伝統、生活を紹介しましょう。
* **6:00 PM: EVENT CONCLUSION** \- Please respect the event's start and end times to maximize your language exchange opportunities\. Your participation and enthusiasm are appreciated\! イベントの終了 \- イベントの開始時間と終了時間を尊重して、言語交換の機会を最大限に活用してください。参加と熱意に感謝します!
**Attendance Policy: --->** 以下の日本語
* We're excited to have you join our events and appreciate your commitment to learning and growing together. To ensure a productive and enjoyable experience for all participants, please take note of our attendance policy:
1. **Punctuality:** Please arrive on time for scheduled events. Late arrivals can disrupt the flow of the event and may miss important information.
2. **Language Commitment:** If you sign up for language-specific sessions, such as Japanese conversation or language exchange, we kindly request your commitment to actively participate in that language for the designated duration.
3. **Respect:** Treat fellow participants, organizers, and cafe staff with respect and courtesy. Harassment or disruptive behavior will not be tolerated.
4. **Removal Policy:** A participant who is not respectful towards other members will be removed from the group and blocked, with no warning. This point is not negotiable.
5. **Cancellation:** If you are unable to attend an event you've registered for, please let us know as soon as possible. This helps us plan accordingly and allows others to take your place if there's a waitlist.
6. **No-Show Policy:** Three no-shows (failing to attend without prior notice) may result in restrictions on event registration to ensure fairness to other participants.
By attending our events, you agree to adhere to these guidelines. We aim to create a welcoming and inclusive environment where everyone can learn and connect. Thank you for being part of our community!
**出席ポリシー:**
私たちは、イベントに参加していただけることを楽しみにしており、皆さんが一緒に学び成長することに取り組んでいただけることを感謝しています。すべての参加者が生産的で楽しい経験をするために、出席ポリシーにご留意ください:
1. 時間厳守:予定されたイベントには時間通りにお越しください。遅刻はイベントの流れを乱し、重要な情報を見逃す可能性があります。日本語のみのセッションは午後4時、全言語のセッションは午後4時30分開始です。
2. 言語へのコミットメント:日本語会話や言語交換など、特定の言語のセッションに登録された場合は、その言語での積極的な参加をお願いします。
3. 尊重:他の参加者、主催者、カフェのスタッフには敬意と礼儀をもって接してください。嫌がらせや迷惑行為は許容されません。
4. 退場ポリシー:他のメンバーに対して敬意を持たない参加者は、警告なしにグループから削除され、ブロックされます。このポイントは交渉の余地がありません。
5. キャンセル:登録したイベントに参加できない場合は、できるだけ早くお知らせください。これにより、他の人があなたの代わりを取ることができます。
6. ノーショーポリシー:事前の通知なしに3回のノーショー(欠席)がある場合は、他の参加者に公平になるようイベントの登録に制限がかかる場合があります。 私たちのイベントに参加することで、これらのガイドラインに従うことに同意するものとします。私たちはみなさんが学び、つながることができるように歓迎される包括的な環境を作り出すことを目指しています。コミュニティの一部としてご参加いただき、ありがとうございます!
**Note: Please stay tuned to our event page for updates and schedule changes. We can't wait to see you there and exchange languages, cultures, and stories!**
備考:更新やスケジュールの変更については、イベントページをご覧ください。そこで皆さんにお会いして、言語や文化、物語を交換できるのを楽しみにしています!
Korean-English Exchange & Soju in Bruxelles
Join us every Wednesday for an authentic Korean experience in the heart of Brussels! 🇰🇷✨
Let’s share Soju, delicious Korean food, fun karaoke sessions, and plenty of good vibes. Don’t miss our photo booth moments and the chance to meet amazing new people from all over the world!
🎉 Free entry, just order at least one drink to support the venue.
📍 Gyosang, Rue Sainte-Catherine 8, Brussels
🕢 Every Wednesday, 7:30 PM – 9:30 PM
Come for the language exchange, stay for the laughter, food, and Soju! 🍶🎤
Brusselse leesclub in het Nederlands
In onze laatste uitwisseling van dit schooljaar: 5 juni, bespreken we een klassieker [Het huis van de moskee](https://www.standaardboekhandel.be/p/het-huis-van-de-moskee-9789044538984), van Kader Abdolah
**Waar?** Oudergemlaan 191, 1040 Etterbeek
Op de eerste verdieping
**Voor wie?**
Iedereen welkom vanaf 16 jaar.
Dit is een initiatief van de leerkrachten Nederlands van de [Zonnedauw](https://zonnedauw.org/), middelbare Steinerschool Brussel.
Tot dan!
Salsa classes (beginner and intermediate)
"The best time and place to start dancing salsa or improve your level"
Salsa beginner class >>>>19h00-20h00
Salsa intermediate class >>>>20h-21h30
Free practice (social) >>>>21h30
\[Where\]: Atelier Gansbeek \- Rue du grand hospice 7\, 1000 Bruxelles
[Registration]:
Confirm your attendance in this event or send me a message here or via email urieldances@gmail.com
[Fees]\*:
10€ = 1 class
45€ = 5 classes
80€ = 10 classes
\*Students get a special discount
[What to expect]:
Salsa lessons for beginners and intermediates
Meet new people (locals and expats)
Nice and cosy place
Fun and friendly atmosphere
Practice after the class
Strengthen Your Mind and Body with Qi Gong Exercises
Join us for an energizing Qi Gong class focused on physical exercise techniques that help cultivate and balance your energy. Qi Gong is a traditional Chinese practice that combines movement, breathing, and meditation to improve overall well-being. In this session, you will learn various exercises aimed at enhancing physical strength, flexibility, and vitality.
Whether you are a beginner or have experience with Qi Gong, this class is designed to help you connect with your inner energy and feel rejuvenated. Come discover the power of Qi Gong and train your body and mind for better health and harmony.
Drinks and Games 🍺🎲
What's up Friends! 👋
Let's meet at Le Pantin for another round of games and laughs.
Games: 🎲 The pub has a fair collection of games. Feel free however to bring any of your own favorites.
Food & Drinks: Le Pantin serves only drinks🍸🍺🍹, however you’re also welcome to bring your own snacks 🍟🍩🍿 to enjoy during the games.
Ordering: 🤑 At least one drink is mandatory - this is how we support cool places like this!
Timing: ⏱️ We kick off at 15:00, and you’re welcome to stay for as many games as you like. Joining later? Just let me know in advance in the chat so we don’t slow down the start 😊
🚦If you find yourself on the waiting list but you absolutely want to join or if you have any other question - feel free to contact me directly via the chat.
📢 Further details may be shared via the group chat or via DM 💬. Make sure to check your messages 👀 at least on the day before the event to avoid missing any mega important 🙄 announcements.
🐈⬛ The Friends Code:
👉 Which games are played will be agreed by the group
👉Depending on preferences and group size we usually split into several tables
👉 Got a favorite game? Bring it along or drop a suggestion in your reply
👉 Can't make it? Cancel on time so someone on the waitlist can grab your spot
👉 Don't show up (or show up at your own risk:) if you are on the waiting list. There may be no space for extra players and you risk to get disappointed.
See you folks 😉
Mandarin Events Near You
Connect with your local Mandarin community
Pizza and Duckpin Bowling!
😋🎳
**Let’s meet for pizza 1st at Mikey’s Late Night Slice which is connected to Pins! Then we will bowl (no heavy balls involved)**
Manic Mondays with Salsamante Dance Academy
Start your week the right way with Manic Mondays. Giving you an enjoyable Bachata lesson with a push of cool moves.
The second hour has Beginner/Intermediate Salsa on 1. You must understand basic Salsa skills to participate.
730pm-830pm Bachata Cool Moves
830pm-930pm Salsa On 1 (Beginner/Intermediate)
15 for One Class
20 for Both
Free Parking & Plenty of Dance Space.
Viva Dance Columbus 2809 Festival Lane Dublin OH 43017
Cocoaheads
We have moved to guild.host. Look us up there.
https://guild.host/events/buckeye-cocoaheads-rcavwd
Sunday funday: let's play dodgeball at Scioto Audubon park
Dodgeball is back again!
If you’ve been wanting to come out, this is an easy one to join. We’ll be playing for about 1.5 to 2 hours, you do not need to bring any equipment, and no experience is needed.
We use a specific set of rules and equipment to make the games run better and keep them fun for everybody, not just people who already know how to play.
If it rains, the event will be canceled.
🍕Pizza House 🍕
Who’s up for a pizza night at the highly requested Pizza House? 🍕🍻
Join us at for great pizza, good laughs, and even better company!
Come hungry and ready for a cheesy good time.
Sunday Brunch
Sleep in on Sundays. When you've had your fill of pajama-time, roll out and have some tasty brunch with your fellow Humanists!
Morning people unite!! 🐤 ☕ + 💬 @ Crimson Cup Coffee Shop - Clintonville
Early-bird coffee and conversation at [Crimson Cup Coffee Shop - Clintonville](https://www.crimsoncup.com/about/location/clintonville)!





















