Armenian Culture
Meet with others in your local area who are interested in Armenia and Armenian Culture & Heritage.
0
members
0
groups
Frequently Asked Questions
Yes! Check out armenian culture events happening today here. These are in-person gatherings where you can meet fellow enthusiasts and participate in activities right now.
Discover all the armenian culture events taking place this week here. Plan ahead and join exciting meetups throughout the week.
Absolutely! Find armenian culture events near your location here. Connect with your local community and discover events within your area.
Armenian Culture Events Today
Join in-person Armenian Culture events happening right now
Stammtisch Portugiesisch Deutsch
Importante: O grupo é ativo e o encontro acontece toda segunda (geralmente tem pelo menos 10 participantes, mesmo que não apareçam aqui no aplicativo). A gente se organiza mais por um grupo de WhatsApp do que pelo MeetUp. Entre em contato com Timur para ser adicionada/o ao grupo de WhatsApp.
Hallo Leute / Oi, pessoal!
Hallo an alle! Montag machen wir einen Sprachaustausch Portugiesisch-Deutsch. Wir treffen uns um 19:00 Uhr im Yorkschlösschen. Es ist egal, ob du bereits gut Portugiesisch sprichst oder erst dabei bist, die Sprache zu lernen, lass uns gemeinsam üben! Wir sehen uns dort :)
\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-
Temos um evento bacaninha para quem quer praticar alemão e/ou português em Berlin. Vamos nos encontrar às 19:00h no Yorkschlösschen. Não importa se você já fala bem alemão ou se tá só aprendendo, vamos praticar!
Open Draw
Kommt am 2. Montagabend im Monat ins Offene Wohnzimmer zum Open Draw!
Raucht Euch auch manchmal der Kopf von zu viel PC-Arbeit? Der Asphalt der Stadt ist heute wieder viel zu grau? Ihr würdet am liebsten mal wieder wild auf einem Blatt Papier rumklecksen oder gedankenverlorene Linien zeichnen?
Höchste Zeit zur Tat zu schreiten!
Wir wollen in entspannter Atmosphäre die kreativen Zellen auf Volldampf fahren und uns der Inspiration überlassen. Mit Musik im Hintergrund sowie Wein, Tee und Snacks im Repertoire wird dann gekleckst, gemalt, gezeichnet, geklebt, geredet und gelacht. Das Ganze kann sehr ambitioniert stattfinden, aber genauso zum Hirn-abschalten dienen. Austausch, Bilderswapping und gegenseitige Tipps/Kritik sind sehr willkommen.
Material stellen wir (Kreide, Bleistift, Wasserfarbe, Acrylfarbe, Pastellstifte, Kohle, Papierbögen, Spiegel, Postkarten, Zeichenbücher, Illustrierte).
Sujet kann alles sein: Der/die Tischnächste, der letzte Traum, oder der Feldhase Dürers. Technik auch: Von (Selbst)portrait über Stilleben bis zur Comiczeichnung soll alles abgedeckt werden.
Wir bieten jeden 2. Montag im Monat offene Treffen zum kreativen Arbeiten sowie gelegentlich technik- und themenbasierte Workshops an.
Wie immer wird um eine Spende für Raummiete/Material von 5-10€ gebeten.
Anmeldung: Katharinav.runnen@gmx.de
German Sprachcafé at Denizen! From A1 to B2 *Read Description
**Hi everyone!**
We’ll now be meeting twice a week at Denizen House (Köpenicker Str. 40, 10179 Berlin), on **Mondays and Wednesdays**!
* **Mondays:** levels A1 to B2
* **Wednesdays:** levels B1 to C1
We work with dedicated materials tailored to each level, so everyone will have a place to practice and improve.
**Event schedule**
* **18:00 – 18:30** Arrival and registration
* **18:30 – 19:50** Sprachcafé
* **19:50 – 20:00** End and clean up
Please be aware that the moderated event starts at **18:30**. Before this time, we are busy setting up the space.
Registrations usually take place around **18:15 / 18:20**.
Participants are kindly asked **not to arrive too far in advance** at the house.
If someone arrives much earlier, Denizen may ask them to pay either for a drink (consumption) or for a **day pass**, as the space is a co-working environment during the day. **Please remember, our event is only happening from 18:00 to 20:00**
**How the Sprachcafé works**
We use different materials to help participants gain confidence in German. Together with whiteboards and our volunteers, the Sprachcafé is based on **interactive conversations** in small groups.
**Participation fee**
The Sprachcafé has a **participation fee of 5 €**, which helps cover organizational costs and **includes one soft drink for free**.
Tickets can be purchased directly on the day of the event, card and cash payments are accepted.
As the Sprachcafé has become very popular, we now need to **limit the number of participants**. Please understand this measure; it ensures that everyone has a comfortable space to practice.
We kindly ask you to be **rücksichtsvoll** and only RSVP “Yes” if you are certain you can attend.
If your plans change at the last minute, please update your RSVP so someone on the waiting list can take your spot.
Getting your ticket early can help secure your place.
**Please note**
Our event will begin **promptly** at the scheduled start time.
If you arrive late, we cannot guarantee your participation, even if you have a ticket or have RSVP’d.
We encourage all guests to arrive on time to ensure a smooth and enjoyable experience for everyone.
Thank you for your understanding and cooperation.
**About Denizen**
Denizen is a new-style co-working space focused on being an integral part of local communities.
Located on the ground floor of the historic Eiswerk on Köpenicker Straße in Kreuzberg, Denizen House is a communal place providing work, refreshment, and recreational facilities throughout the day. Think of it as a living room for the neighborhood.
If you have any questions, don’t hesitate to let me know.
If you’d like to contribute to this night, send me a message!
Ich freue mich schon!
Grüße,
**Nacho**
Offener Leseabend
## Wo & Wann?
**JEDEN MONTAG** findet die offene Lesebühne des Autorenforums Berlin statt (außer an Feiertagen)
**BEGINN**: 20:00 Uhr
**ANMELDUNG zum Lesen: ab 19:30 Uhr**
beim Moderator des Abends – siehe [Termine](http://autorenforum-berlin.de/wordpress/termine/);
Die Teilnahme an der Veranstaltung ist kostenlos.
**SCHWARTZSCHE VILLA**
**Großer Salon**
Direkt am S/U Rathaus Steglitz
Grunewaldstr. 55
Der offene Leseabend stellt das Herzstück des Autorenforums e.V. dar. Er steht nicht nur Mitgliedern, sondern grundsätzlich jedem Autor und jeder Autorin offen, der gerne einen unveröffentlichten Text vor Publikum präsentieren möchte. Auch Kritik kann jedermann üben. Wer lieber zuhören möchte, kann einfach am Montagabend um 20.00 in der Schwartzschen Villa erscheinen. Für Lesewillige gilt die unten stehende ausführliche Information (mündliche Anmeldung ab 19:30 Uhr).
*Unfortunately at the moment, it's only possible to present German texts. Unpublished texts that are already translated into German are highly welcome!*
## Was erwartet Sie?
Im Großen Salon der Schwartzsche Villa treffen Sie auf einen Kreis von Literaturbegeisterten, die Ihrem Text eine ernsthafte und fundierte Kritik spenden. Das Publikum wechselt. Es ist gemischt, geeint durch das Interesse an Texten.
Die Autorinnen und Autoren des Abends lesen aus ihren bislang unveröffentlichten Kurzgeschichten, lyrischen Texten, Erzählungen, Romanen, manchmal auch aus Theaterstücken. Die Autoren stellen nicht sich selbst, sondern ihre Texte der Kritik.
Wir verstehen uns als Arbeitsbühne. Deshalb wird bei uns nach den Lesungen nicht geklatscht.
Die Texte werden nach der Lesung des Autors auf handwerkliche Stärken und Schwächen „abgeklopft“. Es geht im Forum daher nicht um weltanschauliche Debatten. Im Idealfall hat der Autor/die Autorin nach einer Lesung und der Kritik verstanden, wo die Stärken und Schwächen seines Textes liegen, woran es seinem Text noch fehlt, was er ändern sollte und wo er bei seiner Überarbeitung ansetzen kann.
Der Abend endet gegen 22.00. Im Anschluss können Sie mit den Autoren im Café der Schwartzschen Villa noch ins Gespräch kommen und manches aus dem Literaturbetrieb erfahren. Wir sind im Kontakt auch mit namhaften Vertretern desselben.
Also – nicht gleich verschwinden! Dranbleiben.
Reden Sie mit den Forumianern!
## Sie möchten selbst lesen?
Wenn Sie selbst im Autorenforum lesen wollen, gibt es einige Dinge zu beachten. Wir bitten Sie sehr herzlich, sich mindestens einmal vor Ihrer ersten Lesung bei uns mit unseren Gegebenheiten vertraut zu machen. Ihren Lesewunsch können Sie dann ab 19.30 Uhr (Einlass) bei der Moderatorin oder dem Moderator eines Leseabends anmelden.
**Wir weisen ausdrücklich daraufhin, dass über die Annahme und Reihenfolge der Lesungen die jeweiligen Moderatoren entscheiden und es NICHT zwingend nach der Reihenfolge der Anmeldungen geht!**
In der Regel reicht die Zeit nur für drei Autoren je Abend und die Nachfrage ist oft recht hoch. Falls Sie einen lyrischen Text vortragen möchten, bringen Sie bitte mindestens 10 (zehn) Kopien mit, damit Ihr Publikum mitlesen kann. Die Kopien erhalten Sie selbstverständlich zurück.
# Wie üben wir Textkritik?
Nach der Idee von Maik Turni
## **Anschleichen**
**Wie wirkt der Text auf mich?** (Keine Angst vor Adjektiven! )
**Was habe ich gehört?** (Zusammenfassung (Nacherzählung))
**Was blieb unverstanden** (akustisch oder logisch)
## **Unter der Lupe**
**Was ist das für ein Text?**
(Prosa: Genre? Lyrik: Welche Art lyrischer Text?)
**Thema**
(Welches Thema berührt der Text? Hat der Autor sein Thema im Griff?
Ist es überzeugend/plausibel/gut recherchiert, vielleicht sogar zu faktenreich?)
**Figuren**
(Wie wirken die Figuren? Wer ist die Hauptfigur? Welches Problem hat die Hauptfigur?)
**Perspektive**
(Wie verhält sich die Erzählperspektive zum Thema / zu den Figuren?)
**Sprache**
(Welche Bilder sind stimmig / welche nicht?
Was lässt sich zum Rhythmus sagen?
Sind die Sätze syntaktisch und grammatikalisch korrekt?)
**Dramaturgie**
(Schafft der Text es, Spannung zu erzeugen? In welcher Reihenfolge werden die Dinge erzählt?)
**Bedeutung**
(Gelingt es dem Autor, die Bedeutung, die er seinem Text geben will, auch im Leser entstehen zu lassen?)
## **Klarspüler**
Fragen werden an den Text gestellt, nicht an den Autor!
Daher sollte der Text antworten.
## **Weichspüler**
Wird bei uns nicht verwendet.
Aber es gilt: Nicht der Autor wird kritisiert, sondern der Text!
Hart zum Text, sanft zum Autor!
Monday Men – live circle
**Live men's circle**
**April to June 2026, twice a month**
After a long stretch without a space for regular, in-person circles, we're finally able to offer a **new, live men's circle in Berlin**.
Many of you have asked for this over the past couple of years — a chance to meet face to face, sit together and talk in real time.
The **Monday Men** circle offers a chance for that. From April through June we meet every two weeks, for two hours on a Monday evening. A closed group, with a maximum of eight participants, to encourage familiarity, trust and continuity.
All the dates are: **April 13** & **27**, **May 11** & **25**, **June 8** & **22**
There's a cost involved, which has been kept as low as possible, and it's only for the use of the room we'll have. A total **40 €** from each man covers all **six sessions** for all **three months**. You can attend as many sessions as you like.
After the first three months, the group can choose what comes next. There could be a summer break, or the group may decide to continue.
**This could be useful for you if you'd like to...**
* Connect in person with other men in Berlin
* Build real-life bonds, especially if you’re new to the city or to the Berlin Men’s Group
* Explore ideas and challenges that matter to you
* Look more closely at your experiences and how you express them
* Experience a low-pressure introduction to men’s work
**What we'll do...**
For those who already know the online men’s circles, some parts of this format may feel familiar.
As in the online format, the sessions always include:
* **Welcome** – greeting and orientation from the host
* **Opening round** – describing briefly what things are like for you
* **Sharing round** – expanding on your thoughts, speaking freely
* **Deepening round** – a chance to offer each other questions
* **Open discussion** – explore what emerges together
* **Closing round** – share what you take away from the session
In addition, the live format allows for a few extra elements:
* **Partnered conversation**
* **A topic of the week**, chosen by the group
* **A little movement**, such as stretching or short breaks to move around and reset attention
As always - no prior experience neccessary, no preparation needed. Just walk in and grab a seat.
**About me, the host...**
I’m Hans. I've been co-organising the Berlin Men's Group with Peter and the others for five years now. In that time I've become a certified systemic counsellor, specialised in supporting men.
For these circles my style will be practical and down-to-earth. I help hold the structure, keep things on track, and support the group so that each man can explore what matters to him in his own way.
I'll be aiming for a space where men can speak honestly, listen to each other, and look at important things without it feeling heavy or complicated.
If you’re curious but not sure if this feels right for you at the moment, you’re welcome to send me a message here on Meetup or email request@zigmal.org. You can ask me anything you like.
*This group is being logistically supported by BMG partner project [Zigmal e.V.](www.zigmal.org), a volunteer association that focuses on strengthening men through social connection and free counselling.*
TIN* Embodied Practices
**TIN\* Embodied Practices**
mit Lux
für **TIN\* (trans\*, inter\*, nicht-binäre, agender und genderqueere Personen)\***
Kostenlos mit **[Anmeldung](https://wearevillage.org/shop/tin-embodied-practices/w16-2026)**
**Ein somatischer Bewegungsraum für TIN\*-Körper (trans\*, inter\*, nicht-binäre, agender und genderqueere Personen)**. Inspiriert von Body-Mind Centering®, der Atemarbeit nach Ilse Middendorf, Authentic Movement und Feldenkrais verbinden die Sessions angeleitete Bewegung, Berührung, Improvisation und Reflexion. Auf Basis von Konsens, Autonomie und Care stärkt die Praxis Körperwahrnehmung, Selbstbestimmung und Resilienz in einer unterstützenden Gemeinschaft.
Ein bewegungsbasierter Raum zur Selbstentfaltung, der sich TIN\*-Körpern (Trans\*, Inter\*, Nicht-binär, einschließlich agender und genderqueer Identitäten) und den Lebenserfahrungen von Menschen widmet, die sich außerhalb traditioneller Cisgender-Definitionen identifizieren.
Diese Praxis ist inspiriert von der Erfahrungsanatomie von Body-Mind Centering®, der Atemarbeit von Ilse Middendorf, Authentic Movement, Feldenkrais und anderen somatischen Bewegungsansätzen. Berührung, praktische und partnerschaftliche Arbeit, Tanzimprovisationswerkzeuge und kollektive Reflexion werden zu einem integrierten somatischen Bewegungsrahmen verwoben, der auf Zustimmung, Autonomie und Fürsorge basiert. Die Absicht dieses Raums ist es, die Entwicklung von Selbstvertrauen und Resilienz in unserer Körperlichkeit als TIN\*-Menschen zu unterstützen, die körperliche Autonomie zu fördern und Berührungskompetenz innerhalb einer unterstützenden und bewussten Gemeinschaft zu entwickeln.
Jede Sitzung beginnt mit einer geführten somatischen Bewegungsübung, die sich auf die Entwicklung anatomischer Werkzeuge zur Selbstbeobachtung konzentriert. Wir arbeiten mit den fünf Hauptlinien (Arme, Beine, Wirbelsäule), den vier Ecken des Rumpfes (Schultern und Hüften), den drei Hauptgewichtspunkten (Kopf, Brustkorb, Becken) und den beiden Seiten des Körpers. Diese Prinzipien unterstützen die Teilnehmer dabei, sich innerhalb ihrer eigenen körperlichen Architektur zu orientieren und ein verkörpertes Bewusstsein zu entwickeln. Auf dieser Grundlage erweitert sich die Praxis zu gemeinschaftlichen Bewegungen und gemeinsamer räumlicher Gestaltung, einschließlich Zeit für Integration und Reflexion. Bewegung wird als relationale, politische und räumliche Praxis an sich betrachtet.
🔵
**TIN\* Embodied Practices**
with Lux
for **TIN\* (Trans\*, Inter\*, Non-binary, agender and genderqueer people)**
Free
**[Registration Required](https://wearevillage.org/shop/tin-embodied-practices/w16-2026)**
Drawing from Body-Mind Centering®, breathwork after Ilse Middendorf, Authentic Movement and Feldenkrais, the sessions combine guided movement, touch-based exploration, improvisation and reflection. Grounded in consent, autonomy and care, the practice supports embodied awareness, bodily autonomy and resilience within a supportive community.
A movement-based and self-development space dedicated to TIN\* bodies (Trans\*, Inter\*, Non-binary, including agender and genderqueer identities) and the lived experiences of people identifying outside traditional cisgender definitions.
This practice draws inspiration from the experiential anatomy of Body-Mind Centering®, the breathwork of Ilse Middendorf, Authentic Movement, Feldenkrais, and other somatic movement approaches. Touch, hands-on and partnered work, dance improvisation tools, and collective reflection are woven together into an integrated somatic movement framework grounded in consent, autonomy, and care. The intention of this space is to support the cultivation of confidence and resilience in our physicality as TIN\* people, nurture bodily autonomy, and develop touch literacy within a supportive and conscious community.
Each session begins with a guided somatic movement practice focused on developing anatomical tools for self-observation. We work with the five cardinal lines (arms, legs, spine), the four corners of the trunk (shoulders and hips), the three primary weights (head, chest, pelvis), and the two sides of the body. These principles support participants in orienting within their own physical architecture and cultivating embodied awareness. From this foundation, the practice expands into communal movement and shared spatial authorship, including time for integration and reflection. Movement is framed as relational, political, and spatial practice in its own right.
**General Information**
To engage fully in the experience, participants are encouraged to wear comfortable clothing.
**Participants:** This workshop is intended for people who identify outside traditional cisgender definitions: Trans\*, Inter\*, Non-binary, including agender and genderqueer identities.
**Registration:** This event has limited spots available. Registration via our website is required.
**Language:** This event will be in English.
**Cost:** The event is free of charge.
From Portfolio to Practice – Queer Bridges
**From Portfolio to Practice – Queer Bridges**
with ***Hassandra***
for **LGBTQIA+ Queer Migrants**
**[Free event with registration](https://wearevillage.org/en/shop/queer-bridges-monday/w16-2026)**
🔵
This workshop offers queer migrant freelance individuals essential tools for professional development. Led by multidisciplinary artist Hassandra, participants will learn how to craft compelling CVs, navigate open call applications, build effective portfolios, and strengthen their social media presence. Through guided exercises, they will develop a clear language to articulate their vision and practice while gaining confidence to explore their creative and professional potential.
**Queer Bridges: Forging connections and providing resources for LGBTQIA+ people with experiences of migration and/or displacement.**
Queer people with experiences of migration and/or displacement in Berlin often face unique challenges in their daily lives that can limit their access to supportive communities and inclusive environments.
With the support of the **Deutsche Fernsehlotterie Stiftung**, we have developed the Queer Bridges program to overcome these barriers. We provide resources, networking and support in a welcoming environment for queer immigrants and refugees through our special program. Our goal is to foster a sense of belonging to the local LGBTQIA+ community, enabling smooth integration and an improved quality of life for queer folks with experiences of migration and/or displacement.
✅ Our **Queer Bridges** program will continue to evolve and we are always happy to hear about your needs. If you are interested, you can send us an e-mail to stay informed about further updates.
**General Information**
**Participants**: This workshop is for all who identify as LGBTQ+ and have experienced migration and/or displacement. If you don’t share these experiences but are interested in joining please reach out to us first to see if space is available. We ask that all participants respect the program’s core focus and contribute to fostering an open respectful space.
**Registration**: This event has limited spots available. Registration through our website is therefore required.
**Language**: English
**Cost:** The event is free of charge.
🔵
**Vom Portfolio zur Praxis – Queer Bridges**
##### Kostenlos mit [Anmeldung](https://wearevillage.org/shop/queer-bridges-monday/w16-2026/)
Dieser Workshop bietet queeren migrantischen freiberuflichen Personen Werkzeuge für ihre professionelle Entwicklung. Unter der Leitung der multidisziplinären Künstlerin Hassandra lernen die Teilnehmenden, Lebensläufe zu erstellen, Open-Call-Bewerbungen zu meistern, Portfolios aufzubauen und ihre Social-Media-Präsenz zu stärken. Durch angeleitete Übungen entwickeln sie eine klare Sprache, um ihre Vision und Praxis zu artikulieren, Selbstvertrauen zu gewinnen und ihre eigene Stimme im Feld zu finden.
**Queer Bridges: Verbindungen schaffen und Ressourcen für LGBTQIA+ Menschen mit Migrationserfahrung bereitstellen.**
Queere Menschen mit Migrationserfahrung in Berlin sehen sich in ihrem täglichen Leben oft mit besonderen Herausforderungen konfrontiert, die ihren Zugang zu unterstützenden Gemeinschaften und integrativen Umgebungen einschränken können.
Mit Unterstützung der **Deutschen Fernsehlotterie Stiftung**, haben wir das Programm Queer Bridges entwickelt, um diese Hürden zu überwinden. Wir bieten Ressourcen, Vernetzung und Unterstützung in einem einladenden Umfeld für queere Migrant\*innen und Geflüchtete durch unser spezielles Programm. Unser Ziel ist es, ein Gefühl der Zugehörigkeit zur lokalen LGBTQIA+ Community zu fördern und damit eine reibungslose Integration sowie eine verbesserte Lebensqualität für queere Menschen mit Migrations- und/oder Fluchterfahrung zu ermöglichen.
✅ Unser **Queer Bridges** Programm wird sich stetig weiter entwickeln und wir freuen uns auch jederzeit von Euren Bedarfen zu hören. Bei Interesse könnt ihr uns eine E-Mail schicken, um über weitere Aktualisierungen informiert zu bleiben.
**Hinweise**
**Teilnehmende**: Dieser Workshop richtet sich an alle, die sich als LGBTQIA+ identifizieren und Migrations- und/oder Fluchterfahrung erlebt haben. Wenn ihr diese Erfahrungen nicht teilt, aber dennoch an einer Teilnahme interessiert seid, meldet euch bitte zuerst bei uns, um zu klären, ob ein Platz frei ist. Wir bitten alle Teilnehmenden, den Schwerpunkt des Programms zu respektieren und dazu beizutragen, einen offenen, respektvollen Raum zu schaffen.
**Anmeldung**: Für dieses Event stehen begrenzte Plätze zur Verfügung. Eine Registrierung über unsere Website ist daher erforderlich.
**Sprache**: Englisch
**Kosten**: Die Teilnahme ist kostenlos.
Armenian Culture Events This Week
Discover what is happening in the next few days
Celebrate Tamil New Year in Berlin – Community Lunch (Puthandu)
**Celebrate Tamil New Year (Puthandu) with a Community Lunch! 🌼**
Vanakkam everyone!
Let’s come together in Berlin to celebrate **Tamil New Year (Puthandu)** with good food, great company, and a warm community atmosphere.
This meetup will be a relaxed **Tamil New Year lunch at a Tamil restaurant**, where we can enjoy traditional dishes and get to know other members of the Tamil community in Berlin.
What to expect:
• A friendly and welcoming gathering
• Delicious Tamil food and conversation
• Meet other Tamils and friends of Tamil culture in Berlin
• Celebrate the start of a new year together
**Group size:**
To keep the gathering comfortable and manageable, this first event will be limited to **10 participants**, so please RSVP early if you’d like to join.
Whether you’re new to Berlin or have been here for years, you’re very welcome to join and help us build this Meetup community..
**Note:**
Everyone will pay for their own food and drinks at the restaurant.
Location to be confirmed - suggestions are welcome!
Looking forward to celebrating together!
**Iniya Puthandu Nalvazhthukkal! 🎉**
Interkulturelles Sprachcafé
Hier ist jeder willkommen, der die deutsche Sprache üben möchte (egal, ob Anfänger oder fortgeschritten)! Wir treffen uns jeden Donnerstag in Kreuzkölln - es gibt Snacks, Getränke, nette Leute und jede Woche ein neues Thema, zu dem wir uns austauschen.
Everyone is welcome here, who wants to practice the German language (whether a beginner or advanced)! We meet every Thursday in Kreuzkölln - there are snacks, drinks, friendly people, and a new topic every week for us to discuss.
الجميع مرحب به هنا، من يرغب في ممارسة اللغة الألمانية (سواء كان مبتدئًا أو متقدمًا)! نجتمع كل يوم الخميس في كروتسكولن - هناك وجبات خفيفة، مشروبات، أشخاص لطفاء، وموضوع جديد كل أسبوع لنتبادل النقاش حوله.
Language & Art Lovers meet for the multimedia performance „Not (so) Human“
*For English version please scroll down*
**„Not (so) Human“ ist eine experimentelle Arbeit der Choreografin Christine Saulut Bonansea mit dem Komponisten Luca Foruccio.** In der interdisziplinären Performance erforschen die beiden Künstler\*innen mit interaktiven Visuals, Sounds und zeitgenössischem Tanz das Konzept der „Augmentation“, der Erweiterung menschlicher Fähigkeiten mit Hilfe von KI. So entsteht eine einzigartige Choreografie, die eine faszinierende Spannung zwischen körperlicher Präsenz und der körperlosen Natur künstlicher Intelligenz entfesselt. Christine Bonansea erschafft interdisziplinäre Werke mit digitalen Medien. Ihre Arbeit wird von US-amerikanischen und deutschen Stiftungen unterstützt und umfasst VR, AR und Robotik.
Dauer der Performance: ca. 50 Minuten
Sprachen des anschließenden Austauschs: Deutsch, Englisch, Spanisch, Portugiesisch
**[Online-Tickets](https://dock11-berlin.de/theater/service/tickets) für die Vorstellung (€ 15 normal / € 10 ermäßigt / € 25 Soli-Ticket zzgl. Vorverkaufsgebühr) bitte rechtzeitig kaufen. Der Gesprächsaustausch im Anschluss ist kostenlos.**
**Check: [itsamatch.art](https://itsamatch.art/)**[ ](https://itsamatch.art/)
\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-
*English version*
**“Not (so) Human” is an experimental work by choreographer Christine Saulut Bonansea in collaboration with composer Luca Foruccio.** In this interdisciplinary performance, the two artists explore the concept of “augmentation” – the enhancement of human capabilities through AI – using interactive visuals, sounds and contemporary dance. The result is a unique choreography that unleashes a fascinating tension between physical presence and the disembodied nature of artificial intelligence. Christine Bonansea creates interdisciplinary works using digital media. Her work is supported by US and German foundations and encompasses VR, AR and robotics.
Duration of performance: aprox. 50 minutes
Languages of exchange after the show: German, English, Spanish, Portuguese
**Please buy [online tickets](https://dock11-berlin.de/theater/service/tickets) for the performance (€ 15 normal / € 10 reduced / € 25 solidarity ticket plus advance booking fee) in good time. The dialogue afterwards is free of charge.**
**Check: [itsamatch.art](https://itsamatch.art/)**[ ](https://itsamatch.art/)
MİMAR & MÜHENDİS BULUŞMALARI - 3 Almanya’da iş arama, CV ve Portfolyo Hazırlama
Almanya’da iş arama sürecinde olan ya da bu sürece hazırlanan Türk mimar ve mühendislerin aklında benzer sorular var:
📌 Almanya’da iş aramaya nereden başlamalıyım?
📌 CV’mi nasıl hazırlamalıyım?
📌 Portfolyom nasıl daha etkili olur?
📌 İşverenler gerçekten neye dikkat ediyor?
Bu sorulara birlikte yanıt bulmak ve deneyimlerimizi paylaşmak için düzenlediğimiz mimar ve mühendis buluşmalarının üçüncüsünde bu kez yüz yüze bir araya geliyoruz.
Bu buluşmada hedefimiz, iş başvuru sürecinin daha hızlı ve başarılı ilerlemesini desteklemek.
📍 Buluşma: Türkiye Cumhuriyeti Berlin Başkonsolosluğu / Heerstraße 21, 14052 Berlin
🗓️ Format: Yüz yüze & interaktif paylaşım
🗣️ Konuşmacılar: Mimar Meltem Bayram, Mimar Haluk Kabil
Bu buluşmada özellikle:
📌 Almanya’da iş arama stratejileri
📌 Etkili CV hazırlama yöntemleri
📌 Güçlü bir portfolyo oluşturmanın püf noktaları
üzerine konuşacağız.
Hem birbirimizin deneyimlerinden öğrenmek hem de iş başvuru sürecini daha bilinçli ve özgüvenli yönetebilmek için bir araya geliyoruz.
İster yeni mezun olmuş ol, ister aktif olarak iş arıyor ol, bu buluşma senin için.
Gel, sorularını sor, tecrübelerini paylaş ve birlikte çözümler üretelim!
***DINNER + LIVE BALKAN MUSIC @ ŠLJIVA***
Hey Balkaneros!
I'm back in Berlin, and that means our Šljiva evenings are back too!
This is the perfect opportunity to connect with fun people while having delicious food and listening to live Balkan folk music.
First-time attendees often say things like, “How did I not know about this?” and “This is such a unique experience in Berlin!” So, if you haven’t been to Šljiva yet, you’re definitely missing out.
Check out [Šljiva's Instagram](https://www.instagram.com/sljivaberlin/) for some impressions.
There will be a **fee of 8 euros** to participate in the event. Please send it through PayPal to ellenit.hernandez@gmail.com after you sign up. There are **only six spots**, so I'll only reserve your spot when you sign up AND send the money.
This is meant to prevent last-minute cancellations. The money will go to the musicians.
See you!
Ellenit
In-Person Sprachtreff Language & Culture Exchange Night
OUR LONG AWAITED IN-PERSON SPRACHTREFF IS BACK!!!
REGISTER HERE: https://forms.gle/SaKf2xbhsp2qAWg39
Join us for a fun and dynamic evening of language and culture exchange at Sprachtreff Meetup Group! Whether you are new in town, an expat, or just looking to improve your communication skills, this event is perfect for all language enthusiasts. Practice English or German, meet international friends, and immerse yourself in German culture while dining out in Berlin. Our Language & Culture Exchange Night promises engaging conversations, networking opportunities, and a chance to learn and grow together. Don't miss out on this fantastic way to sharpen your language skills and expand your cultural horizons.
We meet at **[Seydelstraße 37, 10117 Berlin](https://www.google.com/maps/place//data=!4m2!3m1!1s0x47a851d80703190b:0x386e7260232752db?sa=X&ved=1t:8290&ictx=111) at 7pm.**
Please register via our online form so that we can book a table accordingly.
https://forms.gle/SaKf2xbhsp2qAWg39
The meetup is free, but ***the restaurant expects every participant to consume & pay for at least one drink***.
See you all there!
Sprachcafé
Unser internationales Sprachcafé richtet sich an Alt- und Neu-Berliner\*innen, Reisende und Anwohner\*innen - alle sind willkommen!
Bei heißem Tee und Kaffee und frischen Waffeln könnt ihr mit Menschen aus aller Welt ins Gespräch kommen. Um das Eis zu brechen, haben wir verschiedene Spieleinheiten vorbereitet - wie zum Beispiel ein Kennlern-Bingo, Impro-Theater-Übungen und ein kleines Berlin-Quiz. Selbstverständlich ist die Teilnahme an den Spielen freiwillig und ihr könnt euch gerne einfach gemütlich unterhalten. Wir möchten vor allem Sprachstudierende ermutigen teilzunehmen, und Berlin in diesem Rahmen aus verschiedenen Perspektiven kennenzulernen, persönliche Kontakte zu knüpfen und in das kulturelle Kiezleben der Stadt einzutauchen.
Teilnahme auf Spendenbasis
Armenian Culture Events Near You
Connect with your local Armenian Culture community
Saturday Brunch at The Goat Gahanna
Let’s get together for a relaxed Saturday brunch!
This will be the very first event for our group. Whether you’re looking to meet new friends, get out more, or just enjoy good conversation over brunch, this is the perfect place to start.
We’ll be meeting at The Goat Gahanna for great food, drinks, and a welcoming, no-pressure atmosphere.
Sunday Brunch
Sleep in on Sundays. When you've had your fill of pajama-time, roll out and have some tasty brunch with your fellow Humanists!
Italian Conversation Hour
Ciao a tutt\*!
Let's meet Monday at 6.30pm at the Upper Arlington Library (**Tremont** Branch) in **Meeting Room A** to speak in Italian for 1 hour.
Saturday Mornings @ East Market
Let's grab some coffee/food and share a morning chat! The East Market has an ample parking lot and outdoor and indoor seating.
Grab a cup of coffee from Winston's Coffee & Waffles or on your way to East Market and meet us on the second floor - table behind or east of the elevator.
Per what this group is about: "Everyone is welcome! International transplants to Columbus who want to improve language skills, Columbus residents who want to discuss international travel and culture, and anyone who enjoys getting together for good conversations."
ASH UU Topic: TBD
ASH is Atheists, Skeptics and Humanists of First Unitarian Universalists of Columbus Ohio
TBD
Snacks are usually available, and you are welcome to bringing something to share!
Soccer + Vida’s Plant Based Butcher ⚽️ 🌱 🥪 🔥
Soccer + vegan deli eats =
the perfect Saturday ⚽🌱🔥
We’re kicking things off with soccer (all levels welcome!) and then heading to Vida’s Plant-Based Butcher for some seriously good food—Vida’s Reubens, Philly cheesesteaks, Chipotle Cheddar Melt and classic deli sides.
Whether you’re playing, socializing, or just here for the food, this is a great way to meet like-minded people and enjoy the day!
Game → Food → Good vibes
📍 Soccer - Park of Roses
3923 N High St
Columbus, OH 43214
📍 Vida’s Plant Based Butcher
1724 Northwest Blvd Unit C
Columbus OH, 43212



















