Skip to content

Tamazight Language

Want to practice your Tamazight? Meetup with others in your area who are also interested in the Tamazight Language. All ages and levels of proficiency are welcome!
pin icon
163
members
people1 icon
2
groups

Largest Tamazight Language groups

Frequently Asked Questions

Yes! Check out tamazight language events happening today here. These are in-person gatherings where you can meet fellow enthusiasts and participate in activities right now.

Discover all the tamazight language events taking place this week here. Plan ahead and join exciting meetups throughout the week.

Absolutely! Find tamazight language events near your location here. Connect with your local community and discover events within your area.

Tamazight Language Events Today

Join in-person Tamazight Language events happening right now

Cours de français langue étrangère (gratuit)
Cours de français langue étrangère (gratuit)
\* FRANÇAIS \* (English version below) Bienvenue à toutes et à tous! Ce cours de français langue étrangère est proposé par \*Omar\* gratuitement et tous les samedis: \- 18h\-19h: niveau débutant \(A1\-A2\) \- 19h\-20h: niveau intermédiaire \(B1\-B2\) Omar vous fournira les documents nécessaires pour le cours. Apportez de quoi écrire, et si vous le souhaitez un dictionnaire ou tout autre support pédagogique. Ces cours seront suivis de 20h-minuit par une soirée d'échange de langues internationales pendant laquelle vous pourrez mettre en pratique les cours que vous avez suivis. \* ENGLISH \* All welcome! This course in French as a foreign language is proposed free of charge and every Saturday by \*Omar\*: \- 6\-7 PM: beginner's level \(A1\-A2\) \- 7\-8 PM: intermediate level \(B1\-B2\) Omar will provide all the necessary documents for each lesson. You should bring something to write, a dictionary and any other pedagogic material. These lessons will be followed from 8 PM till midnight by an international language exchange during which you will be able to practice your French.
Soirée Polyglotte - Mardis & Samedis  - Entrée Gratuite + Happy Hour 20h-2h
Soirée Polyglotte - Mardis & Samedis - Entrée Gratuite + Happy Hour 20h-2h
Nouveau ! Les soirées polyglottes ont désormais lieu **tous les mardis et samedis** au Baratin : • [Tous les mardis](https://polyglotclub.com/ParisTuesday) & [Tous les samedis](https://polyglotclub.com/ParisSaturday) 🌍 **TU VEUX VOYAGER SANS QUITTER PARIS ?** Rejoins notre grande soirée polyglotte chaque mardi et samedi au Baratin, dans un nouveau lieu. Une ambiance internationale, conviviale et parfaite pour pratiquer les langues et rencontrer du monde. . [Reportage](https://polyglotclub.com/about_us.php#blank) JT de France2 . **HORAIRES** • Tous les mardis et samedis de 20h à 2h00 • Le Baratin, 41 Bd Saint-Marcel, 75013 Paris • Métro Gare Austerlitz (lines 5, 10) or Place d'Italie (lines 5, 6, 7) . **FONCTIONNEMENT** NOUVEAU ! Des tables par langue, identifiées par des drapeaux, sont réparties dans le lieu. Chaque espace correspond à une langue ou à un groupe de langues (langues latines, asiatiques, etc.) afin de faciliter les échanges et la pratique orale. À ton arrivée, un hôte t’accueille et te remet une étiquette avec ton prénom et les langues que tu souhaites pratiquer, pour favoriser les rencontres. Toutes les langues et tous les niveaux sont bienvenus. Tous les âges et toutes les nationalités. Aucune pression, juste l’envie d’échanger et de s’amuser. . **PRIX** • **Entrée GRATUITE !** • Happy hour toute la soirée de 20h à 2h ! • Merci d’acheter au moins une boisson pour soutenir le bar. **Aucun surcoût appliqué**, prix du bar aux tarifs Happy Hour. . Ces soirées sont possibles grâce aux établissements qui nous accueillent. Merci de jouer le jeu en consommant au bar afin de soutenir l’établissement 🙏 . • [Tarif des boissons ici](https://polyglotclub.com/file/drink_baratin.jpg). . **PARTICIPATION** • Entre 50 et 120 participants chaque semaine. 🎉 Événement annoncé sur plusieurs plateformes, ne pas se fier aux chiffres d’inscription. . **LE BARATIN** 41 boulevard Saint-Marcel, 75013 Paris. [Carte et avis.](https://maps.app.goo.gl/2pB6RJXwWKq6CYPN9) * \- Emplacement central : 5 à 10 min à pied de la gare d’Austerlitz \(métro lignes 5 et 10\) ou de la place d’Italie \(lignes 5\, 6 et 7\) * \- Grande terrasse : 50 places\, couverte en hiver\, agréable en été\, rue calme À samedi pour ton tour du monde linguistique. *** New! Polyglot events now take place every **Tuesday & Saturday** at Le Baratin: • [Every Tuesday](https://polyglotclub.com/ParisTuesday) & [Every Saturday](https://polyglotclub.com/ParisSaturday) 🌍 **DO YOU WANT TO TRAVEL WITHOUT LEAVING PARIS?** Join our big polyglot night every Saturday at Le Baratin, in a new venue. An international, friendly atmosphere, perfect for practicing languages and meeting new people. . **SCHEDULE** • Every Tuesday & Saturday, 8 pm to 2 am • Le Baratin, 41 Bd Saint-Marcel, 75013 Paris • Metro: Gare d’Austerlitz (lines 5, 10) or Place d’Italie (lines 5, 6, 7) . **HOW IT WORKS** NEW! Language tables identified by flags are set up throughout the venue. Each area corresponds to a language or a group of languages (Latin languages, Asian languages, etc.) to make conversations and speaking practice easier. When you arrive, a host welcomes you and gives you a name tag with your name and the languages you want to practice, to encourage interactions. All languages and all levels are welcome. All ages and all nationalities. No pressure, just the desire to exchange and have fun. . **FEE** • **FREE entry!** • Happy hour all evening 8pm-2am ! • Please buy at least one drink to support the bar. **No extra charge**, bar prices at Happy Hour rates. . These events are made possible thanks to the venues that host us. Please support the bar by ordering drinks and playing along 🙏 • [Drink prices here](https://polyglotclub.com/file/drink_baratin.jpg). . **ATTENDANCE** • 30 to 50 participants every Tuesday & Saturday. 🎉 Event posted on several platforms, ignore attendee numbers. . **BARATIN** 41 boulevard Saint-Marcel, 75013 Paris [Map & reviews](https://maps.app.goo.gl/2pB6RJXwWKq6CYPN9) * Central location: 5 to 10 min walk from Gare d’Austerlitz (metro lines 5 and 10) or Place d’Italie (lines 5, 6 and 7) * Large terrace: 50 seats, covered in winter, pleasant in summer, quiet street See you Saturday for your linguistic world tour.
French-English Language Café 🇫🇷☕🇺🇸 / Furamori Échange Franco-Anglais
French-English Language Café 🇫🇷☕🇺🇸 / Furamori Échange Franco-Anglais
What happens when you put 3 French and 3 English speakers at the same café table in Paris? Furamori organizes small curated groups of 4-6 people - 1-3 French speakers and 1-3 English speakers - in a cozy café in Paris. You practice each other's language naturally, the way it's meant to be: over coffee, with real people, about real life. **How it works:** \- You sign up and complete a short profile on our website \- We match you into a group of 6 \(French \+ English\) \- You receive the café location and your group details before the event \- You show up\, sit down\, and let the conversation flow ⚠️ **IMPORTANT:** RSVP does **NOT** reserve your spot. You must register on our website to be placed in a group: 👉 [furamori.com](furamori.com) **This is for you if:** \- You're French and learning English \(any level\) \- You're an English speaker \(British\, American\, Australian\, or anyone\!\) and learning French \(any level\) \- You want to actually get to know people \- You're curious about the other culture 🎟️ Tickets are €5 per person. You must register and pay via our website to attend: furamori.com , RSVP on Meetup does not guarantee a spot - registration on our site does. You pay for your own drinks at the café. Depending on demand, not everyone may get a spot for this event. If that happens, feel free to apply again for the next one as we prioritize returning applicants. 📍 Location is shared after registration. — 🇫🇷 En français : Furamori organise des petits groupes de 6 personnes - 3 francophones et 3 anglophones dans un café à Paris. Pas de speed-dating linguistique, pas de minuteur. Juste une vraie conversation autour d'un verre, avec des gens intéressants. Inscrivez-vous ici → furamori.com
★Intercambio de idiomas★
★Intercambio de idiomas★
* Entre 10 y 30 participantes internacionales \* Nos reunimos para fomentar el intercambio cultural y la práctica de idiomas. ¡Esta noche, todos los idiomas son bienvenidos! El ambiente es agradable y relajado, y el número de participantes es limitado. Solo se compartirán participantes con quienes tengan una tarjeta de membresía anual válida. La tarjeta de membresía ofrece una ventaja especial: elige un número de pegatina y recibe un chupito gratis en la barra después de charlar con los demás miembros del grupo. **Precio de la entrada**: 5 € (disponible desde ayer). ⬇️ [https://bit.ly/apero-linguistique2025](https://bit.ly/apero-linguistique2025)
French-Japanese Language Café 🇫🇷☕🇯🇵 / Furamori Échange Franco-Japonais
French-Japanese Language Café 🇫🇷☕🇯🇵 / Furamori Échange Franco-Japonais
日本語の説明は下にあります↓ Que se passe-t-il quand on met 3 Français et 3 Japonais autour d’une même table dans un café à Paris ? Furamori organise de petits groupes soigneusement constitués de 4 à 6 personnes, avec 1 à 3 francophones et 1 à 3 japonais, dans un café chaleureux à Paris. Vous pratiquez la langue de l’autre naturellement, comme c’est censé se faire : autour d’un café, avec de vraies personnes, en parlant de la vraie vie. **Comment ça marche :** * Vous vous inscrivez et complétez un court profil sur notre site * Nous vous plaçons dans un groupe de 6 (Français + Japonais) * Vous recevez l’adresse du café et les informations de votre groupe avant l’événement * Vous venez, vous vous asseyez, et la conversation commence ⚠️ **IMPORTANT :** le RSVP ne réserve PAS votre place. Vous devez vous inscrire sur notre site pour être placé dans un groupe : 👉 furamori.com **Cet événement est pour vous si :** * Vous êtes français et apprenez le japonais (tous niveaux) * Vous êtes japonais et apprenez le français (tous niveaux) * Vous voulez pratiquer avec de vraies personnes, pas des applications * Vous êtes curieux de découvrir l’autre culture 🎟️ **Le billet coûte 5 € par personne.** Vous devez vous inscrire et payer sur notre site pour participer : furamori.com Les consommations au café sont à votre charge. Selon la demande, tout le monde ne pourra pas forcément obtenir une place pour cet événement. Si c’est le cas, vous pourrez bien sûr vous inscrire à nouveau pour le prochain événement, car nous donnons la priorité aux personnes qui ont déjà postulé. 📍 L’adresse du lieu sera communiquée après l’inscription. — 🇯🇵 日本語で: パリに住んでいる日本人の方へ! Furamoriは、フランス語話者と日本語話者あわせて4〜6人の少人数グループを作って、パリのカフェで言語交換をするイベントです。教科書なし、先生なし。ただ本物の会話を楽しむだけ。 フランス語を練習したい方、フランスの文化に興味がある方、ぜひ参加してください! 参加登録・詳細はこちら → furamori.com/jp
★ Exchange Language ★
★ Exchange Language ★
* Entre 10 et 30 participants internationaux \* Nous nous réunissons pour favoriser les échanges culturels et la pratique des langues étrangères. Ce soir, toutes les langues sont les bienvenues ! L'ambiance est conviviale et décontractée, et le nombre de participants est limité. Les participants ne seront partagés qu'avec les détenteurs d'une carte de membre annuelle valide. La carte de membre offre une particularité : choisissez un numéro de vignette et recevez un shot gratuit au bar après avoir discuté avec les autres membres du groupe. Prix du billet : 5 € (disponible depuis hier). ⬇️ [https://bit.ly/apero-linguistique2025](https://bit.ly/apero-linguistique2025)
IL RESTE 1 PLACE Club de lecture sur La Mouette de Tchekhov, 1896, 200 pp
IL RESTE 1 PLACE Club de lecture sur La Mouette de Tchekhov, 1896, 200 pp
Anton Tchekhov **La Mouette** 1896 200 pages Babel Une pièce qui révolutiona le théâtre. "On ne pouvait, pensaient-ils, intéresser le public à un débat intérieur. Au théâtre, pour eux, ce qui ne servait pas directement l'intrigue était inutile. Et ici, les gens, au lieu d'agir, laissaient parler leur âme..." (extrait de Tchekhov d'Henri Troyat à propos de la réaction de ses amis après la première lecture de la pièce) VERSION PAPIER Je vous recommande vivement la traduction d'André Markowicz et Françoise Morvan publiée par Babel/ Actes Sud. **Cette traduction** **existe seulement en livre papier** ; il n'y a pas de livre électronique avec cette traduction. Une photo de la couverture de cette édition est ci-dessus pour voir servir de repère. Il est fort probable que vous allez pouvoir le trouver en librairie. Sinon vous pouvez en commander un sur la Fnac, Amazon. Il y a des livres d'occasion sur Rakuten à 1.52 euros. LIVRE ÉLECTRONIQUE Il en existe au moins un avec une ancienne traduction libre de droit. Si vous pouvez, je vous recommande de vous tourner vers l'édition papier de Babel avec la traduction de Markowicz qui sont toujours une valeur sûre. **PRIX** 10 euros à régler sur place ou par Wero. Les 10 euros servent à couvrir l'abonnement sur le site Meetup (200 euros par an), l'abonnement occasionnel sur TMS (20 euros par mois), l'achat des livres si nécessaire et récompenser le temps et les efforts d'organisation (je prépare beaucoup d'informations sur le livre et l'écrivain). **COMMENT NOUS TROUVER ?** On se retrouve à l'intérieur du café TOURVILLE situé à 1 Pl. de l'École Militaire. On s'installe d'habitude à l'étage.

Tamazight Language Events This Week

Discover what is happening in the next few days

RAÏ'n'B FOREVER🎧💚🌙💃🏻PARTY 11 Avril
RAÏ'n'B FOREVER🎧💚🌙💃🏻PARTY 11 Avril
Rejoignez-moi à cette 2 ème édition de Raï Forever en hommage au Raï n B 😍🎶 Rdv avant à 20h30 faire connaissance manger ensemble au resto Turc en Face : Saray (33 Av. Corentin Cariou, 75019) ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 🔗 LIEN DE RÉSERVATION : https://shotgun.live/events/rai-forever " 🎊 RAÏ Forever 💚🌙 11 Avril 2026 🔥 La Fièvre du Samedi Soir ✨ 🚨 SOLD OUT à notre dernière édition, RAÏ FOREVER revient à votre demande suite à son succès 🔥 organisé par Meet in Paris Events au Movida Club Paris 19 ème ✨️ @movidaclubparis @meetinparisevents 💿 Revivez les années 2000 : ➡️ R'n'B, Raï, Funk, Oriental, Zouk & Afro… De Leslie à Amine, de Magic System à Cheb Khaled, retrouve tous les sons qui ont marqué ta jeunesse. 💃🏻 Danceuse Oriental Narjisse🌙 @narjissedance 🎧 DJ Enis aux platines – Spécialiste des années 2000's 💿 Ambiance 100% fiesta & nostalgie garantie ! @dj.enis 🔗 LIEN DE RÉSERVATION : en Bio ⤴️ https://shotgun.live/events/rai-forever 📍 MOVIDA CLUB PARIS, 32 Av. Corentin Cariou, 75019 🗓️ Samedi 11 Avril | 23h – 5h 🎟️ Préventes dès 13€ – Places limitées⚡ 👉 Clique, réserve, et rejoins la fièvre du Samedi soir 🔥 #RaïParis #rnbmusic "
Indonesian restaurant - La Maison de l'Indonésie
Indonesian restaurant - La Maison de l'Indonésie
Aujourd'hui Eka Moncarre nous convie dans son restaurant pour un voyage culinaire en Indonésie. Today, Eka Moncarre invites us to her restaurant for a culinary journey to Indonesia. La cuisine indonésienne est basée sur les produits de la mer, des hautes terres et des plaines tropicales. Elle est basée sur les très nombreux produits locaux, auxquels se sont ajoutés les nombreux apports successifs des migrations indienne, chinoise, arabe et européenne. Indonesian cuisine is based on seafood, highland produce, and tropical lowland ingredients. While some fruits are only available at certain times of the year, Indonesian cuisine is not strictly seasonal. It draws upon a wealth of local products, enriched by the successive influences of Indian, Chinese, Arab, and European migrations. La Maison de l'Indonésie est un espace chaleureux entre boutique, salon de dégustation et lieu de rencontres, au cœur de Paris. The Maison de l'Indonésie is a welcoming space in the heart of Paris, combining a boutique, a tasting room, and a meeting place. Nous proposons un menu à 30€ par personne (boisson non incluse sauf la boisson de bienvenue et le Sambal) BOISSON DE BIENVENUE: JAMU INDONESIEN ENTRÉE AUX CHOIX Gohyong: roulade de poulet croustillant ou Empek-empek: roulade de poisson frit Pour Vegan: roulade de legumes frit PLAT PRINCIPAL AUX CHOIX Nasi bakar ( riz cuit, assaisonné d'épices et d'ingrédients enroulés dans une feuille de bananier, le tout cuit sur un gril ou un barbecue. La feuille de bananier brulée donne un goût unique au riz.) Nasi Bakar au poulet aux epices ou Nasi bakar au boeuf rendang ou Riz grillé au tempeh (végétalien) SAMBAL ET CRACKERS DESSERT Cake Banane a la vapeur + glace + chocolat Indonésien We offer a set menu for €30 per person (drinks not included except for the welcome drink and Sambal). WELCOME DRINK: INDONESIAN JAMU CHOICE OF STARTERS Gohyong: Crispy chicken roll or Empek-empek: Fried fish roll For Vegans: Fried vegetable roll CHOICE OF MAIN COURSE Nasi bakar (cooked rice seasoned with spices and ingredients, wrapped in a banana leaf, and cooked on a grill or barbecue. The charred banana leaf gives the rice a unique flavor.) Spicy Chicken Nasi Bakar or Beef Rendang Nasi Bakar or Tempeh Grilled Rice (Vegan) SAMBAL AND CRACKERS DESSERT Steamed Banana Cake + Ice Cream + Indonesian Chocolate Here the website of the restaurant: Ici le site du restaurant: https://share.google/utl37ozMQ3XpQIRCx You can join the WhatsApp Group dedicated to the event : Vous pouvez rejoindre le groupe WhatsApp dédié pour l'événement : https://chat.whatsapp.com/ICQGQPwTFPi1xGlSxKZDQG La table est réservée au nom de Jean-Noël, rentre directement à l'intérieur pour nous trouver. Table is booked under the name of Jean-Noël, you can go inside directly to find us. La Maison de l'Indonésie 5 rue Jean Zay 75014 Paris Métro 13: Gaitê https://maps.app.goo.gl/xMMfgmoqyBMrEMej9?g_st=an See you soon 😊 A bientôt Jean-Noël
1 - "Un amour insensé" de J. Tanizaki ; 2 - "Pastorale américaine" de P. Roth
1 - "Un amour insensé" de J. Tanizaki ; 2 - "Pastorale américaine" de P. Roth
Ce soir, dans le cadre du cycle général, nous avons voté : **1 - "Un amour insensé" de Junichiro Tanizaki** "...L'occidentalisation, cette plaie du Japon moderne, thème majeur de l'œuvre de Tanizaki, fait de Naomi un être irréductiblement cynique, vulgaire, inconstant, dont les roueries et l'érotisme, cependant, fascinent Jôji Kawai. Amoureux, il l'épouse. Un amour insensé est la chronique douloureuse et ironique de leur vie conjugale." Babelio **2 - "Pastorale américaine" de Philip Roth** "...La vie de Seymour Levov ressemble à un cliché noir et blanc des années cinquante, un portrait de famille figé dans le bonheur. Petit-fils d'immigré juif parfaitement assimilé à l'American Way of Life, une réussite sociale exemplaire, une épouse ex-Miss New Jersey composent le tableau idyllique d'une histoire lacérée au couteau....." Babelio ***On peut lire l'un ou les deux livres programmés.*** **Pour les présentations d'auteurs :** -Jean va nous faire une présentation de Junichuro Tanizaki pour donner du contexte à nos discussions ; \- Yousra fait une présentation de Philip Roth pendant une dizaine de minutes\. **Pour les focus sur l'oeuvre :** -Je fais les deux focus sur l'oeuvre soit "Un amour insensé" et "Pastorale américaine". Et n'oubliez pas ! Partagez, si sous le souhaitez, quelques mots, passages et/ou citations qui vous ont marqués, touchés, et qui vous semblent importants à partager avec le groupe et les participants. Enfin, inscrivez-vous, je vous prie, uniquement si vous êtes sûrs d'être de la partie. Bien à vous tous, bonnes lectures, et à bientôt ! Jélila PS : la participation pour des raisons de frais liés à Meetup (240 euros par an) est de 2 euros par personne et par an. Mais elle reste facultative !
Denfert Polyglottes - Saturday Party
Denfert Polyglottes - Saturday Party
**FR** : **Bienvenue à tous et toutes !** Envie de pratiquer des langues et de rencontrer des personnes du monde entier ? Rejoignez-nous tous les mardis, jeudis et samedis de 20h à minuit au Denfert Café ! Nos soirées sont ouvertes à tous, quel que soit votre niveau. Ici, pas de pression : vous pouvez venir simplement pour échanger, découvrir de nouvelles cultures et passer un bon moment. À votre arrivée, un hôte vous accueillera et vous expliquera le fonctionnement de la soirée. Vous recevrez une étiquette avec votre prénom (ou pseudo) et les langues/cultures qui vous intéressent — même si vous débutez ! Ce qui compte pour nous, c’est votre curiosité, votre ouverture d’esprit et votre envie de partager. 💡 Participation : 1,5€ pour soutenir l’organisation 🍹 Merci de prendre au moins une consommation au bar Au plaisir de vous rencontrer ! *** **EN : Welcome everyone!** Looking to practice languages and meet people from all over the world? Join us every Tuesday, Thursday, and Saturday from 8 pm to midnight at Denfert Café! Our events are open to everyone, no matter your level. No pressure here — just come to chat, discover new cultures, and enjoy the evening. When you arrive, a host will welcome you and explain how everything works. You’ll get a name tag with your name (or nickname) and the languages/cultures you’re interested in — even if you're a beginner! What matters most to us is your curiosity, open-mindedness, and willingness to share. 💡 Participation fee: €1.50 to help cover organization costs 🍹 Please remember to order at least one drink at the bar Looking forward to meeting you!
French and English Language Exchange at Les Berthom
French and English Language Exchange at Les Berthom
🇫🇷 Bonjour ! J’espère que tout le monde va bien ! 😁 Nous revoilà pour un événement d’échange de Langue Franco-Anglais et de la bonne humeur : * Dimanche à "Les Berthom" : 35 Boulevard Voltaire, 75011 Paris à 18H00, prix de la participation à 10€. Proche des stations République(Métro 3, 5, 8, 9, 11) et Oberkampf(Métro 5, 9). Une boisson vous sera offerte parmi la carte du bar ! 🍻 L’entrée au bar se fait à partir de 17H50. Le concept de l’événement est celui qui suit : * La durée totale de l’événement est de 2 heures, divisée en 3 sessions. À chaque session, des tables de 4 ou 5 personnes seront composées, avec au minimum 2 Français et 2 Étrangers par table. Et pendant cette session, il y aura 15 minutes de conversation en Français et 15 minutes de conversation en Anglais. À la fin de chaque session, les tables changent afin de vous faire rencontrer d’autres personnes ! Nos événements ont pour but de favoriser les échanges linguistiques, culturels et la création de liens sociaux amicaux et/ou professionnels ! Nos événements n’ont pas pour vocations d’être des speed-dating, nous trouvons cela important de le préciser et nous serons strict sur le respect de cette mention. ^^ En espérant vous voir très bientôt ! 🇬🇧 Hello ! We hope everyone’s doing good ! 😁 We're back for a French & English language exchange event : * Sunday at "Les Berthom" : 35 Boulevard Voltaire, 75011 Paris, starting at 6:00PM. For a 10€ fee. Close to the Metro station République (Métro 3, 5, 8, 9 & 11) and Oberkampf (Métro 5 & 9). A drink will be offered from the Bar's Menu !🍻 We’ll start the check-in at 5:50PM. The concept of the event is : * The whole event lasts 2 hours, subdivided in 4 sessions of 30 minutes. In each session, tables of 4 to 8 persons will be formed equally between foreigners and French (2/3 Foreigners and 2/3 French). In these sessions, there will be 15 minutes of French conversation followed by 15 minutes of English conversation. At the end of the 30 minutes, we’ll switch the tables and you’ll be placed on a new table with new persons (Hence, you’ll meet at least 9 to 12 different persons in an event) ! The purpose of the event is mainly focused on the language and cultural exchange, on top of creating friendly and professional links ! These events are not intended to be speed-datings, which is important to be precise and we plan to be strict about this point. ^^ We hope to see you soon !
[EXPOSITION+VERNISSAGE]  "La Zone d'Exclusion" par Linus
[EXPOSITION+VERNISSAGE] "La Zone d'Exclusion" par Linus
🎞 Vernissage — "La Zone d'Exclusion" 📅 Samedi 11 Avril — 18H15 - 19H15 La zone d'exclusion est un territoire équivoque. Toute interférence extérieure est hostile ; ou est-ce l'intérieur qui est inhospitalier ? La réalité se dit à l'impératif, dans des couleurs stridentes. La frontière se dessine comme unique point de repère. Détournant les codes de la signalétique du danger, ce projet questionne la rhétorique sécuritaire et les discours qui construisent l'Autre comme un risque. Son but : interroger la peur et ses objets, surtout les plus abstraits. Comprendre ce qu'elle dit de nous et des sociétés dans lesquelles nous vivons. Disséquer le signe pour en extraire le sens. - Angelina « Linus » Andryushchenko est peintre et autrice de bande dessinée franco-ukrainienne. Au fil des années, elle a développé une pratique artistique pluridisciplinaire, allant puiser son inspiration dans les temps morts et les interstices. L’abstrait, le mystique, le queer et le post-apocalyptique se côtoient (et parfois se bousculent) dans ses œuvres. Le rôle du langage et des récits dans la construction des rapports de pouvoir est son thème de prédilection. "La Zone d'Exclusion” est sa première exposition solo. Site internet : https://linusandryu.wixsite.com/labbylinus Mastodon : flesh_and_wires 🗓️ SAMEDI 11 AVRIL de 18H15 à 19H15 📍 58 rue Richer 75009 Paris 🔴 entrée = 1 boisson 🌐 visitez www.thedissidentclub.org pour plus d’informations
MEETUP "PARLIAMO ITALIANO?" 💯 + 💯+ 8
MEETUP "PARLIAMO ITALIANO?" 💯 + 💯+ 8
ATTENTION, IMPORTANT A LIRE: https://www.meetup.com/fr-FR/meetup-group-gWKeSNEk/ Mettez en pratique votre compréhension et expression orale en italien dans une ambiance détendue et avec un italien natif. MERCI DE LIRE TOUT LE TEXTE AVANT DE RÉSERVER Retrouvons nous autour d'un verre pour parler et améliorer votre italien dans la bonne humeur et la convivialité. Dans ce groupe on parle, on écrit et on rit 100% en Italien. Tarifs: 15 euros pour une heure et demie de cours. Premier cours: 12 euros Carnet de 5 cours: 60 euros A presto!

Tamazight Language Events Near You

Connect with your local Tamazight Language community

Speaking the Language of Virtues: Transforming Everyday Interactions
Speaking the Language of Virtues: Transforming Everyday Interactions
What if the way we speak—to our families, colleagues, and communities—could actively bring out the best in others? Join us for an elevated conversation on how to incorporate the language of virtues into our daily interactions, inspired by the work of The Virtues Project. This approach centers on recognizing and naming the positive qualities—such as courage, kindness, integrity, and perseverance—that exist within each person and moment. Together, we’ll explore how using the language of virtues can: * Strengthen relationships and build trust * Shift conversations from reactive to intentional * Encourage growth, accountability, and mutual respect * Create more positive, purpose-driven environments at home and at work Through discussion, examples, and shared experiences, you’ll gain practical ways to integrate this language into everyday moments—from giving feedback to navigating conflict. Come join a different kind of conversation – one that welcomes every perspective in a search for the underlying truths that unite us all – on what we can do through our use of words to contribute to a better world. Join us for an open and respectful conversation where participants can share perspectives, experiences, and insights. Whether you come to speak or simply to listen, all thoughtful voices are welcome.
ASL Sunday Silent Social at Fairfax's Wegmans
ASL Sunday Silent Social at Fairfax's Wegmans
Whether you're Deaf, HoH, an interpreter, an ASL student, or just want to learn or practice American Sign Language (ASL), we welcome all levels of signers to come join us for an evening of ASL socializing and practice. This event occurs on the first and third Sundays of every month, in the heart of Fairfax County at the Fairfax Wegman's (corner of Route 29 and Monument Drive). We can be found on the upper level, typically near the stairs. We generally start around 7 pm. ASL beginners are welcome, but you should know the ASL alphabet and some basic signs - this is not an ASL class, but the more experienced signers are generally happy to help beginners learn and improve. There is no better way to develop your signing skills than by joining the conversation with other signers. There is a place for everyone to join, learn and practice. Regardless, we are always welcoming so don’t be discouraged to attend; this is very informal and new folks are always welcome. Note, some attendees arrive early and grab some of Wegman’s food for dinner, so you can combine a shopping trip with the ASL practice.
District Language Exchange at the Netherlands Carillon (Arlington)
District Language Exchange at the Netherlands Carillon (Arlington)
Come practice all the languages of the world - all are welcome! This will be an outdoor event, and the Carillon is a great place to see tulips in full bloom. STAY HOME IF YOU ARE SICK. We ask attendees to exercise their best judgment and do not attend if they feel unwell. If you have any questions or concerns, please do not hesitate to speak to an organizer. Fostering an open-minded, safe community is our utmost priority
Turkish Dinner with the Friendly Ladies
Turkish Dinner with the Friendly Ladies
Spanish & English Language Exchange in Manassas
Spanish & English Language Exchange in Manassas
🌎 Spanish & English Language Exchange What's in store: 💬 Guided topics to spark great conversation 🎲 Board games to practice phrases while you play 😌 Open, welcoming space — all levels and opinions welcome 📖 Pick up new words and expressions naturally Crossroads has a great atmosphere and board games ready to go — the perfect backdrop for meeting people and practicing in a fun, low-key way. ¡Todos son bienvenidos! / Everyone is welcome!
“Good Job”: A Conversation on Seeing, Valuing, and Uplifting One Another
“Good Job”: A Conversation on Seeing, Valuing, and Uplifting One Another
Inspired by the song "Good Job" by Alicia Keys, this gathering invites us to pause and reflect on the quiet strength, resilience, and everyday efforts that often go unseen. How often do we acknowledge the people who keep things moving—at work, at home, in our communities? And how often do we recognize that same perseverance in ourselves? In this conversation, we’ll explore: * The power of simple recognition and encouragement * How affirmation can strengthen resilience and connection * Ways to create environments where people feel seen and valued * The impact of gratitude on culture, leadership, and well-being Through reflection and shared dialogue, we’ll consider how a simple phrase—*“good job”*—can carry deeper meaning when it’s grounded in sincerity and awareness. Come join a different kind of conversation – one that welcomes every perspective in a search for the underlying truths that unite us all – on seeing, valuing, and uplighting one another. Join us for an open and respectful conversation where participants can share perspectives, experiences, and insights. Whether you come to speak or simply to listen, all thoughtful voices are welcome.